You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
188 lines
7.8 KiB
188 lines
7.8 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
||
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
|
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
|
||
|
> <!-- change language only here -->
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
<article lang="&language;">
|
||
|
<articleinfo>
|
||
|
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
|
||
|
<othercredit role="translator"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Marcus</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Gama</surname
|
||
|
><affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>marcus.gama@gmail.com</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation
|
||
|
><contrib
|
||
|
>Tradução</contrib
|
||
|
></othercredit
|
||
|
>
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<date
|
||
|
>2005-03-04</date>
|
||
|
<releaseinfo
|
||
|
>3.4.0</releaseinfo>
|
||
|
|
||
|
<keywordset>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KDE</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KControl</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>performance do sistema</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>performance</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>pré-carregamento</keyword>
|
||
|
</keywordset>
|
||
|
</articleinfo>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="sys-performance">
|
||
|
<title
|
||
|
>Configuração da Performance</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>O &kde; é usado numa enorme variedade de computadores por diversos usuários. Na categoria da performance, esta janela permite a cada usuário ajustar as opções que poderão fazer com que o computador onde está instalado o &kde; responda melhor. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Este módulo está dividido em duas páginas.</para>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<sect2
|
||
|
><title
|
||
|
>Opções de performance do &konqueror;</title>
|
||
|
<sect3
|
||
|
><title
|
||
|
>Instâncias do &konqueror;</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>A primeira seção desta janela chama-se <guilabel
|
||
|
>Minimizar a Utilização da Memória</guilabel
|
||
|
> e tem três opções que determinam o número máximo de instâncias do &konqueror; que poderão ser abertas numa máquina a qualquer momento.</para>
|
||
|
|
||
|
<note
|
||
|
><para
|
||
|
>Não confunda as instâncias do &konqueror; com as janelas ou páginas do &konqueror;. O número de instâncias do 'konqueror' é determinado pelo &kde;, não pelo usuário. Você poderá pensar nas instâncias como os dados ocultos das suas janelas e páginas do &konqueror;. Uma instância do &konqueror; poderá conter os dados de várias páginas e janelas. A sua escolha das opções exclusivas a seguir não limita o número de janelas que você pode abrir em determinada momento mas sim quantas instâncias do &konqueror; poderá abrir no total. </para>
|
||
|
<para
|
||
|
>A razão para as opções que faça nesta janela serem importantes é evidente quando algo corre mal e o &konqueror; é obrigado a fechar uma instância. <emphasis
|
||
|
>Todas as janelas do &konqueror; associadas a uma instância do &konqueror; devem ser fechadas imediatamente (sem ter tempo para salvar os dados ou as localizações dos favoritos).</emphasis
|
||
|
> Assim, quanto mais instâncias puder abrir ao mesmo tempo, menos um problema em uma instância o afetará no seu trabalho. Cada instância necessita de mais memória, o que poderá ser um problemas nos sistemas que tenham pouca memória. </para
|
||
|
></note>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>As suas opções são:</para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Nunca</term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Não existem restrições. Você poderá abrir em qualquer momento um número arbitrário de instâncias do &konqueror;. A vantagem desta opção é que, se qualquer instância do &konqueror; travar, as outras não irão sofrer nada. A desvantagem é que cada instância do &konqueror; irá ocupar mais memória.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Apenas para gerenciamento de arquivos (recomendado)</term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Se esta opção estiver selecionada, você poderá ter tantas instâncias do &konqueror; abertas quantas desejar na navegação pela Web, mas só terá uma instância do &konqueror; para o gerenciamento de arquivos. </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Sempre (utilize com cuidado)</term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Se esta opção for selecionada, você só poderá ter uma instância do &konqueror; rodando em qualquer momento. Isto poupa memória ao sistema, mas se a sua janela do &konqueror; travar, todas as suas janelas de navegação fecham imediatamente sem aviso prévio. Isto só deverá ser usado em sistemas extremamente limitados em memória.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect3>
|
||
|
<sect3
|
||
|
><title
|
||
|
>Pré-carregamento</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>A sub-seção chamada <guilabel
|
||
|
>Pré-carregamento</guilabel
|
||
|
> também tem um compromisso entre a memória e a performance.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>O <emphasis
|
||
|
>Pré-carregamento</emphasis
|
||
|
> diz respeito ao carregamento de uma instância do &konqueror; para a memória, antes de um usuário pedir para iniciar o &konqueror;. O efeito positivo disto é que, se um usuário pedir ao &kde; para carregar o &konqueror;, a janela aparece instantaneamente, porque a maior parte da aplicação já foi carregada previamente. O efeito negativo é que essa instância do &konqueror; está usando memória que poderia ser usada por outros programas. Por padrão, quando um usuário fecha o &konqueror;, o &kde; não fecha a instância. Isto significa que, da próxima vez que um usuário quiser carregar o &konqueror;, o carregamento é quase instantâneo novamente.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>O campo incremental <guilabel
|
||
|
>Número máximo de instâncias pré-carregadas:</guilabel
|
||
|
> pode ser usado para ajustar o número máximo de instâncias pré-carregadas. Esta opção não afeta o momento temporal em que estas são carregadas. Também não limita o número de instâncias que podem ser usadas pelas janelas ativas. Só afeta o número de instâncias carregadas previamente.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>A opção <guilabel
|
||
|
>Pré-carregar uma instância após a inicialização do &kde;</guilabel
|
||
|
> faz exatamente isso. Ela diz ao &kde; para carregar previamente uma instância do &konqueror; na inicialização do &kde;.</para>
|
||
|
<note
|
||
|
><para
|
||
|
>Isto aumenta um pouco o tempo de inicialização do &kde;.</para
|
||
|
></note>
|
||
|
<para
|
||
|
>A opção final <guilabel
|
||
|
>Tentar ter sempre pelo menos uma instância carregada</guilabel
|
||
|
> diz ao &kde; que você deseja ter sempre o &kde; com uma instância pré-carregada, mesmo que não seja usada, do &konqueror; disponível. Esta opção irá de fato diminuir a performance em algumas máquinas (especialmente as que tiverem memória física limitada).</para>
|
||
|
</sect3>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
<sect2
|
||
|
><title
|
||
|
>Opções de performance do sistema do &kde;</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>Clique na página chamada <guilabel
|
||
|
>Sistema</guilabel
|
||
|
>.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Atualmente só existe uma opção chamada <guilabel
|
||
|
>Desativar a verificação inicial da configuração do sistema</guilabel
|
||
|
>. </para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Quando o kde; inicia, ele verifica várias pastas à procura de alterações na configuração. A maior parte destas alterações estão relacionadas com a instalação e desinstalação de aplicações no computador. Esta verificação extende o tempo de inicialização do &kde; e, muitas das vezes, esta verificação não é necessária, porque a configuração continua atualizada desde a última vez que o &kde; foi iniciado. Quando a configuração for alterada, o &kde; usa esta configuração para atualizar vários arquivos de dados, de forma a garantir uma experiência suave para o usuário. </para>
|
||
|
<warning
|
||
|
><para
|
||
|
>Você tem a opção de saltar esta verificação inicial na inicialização. Os programadores do &kde; recomendam com veemência que não desative esta verificação, devido ao potencial para criar alguma instabilidade no seu sistema.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Se você selecionar esta opção:</para>
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>O &kde; terá de esperar para efetuar a pesquisa até que o &kde; tenha iniciado. Esta pesquisa será efetuada após o ambiente de trabalho ter terminado a inicialização.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>No caso de um travamento, o &kde; não irá efetuar um 'backtrace' (registro de chamadas), porque o seu problema poderá ser devido à verificação adiada.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Desligue esta opção se alguma aplicação começar a travar, devido ao fato de uma pesquisa adiada ser a responsável pelo travamento.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
</warning>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
</article>
|