You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
109 lines
2.0 KiB
109 lines
2.0 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE">
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
<refentry lang="&language;">
|
||
|
<refentryinfo>
|
||
|
<author
|
||
|
><personname
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Ben</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Burton</surname
|
||
|
></personname
|
||
|
><email
|
||
|
>bab@debian.org</email
|
||
|
></author>
|
||
|
<date
|
||
|
>7 de Abril de 2003</date>
|
||
|
</refentryinfo>
|
||
|
|
||
|
<refmeta>
|
||
|
<refentrytitle
|
||
|
><command
|
||
|
>split2po</command
|
||
|
></refentrytitle>
|
||
|
<manvolnum
|
||
|
>1</manvolnum>
|
||
|
</refmeta>
|
||
|
|
||
|
<refnamediv>
|
||
|
<refname
|
||
|
><command
|
||
|
>split2po</command
|
||
|
></refname>
|
||
|
<refpurpose
|
||
|
>Cria um ficheiro po a partir de dois ficheiros DocBook XML</refpurpose>
|
||
|
</refnamediv>
|
||
|
|
||
|
<refsynopsisdiv>
|
||
|
<cmdsynopsis
|
||
|
><command
|
||
|
>split2po</command
|
||
|
> <group choice="req"
|
||
|
><option
|
||
|
><replaceable
|
||
|
>XML-original</replaceable
|
||
|
></option
|
||
|
> <option
|
||
|
><replaceable
|
||
|
>XML-traduzido</replaceable
|
||
|
></option
|
||
|
></group
|
||
|
> </cmdsynopsis>
|
||
|
</refsynopsisdiv>
|
||
|
|
||
|
<refsect1>
|
||
|
<title
|
||
|
>Descrição</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>O <command
|
||
|
>split2po</command
|
||
|
> é uma ferramenta da linha de comandos que recebe os dois ficheiros DocBook em XML e produz um ficheiro de mensagens do <command
|
||
|
>gettext</command
|
||
|
> (ficheiro PO), que representa as alterações entre estes. O ficheiro PO resultante é enviado para o 'standard output'.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>O <filename
|
||
|
>XML-traduzido</filename
|
||
|
> deverá ser o resultado da tradução do <filename
|
||
|
>XML-original</filename
|
||
|
> para outra língua. Esta é a tradução que o ficheiro PO resultante irá representar.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Este utilitário faz parte do Kit de Desenvolvimento de Software do KDE. </para>
|
||
|
|
||
|
</refsect1>
|
||
|
|
||
|
<refsect1>
|
||
|
<title
|
||
|
>Veja Também</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>po2xml(1), swappo(1), transxx(1), xml2pot(1)</para>
|
||
|
|
||
|
</refsect1>
|
||
|
|
||
|
<refsect1>
|
||
|
<title
|
||
|
>Autores</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>As ferramentas de PO para XML foram criadas por &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail;</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Esta página de manual foi preparada por <personname
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Ben</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Burton</surname
|
||
|
></personname
|
||
|
><email
|
||
|
>bab@debian.org</email
|
||
|
></para>
|
||
|
|
||
|
</refsect1>
|
||
|
|
||
|
</refentry>
|