You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
867 lines
16 KiB
867 lines
16 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY kappname "&kreversi;">
|
||
13 years ago
|
<!ENTITY package "tdegames">
|
||
13 years ago
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
|
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
|
||
|
> <!-- change language only here -->
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
<book lang="&language;">
|
||
|
<bookinfo>
|
||
|
<title
|
||
|
>O livro de mão do &kreversi;</title>
|
||
|
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<author
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Clay</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Pradarits</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
> <address
|
||
|
><email
|
||
|
>gasky@winfire.com</email
|
||
|
></address>
|
||
|
</affiliation>
|
||
|
</author>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="developer"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Mario</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Weilguni</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
> <address
|
||
|
><email
|
||
|
>mweilguni@sime.com</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation>
|
||
|
<contrib
|
||
|
>Desenvolvedor</contrib>
|
||
|
</othercredit>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="reviewer"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Lauri</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Watts</surname
|
||
|
> <contrib
|
||
|
>Revisor</contrib>
|
||
|
<affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>lauri@kde.org </email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation>
|
||
|
</othercredit>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="translator"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Stephen</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Killing</surname
|
||
|
><affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>stephen.killing@kdemail.net</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation
|
||
|
><contrib
|
||
|
>Tradução</contrib
|
||
|
></othercredit
|
||
|
>
|
||
|
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<date
|
||
|
>2003-09-18</date>
|
||
|
<releaseinfo
|
||
|
>1.3</releaseinfo>
|
||
|
|
||
|
<abstract
|
||
|
><para
|
||
|
>&kreversi; é um jogo simples de estratégia para um jogador.</para>
|
||
|
</abstract>
|
||
|
|
||
|
<keywordset>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KDE</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
13 years ago
|
>tdegames</keyword>
|
||
13 years ago
|
<keyword
|
||
|
>jogo</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KReversi</keyword>
|
||
|
</keywordset>
|
||
|
</bookinfo>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="Introduction">
|
||
|
<title
|
||
|
>Introdução</title>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="what-is-kreversi">
|
||
|
<title
|
||
|
>O que é &kreversi;?</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&kreversi; é um jogo simples de estratégia para um jogador que é jogado contra o computador. O espaço de jogo é um tabuleiro quadrado 8 por 8 dividido em 64 quadrados. A peça usada para jogar é uma pedra colorida - com um lado vermelho e outro azul. Se uma peça é capturada pelo jogador adversário aquela peça se torna da cor daquele jogador. A vitória se dá quando um jogador tem mais peças de sua cor no tabuleiro e não há mais movimentos possíveis.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="object-of-the-game">
|
||
|
<title
|
||
|
>Objetivo do jogo</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>O objetivo do jogo é controlar a maioria dos quadrados no tabuleiro.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<chapter id="Playing">
|
||
|
<title
|
||
|
>Jogando</title>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="basics"
|
||
|
>
|
||
|
<title
|
||
|
>Básico</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Uma jogada consiste em cercar a(s) peça(s) do jogador adversário e transformar a(s) peça(s) cercadas para que fiquem com a sua cor. Uma jogada é feita posicionando o cursor do mouse sobre o quadrado desejado e clicando com o &LMB;.</para
|
||
|
>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Cercar significa colocar uma peça no tabuleiro de maneira que a fileira(s) de peça(s) do adversário tenha em suas extremidades peças da sua cor. Uma fileira pode ser formada por uma ou mais peças.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>O jogo começa com duas peças de cada jogador automaticamente colocadas nos quatro quadrados do centro do tabuleiro, seguindo o seguinte padrão:</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>&kreversi; opening position</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject
|
||
|
><imagedata fileref="kreversi1.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>&kreversi; opening position</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
<caption
|
||
|
><para
|
||
|
>Disposição do tabuleiro</para
|
||
|
></caption>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><interface
|
||
|
>Barra de Menu</interface
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>A <interface
|
||
|
>Barra de Menu</interface
|
||
|
> contém diversas opções de menu ¨drop-down¨. As opções são <link linkend="game-menu"
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Jogo</guimenu
|
||
|
></link
|
||
|
>, <link linkend="move-menu"
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Movimento</guimenu
|
||
|
></link
|
||
|
>, <link linkend="view-menu"
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Exibir</guimenu
|
||
|
></link
|
||
|
>, <link linkend="settings-menu"
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Configurações</guimenu
|
||
|
></link
|
||
|
>, e <link linkend="help-menu"
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ajuda</guimenu
|
||
|
></link
|
||
|
>. Clique com o &LMB; ou pressione <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Alt;<keycap
|
||
|
>letra sublinhada</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> para mostrar o menu ¨drop-down¨.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>A <interface
|
||
|
>barra de ferramentas</interface
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Disponibiliza ícones de atalho para as ações mais utilizadas. Elas são <guiicon
|
||
|
>Novo Jogo</guiicon
|
||
|
>, <guiicon
|
||
|
>Parar de pensar</guiicon
|
||
|
>, <guiicon
|
||
|
>Continuar a pensar</guiicon
|
||
|
>, <guiicon
|
||
|
>Desfazer jogada</guiicon
|
||
|
>, e <guiicon
|
||
|
>Pedir dica</guiicon
|
||
|
>. Posicione o cursor do mouse sobre qualquer um dos ícones e clique com o &LMB; para ativar.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><interface
|
||
|
>Tabuleiro do jogo</interface
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>O tabuleiro do jogo é um tabuleiro quadrado 8 por 8 dividido em 64 quadrados.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><interface
|
||
|
>Barra de Status</interface
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>A barra de status contém informação útil como de quem é a vez, qual a cor que representa cada jogador e o número de quadrados que cada jogador controla.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="Rules">
|
||
|
<title
|
||
|
>Regras</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>O azul sempre começa.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Se na sua vez você não pode cercar e transformar a peça adversária, sua vez é pulada e o adversário joga denovo. No entanto, se há uma jogada possível para você, você não pode pular sua vez.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Uma peça pode cercar qualquer quantidade de peças em uma ou mais fileiras em qualquer direção ao mesmo tempo - horizontalmente, verticalmente ou diagonalmente. Uma fileira é definida como uma ou mais peças em uma linha reta contínua. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Você não pode colocar uma segunda peça sobre uma sua já existente para cercar uma peça adversária.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Peças só podem ser cercadas como resultado direto de uma jogada e devem estar na mesma linha da peça colocada.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Todas as peças cercadas em qualquer jogada devem ser viradas, mesmo que haja vantagem para o jogador em não virá-las.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Uma vez que uma peça é colocada em um quadrado ela nunca pode ser movida para outro quadrado depois durante o jogo.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Quando não for mais possível para nenhum jogador fazer jogadas o jogo acabou. As peças então são contadas e o jogador com a maior quantidade de peças de sua cor é o vencedor.</para>
|
||
|
|
||
|
<note
|
||
|
><para
|
||
|
>É possível que um jogo acabe antes de serem preenchidos todos os 64 quadrados.</para
|
||
|
></note>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="tips">
|
||
|
<title
|
||
|
>Dicas</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Tente colocar peças nos cantos quando possível. Seu adversário não pode cercar estas peças.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Evite colocar peças em algum dos três quadrados próximos de um canto, a menos que você esteja absolutamente certo de que seu adversário não conseguirá colocar uma peça no canto.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Às vezes é melhor deixar o adversário capturar algumas peças.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Tente colocar peças nos quadrados que impedem o seu adversário de se mexer.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Tente forçar seu adversário a colocar uma peça em um quadrado próximo ao de um canto.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="user-interface">
|
||
|
<title
|
||
|
>Interface do usuário</title>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="game-menu">
|
||
|
<title
|
||
|
>Menu <guimenu
|
||
|
>Jogo</guimenu
|
||
|
> </title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>N</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Jogo</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Novo</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Inicia um novo jogo </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>O</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Jogo</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Abrir...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Abre um jogo salvo </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>S</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Jogo</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Salvar</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Salva o jogo atual </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>H</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Jogo</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Pódio...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Mostra a tabela do pódio. </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>Q</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Arquivo</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Sair</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Sai do &kreversi;.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="move-menu">
|
||
|
<title
|
||
|
>Menu <guimenu
|
||
|
>Mover</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>Z</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Mover</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Desfazer</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Desfaz a sua última jogada bem como a última jogada do computador. </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycap
|
||
|
>H</keycap
|
||
|
></shortcut
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Mover</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Dica</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>O computador fornece uma dica para sua próxima jogada.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Mover</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Trocar de lado</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Faz com que a sua cor se torne a cor adversária.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
>&Esc;</shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Mover</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Parar de pensar</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Faz com que o computador pare de pensar na próxima jogada ou ativa o item <guimenuitem
|
||
|
>Continuar pensando</guimenuitem
|
||
|
> do menu para continuar o processo de pensamento do computador.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Mover</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Continuar pensando</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Continua o processo de pensar do computador caso tenha sido interrompido anteriormente usando o item <guimenuitem
|
||
|
>Para de pensar</guimenuitem
|
||
|
> do menu. </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="view-menu">
|
||
|
<title
|
||
|
>Menu <guimenu
|
||
|
>Exibir</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>+</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Exibir</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Aumentar Zoom</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Aumenta o tamanho do tabuleiro.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>-</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Exibir</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Diminuir Zoom</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Diminui o tamanho do tabuleiro.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="settings-menu">
|
||
|
<title
|
||
|
>Menu <guimenu
|
||
|
>Configurações</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>M</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Configurações</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Ocultar Barra de Menu</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Alterna se a barra de menu estará visível ou não.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Configurações</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Ocultar Barra de Ferramentas</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Torna a barra de ferramentas visível/invisível.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Configurações</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Ocultar Barra de Estado</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Torna a barra de status no canto inferior da janela visível/invisível.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Configurações</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Configurar Atalhos...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Abre uma caixa de diálogo que permite configurar todas as teclas de atalho que estão disponíveis no &kreversi;.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Configurações</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Configurar o &kreversi;...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Abre a caixa de <link linkend="configuration"
|
||
|
>diálogo de configuração</link
|
||
|
> que permite modificar muitas das opções do &kreversi;.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="help-menu">
|
||
|
<title
|
||
|
>Menu <guimenu
|
||
|
>Ajuda</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
&help.menu.documentation; </sect1>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="configuration">
|
||
|
<title
|
||
|
>Configuração</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Ao selecionar o item <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Configurações</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Configurar &kreversi;...</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> do menu irá se abrir uma caixa de diálogo de configuração que permite ajustar muitas das opções do &kreversi;.</para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Peças em tons de cinza</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Selecione este item para usar peças em tons de cinza em vez de azuis e vermelhas; isso pode melhorar o visual em monitores com poucas cores.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Animação</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Se esta opção estiver selecionada, será mostrada uma curta animação quando a peça mudar de cor.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Velocidade da animação</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Se a opção <guilabel
|
||
|
>Animação</guilabel
|
||
|
> estiver ativada você poderá utilizar a barra deslizante para definir a velocidade de animação; mova a barra deslizante para a esquerda para uma animação mais devagar, mova a barra deslizante para a direita para uma animação mais rápida.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Habilidade do Computador</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>A barra deslizante permite definir a habilidade do jogador controlado pelo computador. Existem sete níveis de habilidade disponíveis, indo de iniciante a avançado. Mova a barra deslizante para a esquerda para um adversárioo mais fácil ou para a direita para um adversário mais difícil.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Plano de fundo</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Aqui você pode definir a aparência do fundo do jogo. Selecione a opção <guilabel
|
||
|
>Cor</guilabel
|
||
|
> e clique no botão colorido à direita caso queira que o fundo tenha uma única cor. Selecione a opção <guilabel
|
||
|
>Imagem</guilabel
|
||
|
> e digite o caminho para a figura no campo à direita caso queira usar uma imagem específica como plano de fundo.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Ajuda</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Abre a ajuda do &kreversi;.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Padrões</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Reverte as configurações para os padrões.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>OK</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Salva as mudanças e fecha o diálogo.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Aplicar</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Salva as mudanças mas não fecha o diálogo.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Cancelar</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Cancela as mudanças e fecha o diálogo.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="credits-and-license">
|
||
|
<title
|
||
|
>Créditos e licenças</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Program Copyright 1998-2000 Mario Weilguni</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Mats Luthman - Desenvolvedor do mecanismo de jogadas.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Documentação original por Mario Weilguni</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Editado por Robert Williams</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Documentação re-escrita e atualizada para o &kde; 2.0 por Clay Pradarits <email
|
||
|
>gasky@winfire.com</email
|
||
|
></para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Tradução de Stephen Killing<email
|
||
|
>stephen.killing@kdemail.net</email
|
||
|
></para
|
||
|
>
|
||
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
||
|
|
||
|
<appendix id="Installation">
|
||
|
<title
|
||
|
>Instalação</title>
|
||
|
|
||
|
&install.intro.documentation;
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="compilation-and-installation">
|
||
|
<title
|
||
|
>Compilação e instalação</title>
|
||
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
||
|
</appendix>
|
||
|
|
||
|
&documentation.index;
|
||
|
</book>
|
||
|
<!--
|
||
|
Local Variables:
|
||
|
mode: sgml
|
||
|
sgml-omittag: nil
|
||
|
sgml-shorttag: t
|
||
|
End:
|
||
|
-->
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|