You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeutils/kjots/index.docbook

889 lines
16 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!-- nothing below must be removed -->
<!ENTITY kappname "&kjots;">
<!ENTITY package "tdeutils">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>O Manual do &kjots;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Matt</firstname
> <surname
>Johnston</surname
> <affiliation
> <address
><email
>matt.kde@caifex.org</email
></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="developer"
><firstname
>Christoph</firstname
> <surname
>Neerfield</surname
> <affiliation
> <address
><email
>Christoph.Neerfield@home.ivm.de</email
></address>
</affiliation>
<contrib
>Desenvolvimento</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Lauri</firstname
> <surname
>Watts</surname
> <affiliation
> <address
><email
>lauri@kde.org</email
></address>
</affiliation>
<contrib
>Revisão</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marcus</firstname
><surname
>Gama</surname
><affiliation
><address
><email
>marcus_gama@uol.com.br</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<copyright>
<year
>2000</year>
<holder
>Matt Johnston</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>2004-10-17</date>
<releaseinfo
>0.05.00</releaseinfo>
<abstract
><para
>Este manual descreve como usar o &kjots; 0.5, um pequeno programa que é útil para manter notas diversas.</para
></abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KJots</keyword>
<keyword
>tdeutils</keyword>
<keyword
>notas</keyword>
<keyword
>organizador</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Introdução</title>
<para
>O &kjots; é um pequeno programa que o ajuda a escrever algumas notas curtas e as organiza para você.</para>
</chapter>
<chapter id="using-kjots">
<title
>Usando o &kjots;</title>
<para
>O &kjots; tem dois itens básicos que são usados para organizar as suas notas - os <quote
>Livros</quote
> e as <quote
>Páginas</quote
>.</para>
<para
>Você pode criar um conjunto de livros no &kjots;, onde cada livro poderá conter um determinado número de páginas, onde você irá escrever de fato as suas notas. Cada livro deverá ter um nome (de modo que consiga encontrar o que procura) e o mesmo se aplica a cada página. Ainda que você não seja obrigado a dar um nome às páginas, é razoável fazê-lo.</para>
<sect1 id="kjots-books">
<title
>Usando os Livros</title>
<para
>Para criar um livro novo, use o atalho <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift; <keycap
>N</keycap
></keycombo
> ou o item do menu <menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
><guimenuitem
>Novo Livro</guimenuitem
></menuchoice
>, e lhe será pedido o nome do novo livro.</para>
<para
>O nome do novo livro deve agora aparecer na parte esquerda da janela. Se você deseja que o livro fique em seus <quote
>Marcadores</quote
>, use <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>B</keycap
></keycombo
> ou a entrada de menu <menuchoice
> <guimenu
>Marcadores</guimenu
><guimenuitem
>Adicionar Marcador</guimenuitem
> </menuchoice
>. Você pode ainda organizar seus marcadores em pastas separadas como você provavelmente faz no &konqueror;.</para>
<tip
><para
>Se você deseja que seus livros apareçam numa ordem diferente, você pode simplesmente arrastar e soltar o livro para o local onde deseja que ele fique. </para
></tip>
<para
>Talvez você tenha notado que não existe a opção <quote
>Salvar</quote
> em lugar algum. Isto não é um erro, o &kjots; salva seus livros e páginas automaticamente, assim você nunca perderá aquela pequena nota que você escreveu quando você estava ao telefone e precisava escrever algo com pressa.</para>
<para
>Você também poderá exportar um livro inteiro como um arquivo de texto, usando o <menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Exportar livro...</guimenuitem
></menuchoice
>. Será então pedida a localização do arquivo a salvar. O formato de um livro exemplo salvo é mostrado abaixo:</para>
<screen
>############
# Primeira página
############
Lembrar de ir às compras!
#############
# Código útil
#############
10 PRINT "OLÁ MUNDO"
20 GOTO 10
################
# A terceira página
################
Esta é a terceira página e é um exemplo para o KJots.</screen>
<para
>Lembre-se que o diálogo onde foi pedido um nome do arquivo é um diálogo padrão do &kde;. Isto significa que ele pode facilmente colocar o arquivo em seu disco rígido local como pode salvá-lo em um servidor web, servidor ftp ou algum dispositivo de memória USB. Assim você pode exportar como html e salvá-lo em um servidor web, de modo que você sempre tenha suas notas disponíveis para você.</para>
</sect1>
<sect1 id="kjots-pages">
<title
>Usando as Páginas</title>
<para
>As páginas são onde você, de fato, insere o que deseja escrever. Logo que tenha criado um livro, você poderá escrever o texto no campo de texto principal.</para>
<para
>Para criar páginas adicionais, você poderá usar o <menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
><guimenuitem
>Nova Página</guimenuitem
> </menuchoice
>, que irá criar uma página nova. Da mesma forma, a página atual pode ser removida se usar a opção <menuchoice
> <guimenu
>Arquivo</guimenu
><guimenuitem
>Remover a Página</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>
<tip
><para
>Se você precisar inserir a data e hora atuais enquanto escreve uma nota, você pode usar <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>I</keycap
></keycombo
>.</para
></tip>
<para
>Assim que acessar a página que deseja ver, você poderá atribuir-lhe (e deverá) um nome. Isto pode ser feito da seguinte maneira: selecionar a página que deseja renomear, esperar um segundo e clicar nela mais uma vez. Você será então capaz de renomear a página. É claro que existe também um atalho de teclado que você pode usar a qualquer momento durante a escrita de uma nota. O atalho é <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
></keycombo
>.</para>
<para
>Uma outra maneira de renomear a página é selecionando uma parte de sua anotação e então pressionar <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>T</keycap
></keycombo
>, o texto selecionado se tornará instantaneamente o título da página.</para>
<tip
><para
>Se você deseja um acesso rápido a uma página em particular, você pode atribuir um atalho de teclado à página. Vá para <menuchoice
> <guimenu
>Configurações</guimenu
><guimenuitem
>Configurar Atalhos...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
></tip>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="commands">
<title
>Referência de Comandos</title>
<sect1 id="menu-file">
<title
>O Menu <guimenu
>Arquivo</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Nova Página...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Cria</action
> uma nova Página.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Novo Livro...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Cria</action
> um novo livro.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Exportar Página...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Salva</action
> a página atual num arquivo de texto ou html.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Exportar Livro</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Salva</action
> o livro atual num arquivo de texto ou html.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Excluir Página...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Apaga</action
> a página atual.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Excluir Livro</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Exclui</action
> o livro atual.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Imprimir</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Imprime</action
> o livro ou página atual.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Arquivo</guimenu
> <guimenuitem
>Sair</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Sai</action
> do &kjots;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="menu-edit">
<title
>O Menu <guimenu
>Editar</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Cortar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Corta</action
> o texto selecionado atualmente no campo de texto principal e coloca-o na área de transferência.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Copiar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Copia</action
> o texto selecionado atualmente no campo de texto principal e coloca-o na área de transferência.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Colar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Cola</action
> o texto na área de transferência e coloca-o no campo de texto.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>T</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Colar como Título de Página</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Renomeia</action
> a página para o texto na área de transferência.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Procurar...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Procura</action
> por um determinado texto no campo de texto principal. Lembre-se que isto só procura na página atual. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
><keycap
>F3</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Procurar Próximo</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Procura</action
> pela próxima ocorrência do texto procurado (indicado em Procurar).</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Substituir...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Substitui</action
> um bloco de texto por outro, somente na página atual. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Renomear...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Fornece a possibilidade de <action
>renomear</action
> a página atual.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>I</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Inserir Data</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Insere</action
> a data e hora na página atual.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="menu-bookmarks">
<title
>O Menu <guimenu
>Marcadores</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>B</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Marcadores</guimenu
> <guimenuitem
>Adicionar marcador</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Adiciona</action
> a página atual à lista de marcadores. Veja em <link linkend="kjots-books"
>Usando os Livros</link
>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Marcadores</guimenu
> <guimenuitem
>Editar marcadores</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Edita</action
> os marcadores. Aqui você pode procurar marcadores, fazer comentários, organizá-los em diferentes pastas e muito mais. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Marcadores</guimenu
> <guimenuitem
>Nova Pasta de Marcadores</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Cria</action
> uma nova pasta onde você pode armazenar seus marcadores.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="menu-settings">
<title
>O Menu <guimenu
>Configurações</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
> <guimenuitem
>Ocultar/Mostrar Barra de Ferramentas</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Alterna</action
> a exibição da barra de ferramentas abaixo da barra de menu.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar os Atalhos...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Escolhe</action
> as teclas de atalho para os vários itens do menu.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar Barra de Ferramentas...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Escolhe</action
> quais itens serão mostrados na barra de ferramentas.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configurações</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar o KJots...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Configura</action
> as opções do &kjots;, incluindo a fonte a ser usada e as configurações para auto-salvamento. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="menu-help">
<title
>O Menu <guimenu
>Ajuda</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title
>Créditos e Licença</title>
<para
>&kjots; </para>
<para
>Direitos Autorais do Programa 1997 Christoph Neerfeld <email
>Christoph.Neerfeld@home.ivm.de</email
> </para>
<para
>Baseado no programa <command
>jots</command
> que vem incluído no pacote <application
>tkgoodstuff</application
>. O pacote <application
>tkgoodstuff</application
> tem os direitos autorais de 1995-96 Mark Crimmins <email
>markcrim@umich.edu</email
> </para>
<para
>Direitos Autorais da Documentação 2000 Matt Johnston <email
>matt.kde@caifex.org</email
> </para>
<para
>Algumas partes extraídas da documentação com direitos autorais 1998 Christoph Neerfeld <email
>Christoph.Neerfeld@home.ivm.de</email
> </para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Instalação</title>
<sect1 id="getting-kjots">
<title
>Como obter o &kjots;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="requirements">
<title
>Requisitos</title>
<para
>Para poder usar convenientemente o &kjots;, você precisa do &kde; 2.x ou superior. Não existe mais nenhum requisito.</para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
<title
>Compilação e Instalação</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
<sect1 id="configuration">
<title
>Configuração</title>
<para
>O &kjots; é um pequeno e jeitoso programa e você não precisa de fazer nada antes de executá-lo.</para>
</sect1>
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->