>s áudio como se fossem um sistema de arquivos <quote
>real</quote
>, em que as faixas são representadas como arquivos e que, quando copiados da pasta, são extraídos digitalmente do <acronym
>CD</acronym
>. Isto garante uma cópia perfeita dos dados áudio.</para>
<para
>Para ver como funciona este 'slave', introduza um <acronym
>CD</acronym
> de áudio no seu leitor de &CD-ROM; e digite <userinput
>audiocd:/</userinput
> no &konqueror;. Rm poucos segundos você poderá ver uma lista das faixas, bem como algumas pasta.</para>
<para
>Os <acronym
>CD</acronym
>s de áudio não contém, na realidade, pastas, mas o 'slave' audiocd as disponibiliza por conveniência. Se olhar dentro dessas pastas, verá que todas elas contém o mesmo número de faixas. Se estiver conectado à Internet, algumas pastas terão os títulos verdadeiros das faixas como nomes dos arquivos.</para>
<para
>A razão pela qual existem estas pastas separadas tem a ver com a escolha do formato no qual deseja ouvir (ou copiar) as faixas do <acronym
>CD</acronym
>.</para>
<para
>Se você arrastar uma faixa da pasta <filename class="directory"
>Ogg Vorbis</filename
> e soltá-la noutra janela do &konqueror; aberta na sua pasta pessoal, vai aparecer uma janela de progresso para mostrar a faixa sendo extraída do <acronym
>CD</acronym
> e sendo salva num arquivo. Não se esqueça que o Ogg Vorbis é um formato comprimido, por isso o arquivo na sua pasta pessoal parecerá bem menor do que se tivesse copiado os dados brutos.</para>
<para
>O mecanismo por trás disto é muito simples. Quando é pedido ao 'slave' audiocd para obter uma faixa da pasta <filename class="directory"
>Ogg Vorbis</filename
>, ele começa a extrair os dados de áudio digital do <acronym
>CD</acronym
>. À medida que envia os dados para o arquivo na sua pasta pessoal, vai ao mesmo tempo codificando no formato Ogg Vorbis (o áudio do <acronym
>CD</acronym
> está é um formato bruto inicialmente).</para>
<para
>Você pode também tentar arrastar um arquivo que termina em <literal role="extension"
>.wav</literal
> e soltá-lo no Reprodutor Multimídia do &kde;, o &noatun;. Neste caso, o procedimento que ocorre nos bastidores é semelhante, exceto que em vez de codificar os dados de áudio no formato Ogg Vorbis, é feita apenas uma conversão simples dos dados binários brutos (representados pelos arquivos <literal role="extension"
>.cda</literal
> na pasta de nível superior) para <quote
>RIFF WAV</quote
>, um formato não comprimido que a maioria dos reprodutores multimídia compreendem.</para>
<para
>O &noatun; consegue tocar sem problemas um arquivo <literal role="extension"
>.wav</literal
>, mas se existirem problemas, você pode considerar usar a opção <option
>paranoia_level</option
>, como será explicado abaixo.</para>
<variablelist>
<title
>Opções</title>
<varlistentry>
<term
><option
>device</option
></term>
<listitem>
<para
>Configura a localização do dispositivo de <acronym
>CD</acronym
> de áudio, &pex; <userinput
>audiocd:/<option
>?device</option
>=<parameter
>/dev/sdc</parameter
></userinput
>. Normalmente o 'slave' irá tentar descobrir um drive de <acronym
>CD</acronym
> que tenha um <acronym
>CD</acronym
> inserido, mas se não conseguir fazer isso ou se você tiver mais de um drive de <acronym
>CD</acronym
>, você pode tentar usar esta opção. Repare que o diálogo de configuração permite-lhe definir um valor padrão para esta opção.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>fileNameTemplate</option
></term>
<listitem>
<para
>Configura o modelo de nome de arquivo, ⪚ <userinput
>audiocd:/<option
>?fileNameTemplate</option
>=<parameter
>Track % {number}</parameter
></userinput
>. Observe que o diálogo de configuração permite configurar um valor padrão para esta opção. Um alerta: se você configurar um string vazio nenhum arquivo será mostrado.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>albumNameTemplate</option
></term>
<listitem>
<para
>Configura o modelo de nome do álbum, ⪚ <userinput
>audiocd:/<option
>?albumNameTemplate</option
>=<parameter
>%{albumartist} %{albumtitle}</parameter
></userinput
>. Observe que o diálogo de configuração permite configurar um valor padrão para esta opção.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>niceLevel</option
></term>
<listitem>
<para
>Configura o volume padrão do processo para os codificadores, ⪚ <userinput
>audiocd:/<option
>?niceLevel</option
>=<parameter
>10</parameter
></userinput
>. Observe que o diálogo de configuração permite configurar um valor padrão para esta opção.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>paranoia_level</option
></term>
<listitem>
<para
>Configura o nível de detecção e correção de erros usado ao extrair os dados.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Nível 0</term>
<listitem>
<para
>Não é feita detecção ou correção. Só é útil se possui um drive de <acronym
>CD</acronym
> perfeito (pouco provável).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Nível 1</term>
<listitem>
<para
>Permite a detecção e correção de erros básicos.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Nível 2</term>
<listitem>
<para
>Padrão. Especifica que só é aceitável uma extração perfeita.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Note que existe uma desvantagem com o nível 2. A extração pode ser muito lenta, por isso a reprodução digital em tempo real pode não funcionar corretamente. Se você tiver um drive de <acronym
>CD</acronym
> de boa qualidade (lembre-se que mais caro não significa necessariamente melhor qualidade) provavelmente não terá uma extração lenta, mas um drive de baixa qualidade pode levar dias (!) extraindo o áudio de um <acronym
>CD</acronym
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>cddbChoice</option
></term>
<listitem>
<para
>Especifica quais entradas do Banco de Dados <acronym
>CD</acronym
>s da Internet usar. Os <acronym
>CD</acronym
>s áudio não possuem nomes das faixas, mas o Banco de Dados de <acronym
>CD</acronym
>s da Internet é um sistema inteligente que utiliza um identificador especial gerado a partir do número e do tamanho das faixas em cada <acronym
>CD</acronym
> para referenciar uma lista de faixas. Essas listas são ofertadas pela comunidade da Internet e são tornadas públicas para todos. Ocasionalmente existirão entradas múltipls. Você pode especificar qual usar.</para>
<para
>Você pode enviar as suas próprias listas de músicas com o &kscd;, o leitor de <acronym
>CD</acronym
>s do &kde;.</para>
<para
>Por padrão o audiocd tente obter a melhor.</para>