You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
951 lines
23 KiB
951 lines
23 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="quanta-projects-3-2">
|
||
|
<sect1info>
|
||
|
<title
|
||
|
>Projetos</title>
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Robert</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Nickel</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
> <address
|
||
|
><email
|
||
|
>robert@artnickel.com</email
|
||
|
></address>
|
||
|
</affiliation>
|
||
|
</author>
|
||
|
<author
|
||
|
><firstname
|
||
|
>András</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Mantia</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
> <address
|
||
|
><email
|
||
|
>amantia@kde.org</email
|
||
|
></address>
|
||
|
</affiliation>
|
||
|
</author>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="reviewer"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Christopher</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Hornbaker</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
> <address
|
||
|
><email
|
||
|
>chrishornbaker@earthlink.net</email
|
||
|
></address>
|
||
|
</affiliation>
|
||
|
<contrib
|
||
|
>Revisão</contrib>
|
||
|
</othercredit>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="reviewer"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Fabrice</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Mous</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
> <address
|
||
|
><email
|
||
|
>fabrice@kde.nl</email
|
||
|
></address>
|
||
|
</affiliation>
|
||
|
<contrib
|
||
|
>Revisão</contrib>
|
||
|
</othercredit>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="translator"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Marcus</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Gama</surname
|
||
|
><affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>marcus_gama@uol.com.br</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation
|
||
|
><contrib
|
||
|
>Tradução</contrib
|
||
|
></othercredit
|
||
|
>
|
||
|
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
</sect1info>
|
||
|
|
||
|
<title
|
||
|
>Projetos</title>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="create-new-project-3-2">
|
||
|
<title
|
||
|
>Novos Projetos</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>O assistente de projeto do &quantaplus; (<menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Projeto</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Novo Projeto...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
>) torna a criação de projetos uma tarefa fácil. </para>
|
||
|
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata format="PNG" fileref="project-1.png"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<caption
|
||
|
><para
|
||
|
>O Assistente de Projeto.</para
|
||
|
></caption>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Os campos são bastantes simples e diretos. É melhor preenchê-los de cima para baixo. Preenchendo um nome para o projeto, a estrutura de pastas para o resto do projeto será preenchida automaticamente. Todos os campos de caminho e informações do autor podem ser configurados mais tarde ao clicar <menuchoice
|
||
|
> <shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Shift;<keycap
|
||
|
>F7</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Projeto</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Propriedades do Projeto</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
>. </para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<title
|
||
|
>Configurações Gerais do Projeto</title>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Nome</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Aqui você preenche o nome para o seu projeto. Por exemplo, nós chamaremos nosso projeto de <quote
|
||
|
><literal
|
||
|
>exemplo</literal
|
||
|
></quote
|
||
|
>. Ao preencher o <guilabel
|
||
|
>Nome</guilabel
|
||
|
>, o <guilabel
|
||
|
>Arquivo</guilabel
|
||
|
> é preenchido para você automaticamente. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Arquivo</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Este é o nome do arquivo de projeto do &quantaplus;.Por padrão, ele é o nome do seu projeto, mas em letras minúsculas e sem espaços. Ele usa a extensão <literal role="extension"
|
||
|
>webprj</literal
|
||
|
> (⪚ <filename
|
||
|
>exemplo.webprj</filename
|
||
|
>). Este arquivo é armazenado na raiz da Pasta Principal do projeto. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Configurações do Servidor</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Protocolo</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Aqui você seleciona o protocolo que será usado para acessar seu projeto. Se seu projeto está na mesma máquina em que você está usando o Quanta Plus, então deixe este valor como Local. A lista de protocolos mostradas aqui depende da configuração do seu sistema. Protocolos disponíveis incluem SSH, FTP, NFS, SMB, WebDAV e outros. A lista de protocolos é baseada na poderosa arquitetura KIOSlave do &kde;. Esta arquitetura permite que cada aplicativo do &kde; acesse facilmente informações remotas como se estivessem na máquina local. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Máquina</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Aqui você preenche o endereço de servidor da máquina que deseja acessar, a menos que você esteja trabalhando com o protocolo Local. Tanto um nome de máquina (maquina.exemplo.com) como um endereço IP (127.0.0.1) pode ser inserido aqui. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Usuário</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>O nome de usuário para conectar-se na máquina remoto. Isto é sensível à caixa. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Senha</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>A senha para conexão com a máquina remota. Isto é sensível à caixa. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Porta</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Deixe este campo em branco para usar a porta padrão para o protocolo que você está usando. Você pode precisar mudar isto dependendo da configuração do seu servidor. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Configurações do Diretório</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Diretório principal</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Esta é a pasta raiz onde todos os arquivos do projeto e pastas serão armazenados. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Diretório de modelos</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Aqui é onde serão gravadas as barras de ferramentas deste projeto. É uma pasta relativa ao projeto e, por padrão, aponta para <filename class="directory"
|
||
|
>templates</filename
|
||
|
>. Se tiver um conjunto comum de barras de ferramentas que usa para os vários projetos, poderá ser útil apontar para esta em vez de para a padrão. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Diretório de barras de ferramentas</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Aqui é onde serão gravadas as barras de ferramentas deste projeto. É uma pasta relativa ao projeto e, por padrão, apontará para <filename
|
||
|
>toolbars</filename
|
||
|
>. Se tiver um conjunto comum de barras de ferramentas que usa para os vários projetos, poderá ser útil apontar para esta em vez de para a padrão. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Fontes do Projeto</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Adicionar arquivos remotos ou locais</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Isto permite obter arquivos a partir do sistema de arquivos local. Você pode escolher múltiplos arquivos ou pastas inteiras. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Usar wget para baixar arquivos do site</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Esta opção é interessante se você possui conteúdo estático de web que você deseje baixar e modificar. Para scripts rodados no lado servidor (⪚ &PHP;, Python, &etc;.) você terá que obter os arquivos de outro modo. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<title
|
||
|
>Inserir Arquivos no Projeto</title>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Inserir arquivo a partir de</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Habilite isto se você deseja incluir arquivo encontrados no caminho da Pasta Principal. Deixe desabilitado ao iniciar um projeto a partir do zero. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Filtros</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Inserir somente arquivo de marcação, script e imagem</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Escolhar esta opção fará com que somente seja inserido arquivos de marcação, script e imagem ao seu projeto. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Inserir arquivos com a seguinte máscara</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Escolher esta opção exibirá todos os arquivos e pastas dentro da Pasta Principal e permitirá que você seja mais específico com suas escolhas. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Arquivos incluídos</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Isto exibe uma lista dos arquivos na Pasta Principal. Você pode escolher os arquivos desejados para inclusando, selecionando-os, ou para exclusão, desselecionando-os, em seu projeto. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<title
|
||
|
>Mais Configurações do Projeto</title>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Autor</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Insira seu nome (ou apelido) aqui. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Endereço Eletrônico</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>O endereço onde você gostaria que correspondências sobre o projeto seja enviadas. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Padrões do Projeto</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>DTD Padrão</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Escolha a linguagem de marcação que você irá trabalhar na maioria dos arquivos deste projeto. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Codificação padrão</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Escolha a codificação de caracteres em que você deseja que os arquivos de seu projeto sejam abertos e salvos. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Usar prefixo de previsão</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Habilite isto para usar um prefixo para suas previsões. Isto permite configurar o prefixo de caminho para alguma outra coisa de seu sistema de arquivos local. Isto é muito útil para páginas que possuam conteúdo dinâmico e sejam dependentes de processamento no servidor (como o &PHP;, <acronym
|
||
|
>JSS</acronym
|
||
|
>, Python, &etc;). Simplesmente digite na primeira parte do endereço como ele existe naquele servidor e o caminho do arquivo até o fim será completado pelo &quantaplus;. Por exemplo, se você tiver o domínio <literal
|
||
|
>bar.com</literal
|
||
|
> e você está editando a página <filename
|
||
|
>index.html</filename
|
||
|
>, você pode editá-la em sua máquina remota (<systemitem
|
||
|
>exemplo.bar.com</systemitem
|
||
|
>), carregá-lo para o servidor e pressionar <keycap
|
||
|
>F6</keycap
|
||
|
> para ver os resultados a partir de <systemitem
|
||
|
>www.bar.com</systemitem
|
||
|
> ao invés de usar seu sistema de arquivos local. </para>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Prefixo</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Insira o prefixo que deseja usar aqui. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Inserir modelos globais</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Isto faz uma cópia dos modelos globais em sua árvore de pastas do projeto. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Inserir modelos locais</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Isto faz uma cópia dos modelos locais em sua árvore de pastas do projeto. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>A última tela do assistente de novo projeto possui 3 configurações que pode tornar sua vida mais fácil. Estas configurações estão disponíveis para mudança a partir da árvore de menu <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Projeto</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Propriedades do Projeto</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
> na Aba Rede ou com o atalho de teclado <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Shift;<keycap
|
||
|
>F7</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
>. </para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="configuring-projects-3-2">
|
||
|
<title
|
||
|
>Configurando Projetos</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>O diálogo de propriedades do projeto se parece com: <mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="project-properties.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject
|
||
|
>
|
||
|
<caption
|
||
|
><para
|
||
|
>A página de opções gerais</para
|
||
|
></caption>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Alguns dos itens são os mesmos do assistente de projeto e estão descritos em <xref linkend="create-new-project-3-2"/>. Os itens adicionais estão descritos abaixo. <variablelist>
|
||
|
<title
|
||
|
>Configurações Gerais do Projeto</title>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Excluir do projeto</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Uma lista de nomes de arquivos (pode-se usar caracteres especiais * e ?) que serão ignorados quando você fizer operações relacionadas com o projeto como <guimenuitem
|
||
|
>Reanalisar a Pasta do Projeto</guimenuitem
|
||
|
>. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Excluir os arquivos listados no .cvsignore</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Uma opção complementar à anterior, onde também os arquivos indicados no arquivo .cvsignore serão excluídos do projeto. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Visão padrão</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>A visão do projeto que será carregada, quando o projeto for aberto. Você poderá ler mais sobre as visões do projeto em <xref linkend="project-views-3-2"/>. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Depurador</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Selecione o depurador que deseja usar. Atualmente, só é suportado o Gubed. Você poderá encontrar mais informações sobre o Gubed em <ulink url="http://gubed.sourceforge.net"
|
||
|
></ulink
|
||
|
>. O plugin do depurador poderá ser configurado com o botão <guilabel
|
||
|
>Opções</guilabel
|
||
|
>. Leia em <xref linkend="debugging-3-2"/> para aprender mais coisas sobre a depuração. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Visão padrão</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>A visão do projeto que será carregada, quando o projeto for aberto. Você poderá ler mais sobre as visões do projeto em <xref linkend="project-views-3-2"/>. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Na página de <guilabel
|
||
|
>Perfis de Envio</guilabel
|
||
|
>, você poderá configurar os perfis de envio (veja em <xref linkend="upload-profiles"/>), assim como ativar a apresentação de uma árvore com o conteúdo do servidor, para cada perfil, se assinalar a opção <guilabel
|
||
|
>Mostrar uma árvore para cada perfil</guilabel
|
||
|
>. </para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Na página de <guilabel
|
||
|
>Configuração da Equipe</guilabel
|
||
|
>, poderá adicionar, editar e remover os membros do projeto, assim como definir uma lista de correio. Leia os detalhes em <xref linkend="team-members"/>. </para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Na página de <guilabel
|
||
|
>Configuração do Evento</guilabel
|
||
|
>, poderá <guilabel
|
||
|
>Ativar as ações do evento</guilabel
|
||
|
>, adicionar, modificar e remover estas ações. As ações dos eventos são executadas quando ocorre algum evento pré-definido, como a gravação de um arquivo. Veja os detalhes em <xref linkend="event-actions"/>. </para>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="using-projects-3-2">
|
||
|
<title
|
||
|
>Usando Projetos</title>
|
||
|
|
||
|
<sect3 id="project-files-3-2">
|
||
|
<title
|
||
|
>Arquivos de Projeto</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Por padrão o &quantaplus; abrirá o último projeto acessado ao ser lançado. Este comportamento não é atualmente configurável. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Para abrir outro porjeto, selecione <guimenuitem
|
||
|
>Abrir Projeto...</guimenuitem
|
||
|
> a partir do menu <guimenu
|
||
|
>Projeto</guimenu
|
||
|
> ou o ícone <guiicon
|
||
|
>Abrir Projeto</guiicon
|
||
|
> na barra de ferramentas. O diálogo de abertura de projeto aparecerá e permitirá que você escolha o projeto que deseja. Projetos possuem a extensão <literal role="extension"
|
||
|
>webprj</literal
|
||
|
>. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Ao fechar o &quantaplus;, seu arquivo de projeto será automaticamente salvo. Você será questionado se deseja salvar as mudanças antes de sair se o &quantaplus; detectar qualquer arquivo mudado. Este mesmo comportamento ocorre se você carrega um novo projeto. </para>
|
||
|
|
||
|
</sect3>
|
||
|
|
||
|
<sect3 id="project-tree-view-3-2">
|
||
|
<title
|
||
|
>A Visão em Árvore do Projeto</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>A visão em árvore do projeto fornece acesso aleatório aos arquivos em seu projeto. É nela que você gerencia os arquivos do projeto atual. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Para arquivos, um clique do &RMB; apresentará o seguinte menu:</para>
|
||
|
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="project-tree-view-file-rmb-menu.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Estes ítens são auto-explicativos e serão deixados para o leitor explorar. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Para pastas o menu é semelhante, mas não contém os ítens de menu do &RMB; <guimenuitem
|
||
|
>Abrir</guimenuitem
|
||
|
> e <guimenuitem
|
||
|
>Abrir Com...</guimenuitem
|
||
|
>: </para>
|
||
|
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="project-tree-view-dir-rmb-menu.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Estes ítens serão também deixados para exploração pelo leitor. </para>
|
||
|
|
||
|
</sect3>
|
||
|
|
||
|
<sect3 id="upload-project-3-2">
|
||
|
<title
|
||
|
>Enviando Projetos</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>O diálogo de Envio de Projeto: </para>
|
||
|
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="project-upload-dialog.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<caption
|
||
|
><para
|
||
|
>O diálogo de Envio de Projeto.</para
|
||
|
></caption>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Nome do perfil</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Aqui é onde os diferentes <link linkend="upload-profiles"
|
||
|
>perfis</link
|
||
|
> podem ser escolhidos. O perfil contém informações sobre onde os arquivos a serem enviados serão colocados. Leia <xref linkend="upload-profiles"/>. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Novo</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Este botão permite criar novos perfis de envio. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Editar</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Isto permite editar o perfil de envio atualmente selecionado. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Remover</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Isto permite remover o perfil atual. Se somente um perfil estiver disponível o botão ficará desabilitado (em cinza) para evitar sua remoção. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Manter senha na memória</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>A senha é armazenada na memória e é perdida tão logo o programa seja fechado. Esta opção é útil se envios frequentes de arquivos seja necessário e você não deseja usar a opção <quote
|
||
|
>Armazenar senha no disco</quote
|
||
|
> mais insegura. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Todos</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Seleciona todos os arquivos em seu projeto para envio. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Modificados</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Seleciona todos os arquivos modificados para envio. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Nenhum</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Desseleciona todos os arquivos na lista. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Inverter</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Seleciona/Desseleciona todos os arquivos na lista. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Expandir Tudo</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Expande todas as pastas. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Colapsar Tudo</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Colapsa todas as pastas. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Atualizar Tudo</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Atualiza a lista. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Proceder</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Inicia o envio </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Cancelar</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Isto abortará sua transferência em progresso ou simplesmente sairá do diálogo se você mudou de idéia antes de iniciar o envio. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect3>
|
||
|
|
||
|
<sect3 id="upload-profiles">
|
||
|
<title
|
||
|
>Perfis de envio</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>Com o &quantaplus; você pode definir múltiplos perfis de envio e deste modo enviar seu projeto (ou partes dele) para diferentes servidores. Quando você editar ou criar um perfil você obterá o seguinte diálogo: <mediaobject
|
||
|
> <imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="edit-upload-profile.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</para>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Nome do perfil</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Insira o nome que deseja dar ao seu perfil aqui.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Máquina</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Este é o nome da máquina do servidor para onde seus arquivos serão copiados. É necessário um nome de domínio qualificado ou um endereço IP. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Protocolo</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Protocolo de transferência a ser usado para envio. Dependendo da sua versão do &kde;, esta lista pode variar. Pelo menos você deve ser capaz de escolher entre &FTP;, file (&ie; local) e <acronym
|
||
|
>NFS</acronym
|
||
|
>. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Porta</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Porta para transferência. Normalmente não será necessário inserir isto a menos que seu administrador de rede esteja hospedando um serviço em uma porta que não é bem conhecida. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Usuário</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>O nome do usuário para autenticação. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Senha</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>A senha usada para autenticação. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Armazenar senha no disco</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Dependendo do seu nível de paranóia, este é um recurso que economiza tempo, ou um perigo. Use de acordo com a sua discreção. A senha é mantida no disco em um arquivo de texto embaralhado, assim não é simples lê-lo, mas qualquer um com conhecimento de programação pode facilmente decifrá-lo. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Caminho</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Este é o caminho base na máquina remota para onde você copiará os arquivos. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Usar como perfil padrão</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Permite marcar o perfil atualmente visualizado como padrão. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect3>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="project-views-3-2">
|
||
|
<title
|
||
|
>Visões do Projeto</title
|
||
|
>
|
||
|
<para
|
||
|
>Uma visão de projeto é apenas um conjunto de arquivos e barras de ferramentas. Você poderá ter várias visões num projeto, o que significa que, alterando apenas a visão, você poderá carregar vários arquivos e barras de ferramentas que irão substituir os arquivos e barras de ferramentas abertos atualmente. </para>
|
||
|
<para
|
||
|
>As visões poderão ser gravadas, abertas e removidas com o menu <guimenu
|
||
|
>Projeto</guimenu
|
||
|
> e a <guilabel
|
||
|
>Barra de Ferramentas do Projeto</guilabel
|
||
|
>, que estão acessíveis através da opção <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Configurações</guimenu
|
||
|
><guisubmenu
|
||
|
>Barras de Ferramentas</guisubmenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Barra do Projeto</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>. </para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Você poderá ter uma visão padrão (que é carregada quando o projeto é aberto). Veja em <xref linkend="configuring-projects-3-2"/>. </para>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
</sect1>
|