You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
203 lines
3.7 KiB
203 lines
3.7 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY cvscheck "<command
|
||
|
>cvscheck</command
|
||
|
>">
|
||
|
<!ENTITY CVS "<acronym
|
||
|
>CVS</acronym
|
||
|
>">
|
||
|
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE">
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
<refentry lang="&language;">
|
||
|
<refentryinfo>
|
||
|
<date
|
||
|
>8 de Março de 2003</date>
|
||
|
</refentryinfo>
|
||
|
|
||
|
<refmeta>
|
||
|
<refentrytitle
|
||
|
>&cvscheck;</refentrytitle>
|
||
|
<manvolnum
|
||
|
>1</manvolnum>
|
||
|
</refmeta>
|
||
|
|
||
|
<refnamediv>
|
||
|
<refname
|
||
|
>&cvscheck;</refname>
|
||
|
<refpurpose
|
||
|
>Relatório de estado, sem ligação ao servidor, para ficheiros num módulo de &CVS;.</refpurpose>
|
||
|
</refnamediv>
|
||
|
|
||
|
<refsynopsisdiv>
|
||
|
<cmdsynopsis
|
||
|
>&cvscheck; <group
|
||
|
><replaceable
|
||
|
>dir</replaceable
|
||
|
></group
|
||
|
> </cmdsynopsis>
|
||
|
</refsynopsisdiv>
|
||
|
|
||
|
<refsect1>
|
||
|
<title
|
||
|
>Descrição</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>O &cvscheck; imprime informações sobre o estado da sua versão local ('checkout') do &CVS; sem comunicar com o servidor. Isto significa que é extremamente rápido e não precisa de uma ligação de rede.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>A pasta indicada e as suas subpastas serão processados de forma recursiva. Se não indicada qualquer pasta, será usada a pasta actual e as suas subpastas.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Todos os ficheiros com um estado interessante serão impressos com um carácter de estado à frente do seu nome. Os caracteres de estado são os seguintes.</para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><returnvalue
|
||
|
>?</returnvalue
|
||
|
> <filename
|
||
|
>foobar.c</filename
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>O ficheiro não é conhecido pelo &CVS;</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><returnvalue
|
||
|
>M</returnvalue
|
||
|
> <filename
|
||
|
>foobar.c</filename
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>O ficheiro foi realmente modificado localmente</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><returnvalue
|
||
|
>m</returnvalue
|
||
|
> <filename
|
||
|
>foobar.c</filename
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>O ficheiro <emphasis
|
||
|
>pode</emphasis
|
||
|
> ter modificações locais. Deve fazer <command
|
||
|
>diff</command
|
||
|
> com o servidor para verificar.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><returnvalue
|
||
|
>C</returnvalue
|
||
|
> <filename
|
||
|
>foobar.c</filename
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>O ficheiro tem um conflito com o &CVS; e por isso não pode ser enviado.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><returnvalue
|
||
|
>U</returnvalue
|
||
|
> <filename
|
||
|
>foobar.c</filename
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>O ficheiro está no &CVS; mas não está na sua cópia local.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><returnvalue
|
||
|
>T</returnvalue
|
||
|
> <filename
|
||
|
>foobar.c</filename
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>O ficheiro tem uma marca &CVS; fixa anormal.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><returnvalue
|
||
|
>A</returnvalue
|
||
|
> <filename
|
||
|
>foobar.c</filename
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Você fez <userinput
|
||
|
><command
|
||
|
>cvs</command
|
||
|
> <option
|
||
|
>add</option
|
||
|
></userinput
|
||
|
> a teste ficheiro, mas ainda não o enviou.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><returnvalue
|
||
|
>R</returnvalue
|
||
|
> <filename
|
||
|
>foobar.c</filename
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Você fez <userinput
|
||
|
><command
|
||
|
>cvs</command
|
||
|
> <option
|
||
|
>rm</option
|
||
|
></userinput
|
||
|
> a teste ficheiro, mas ainda não o enviou.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Este utilitário faz parte do Kit de Desenvolvimento de Software (SDK) do &kde;.</para>
|
||
|
|
||
|
</refsect1>
|
||
|
|
||
|
<refsect1>
|
||
|
<title
|
||
|
>Veja Também</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>cvs(1)</para>
|
||
|
|
||
|
</refsect1>
|
||
|
|
||
|
<refsect1>
|
||
|
<title
|
||
|
>Autores</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>cvscheck foi escrito por &Dirk.Mueller; &Dirk.Mueller.mail; e Sirtaj.Singh.Kang; &Sirtaj.Singh.Kang.mail;</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Esta página de manual foi preparada por <personname
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Ben</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Burton</surname
|
||
|
></personname
|
||
|
> <email
|
||
|
>bab@debian.org</email
|
||
|
> para o sistema Debian GNU/Linux (mas pode ser utilizada por outros). </para>
|
||
|
</refsect1>
|
||
|
|
||
|
</refentry>
|