You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
441 lines
9.6 KiB
441 lines
9.6 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="debugging-3-2">
|
||
|
<sect1info>
|
||
|
<title
|
||
|
>Depuração no &quantaplus;</title>
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Christopher</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Hornbaker</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
> <address
|
||
|
><email
|
||
|
>chrishornbaker@earthlink.net</email
|
||
|
></address>
|
||
|
</affiliation>
|
||
|
</author>
|
||
|
|
||
|
<author
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Linus</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>McCabe</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
> <address
|
||
|
><email
|
||
|
>Linus@McCabe.nu</email
|
||
|
></address>
|
||
|
</affiliation>
|
||
|
</author>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="translator"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Pedro</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Morais</surname
|
||
|
><affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>morais@kde.org</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation
|
||
|
><contrib
|
||
|
>Tradução</contrib
|
||
|
></othercredit
|
||
|
>
|
||
|
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
</sect1info>
|
||
|
|
||
|
<title
|
||
|
>Depuração no &quantaplus;</title>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="php-debugging-3-2">
|
||
|
<title
|
||
|
>Utilizar o Depurador de &PHP;</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Com o &quantaplus; versão 3.3, o tratamento do depurador foi reimplementado. O suporte para o depurador incorporado de &PHP; (3), agora obsoleto, foi abandonado, assim como o suporte para o depurador 'dbg'. Em vez disso, foi implementado um sistema genérico de depuração, de modo a permitir várias implementações de 'plugins'. </para>
|
||
|
<para
|
||
|
>De momento, só está disponível um 'plugin' que adiciona o suporte para usar o &gubed; com o &quantaplus;. </para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Para usar um depurador no seu projecto, abra as opções do projecto e escolha um 'plugin' de depuração adequado. Para alterar as opções específicas do depurador, carregue no botão de 'Opções' ao lado da lista do 'plugin' de depuração. </para>
|
||
|
|
||
|
<sect3 id="php-debuggin-3-2-general">
|
||
|
<title
|
||
|
>Uso geral</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>Logo que um projecto tenha um depurador activo, irão aparecer alguns itens adicionais na interface de utilizador do &quantaplus;: </para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Menu do depurador</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Irá aparecer um menu novo, onde poderá aceder à maioria das funcionalidades do depurador. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Barra de ferramentas de depuração</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Irá aparecer uma barra de ferramentas com acesso aos comandos de depuração mais comuns. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Janela de ferramentas de variáveis</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Uma janela onde é mostrado o conteúdo das variáveis vigiadas. Aparece do lado esquerdo, por omissão. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Janela de pontos de paragem</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Uma janela onde todos os pontos de paragem, sejam eles de linhas ou condicionais, irão aparecer. Esta aparecerá em baixo por omissão. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Janela de Resultado da Depuração</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Uma janela onde o resultado (em HTML) do depurador será mostrado. Aparece na área acoplável inferior por omissão. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Dependo do que o 'plugin' de depuração suporta, toda a funcionalidade, ou apenas um subconjunto desta, estará disponível. </para>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Depurar</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Sessão</guimenuitem
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Iniciar uma Sessão</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Esta acção é usada para ligar ao depurador se tal for necessário ou para indicar ao 'plugin' para começar a atender os pedidos de depuração. Esta acção é despoletada por omissão quando é aberto um projecto que use um depurador, como tal não terá à partida de se preocupar com ele. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Depurar</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Sessão</guimenuitem
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Terminar a Sessão</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>O oposto da opção <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Depurar</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Sessão</guimenuitem
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Iniciar uma Sessão</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
>. Fecha a ligação ao depurador ou pára o atendimento de pedidos. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Depurar</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Execução</guimenuitem
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Enviar um Pedido de HTTP</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Envia um pedido de HTTP para o servidor iniciar um pedido de depuração. A utilização desta acção é equivalente a usar um navegador para ver o documento actual. O resultado do pedido termina na área de Resultado da Depuração. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Depurar</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Execução</guimenuitem
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Pausa</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Coloca um programa, actualmente em execução, em pausa </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Depurar</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Execução</guimenuitem
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Executar</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Diz ao depurador para começar a execução do programa e enviar informações sobre as variáveis vigiadas e a linha de execução actual à medida que vai correndo. Se isto for feito quando um programa está em pausa, a execução irá prosseguir. Se for feito antes de iniciar um pedido de depuração, o programa irá começar a correr, logo que o pedido tenha sido iniciado. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Depurar</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Execução</guimenuitem
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Salto</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Indica ao depurador para começar a execução do programa, sem enviar informações sobre as variáveis vigiadas e a linha de execução actual. Se isto for feito enquanto um programa está em pausa, a execução irá prosseguir. Se tiver terminado antes de um pedido de depuração ter iniciado, o programa irá saltar até que o pedido seja iniciado. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Depurar</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Execução</guimenuitem
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Passo</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Diz ao depurador para executar a próxima instrução do programa sem saltar para dentro das funções ou inclusões. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Depurar</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Execução</guimenuitem
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Saltar Para</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Diz ao depurador para executar a próxima instrução do programa, saltando para dentro das funções ou inclusões se possível. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Depurar</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Execução</guimenuitem
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Saltar para Fora</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Diz ao depurador para executar até que saia da função actual. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Depurar</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Execução</guimenuitem
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Ignorar</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Diz ao depurador para saltar a próxima instrução e prosseguir para a próxima, como se a actual não existisse. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Depurar</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Execução</guimenuitem
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Matar</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Diz ao depurador para matar o programa actualmente em execução. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Depurar</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Pontos de Paragem</guimenuitem
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Parar quando...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Abre uma janela onde poderá definir os pontos de paragem condicionais. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Depurar</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Pontos de Paragem</guimenuitem
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Comutar o ponto de paragem</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Activa ou desactiva um ponto de paragem na linha onde o cursor se encontra </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Depurar</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Pontos de Paragem</guimenuitem
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Limpar os pontos de paragem</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Retira todos os pontos de paragem. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Depurar</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Variáveis</guimenuitem
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Vigiar a variável</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Abre uma janela onde poderá introduzir uma variável ou expressão que deseje vigiar. O valor da vigia irá aparecer na janela de variáveis. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Depurar</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Variáveis</guimenuitem
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Definir o valor da variável</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice>
|
||
|
</term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Abre uma janela onde poderá indicar uma variável e um valor novo para ela. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
</sect3>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="kxsldbg-debugging-3-2">
|
||
|
<title
|
||
|
>Utilizar o &kxsl; o Depurador de &XSL;</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>O &kxsl; é uma criação do Keith Isdale, assim como esta secção da documentação. O &kxsl; é uma interface para o &kde; e uma KPart para o <command
|
||
|
>xsldbg</command
|
||
|
>, o qual poderá encontrar em http://xsldbg.sf.net, em conjunto com muitos outros trabalhos do Keith. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Para iniciar o &kxsl;, seleccione os <menuchoice
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>'Plugins'</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>&kxsl;</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
>. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Veja por favor na documentação do &kxsl; mais informações sobre a sua utilização. </para>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
</sect1>
|