You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
101 lines
4.3 KiB
101 lines
4.3 KiB
13 years ago
|
<sect2 id="nsplugins">
|
||
|
<title
|
||
|
>'Plugins' do &Netscape;</title>
|
||
|
|
||
|
<sect3 id="nsplugins-intro">
|
||
|
<title
|
||
|
>Introdução</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Como o <application
|
||
|
>Navigator</application
|
||
|
> da Netscape foi uma norma na navegação Web durante muitos anos, foram aparecendo muitos 'plugins' do &Netscape; para permitir conteúdos Web mais elaborados. Ao usar esses 'plugins', as páginas Web podem conter ficheiros <acronym
|
||
|
>PDF</acronym
|
||
|
>, animações de Flash, vídeo, &etc;. Com o &konqueror;, o utilizador poderá usar à mesma esses 'plugins' para tirar partido desse conteúdo Web.</para>
|
||
|
|
||
|
<note
|
||
|
><para
|
||
|
>Os 'plugins' do &Netscape; não devem ser confundidos com os do &konqueror;. Os últimos servem especificamente para extender a funcionalidade do &konqueror;; não são usados normalmente para mostrar conteúdos Web elaborados.</para
|
||
|
></note>
|
||
|
|
||
|
</sect3>
|
||
|
|
||
|
<sect3 id="nsplugins-scan">
|
||
|
<title
|
||
|
>Pesquisar</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>O &konqueror; tem de saber onde os seus 'plugins' do &Netscape; estão instalados. Estes podem estar em vários locais, &ie;, você pode ter 'plugins' a nível do sistema em <filename class="directory"
|
||
|
>/opt/netscape/plugins</filename
|
||
|
> e os seus 'plugins' pessoais em <filename class="directory"
|
||
|
>$<envar
|
||
|
>HOME</envar
|
||
|
>/.netscape/plugins</filename
|
||
|
>. Contudo, o &konqueror; não irá usar automaticamente os 'plugins' instalados: precisa em primeiro lugar de pesquisar numa lista de pastas. Você pode iniciar a pesquisa se carregar em <guibutton
|
||
|
>Pesquisar novos 'plugins'</guibutton
|
||
|
> ou então activar o <guilabel
|
||
|
>Pesquisar novos 'plugins' no arranque do KDE</guilabel
|
||
|
>, de modo a que o &konqueror; vá, em cada arranque do &kde;, pesquisar as pastas apropriadas para ver se foram instalados novos 'plugins.</para>
|
||
|
|
||
|
<note
|
||
|
><para
|
||
|
>Se activar o <guilabel
|
||
|
>Pesquisar novos 'plugins' no arranque do KDE</guilabel
|
||
|
>, poderá tornar consideravelmente mais lento o processo de arranque, e é provável que traga dificuldades em certas instalações. Desligue esta opção se lhe ocorrerem problemas.</para
|
||
|
></note>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Para descobrir os 'plugins', o &konqueror; irá pesquisar nas pastas indicadas em <guilabel
|
||
|
>Pastas a Pesquisar</guilabel
|
||
|
>. Quando você usar este módulo de controlo pela primeira vez, esta lista já estará preenchida com algumas localizações razoáveis que devem resultar na maioria dos sistemas operativos. Se precisar de indicar uma nova localização, carregue no botão <guibutton
|
||
|
>Nova</guibutton
|
||
|
>; aí tanto poderá indicar a nova pasta no campo de texto à esquerda como escolher uma pasta usando uma janela de selecção de ficheiro,s carregando para tal no botão <guibutton
|
||
|
>Nova...</guibutton
|
||
|
>. Dado que a pesquisa de pastas pode levar algum tempo, o utilizador poderá querer tirar pastas da lista, nas quais saiba que não estão instalados 'plugins': para o fazer, seleccione uma pasta e carregue em <guibutton
|
||
|
>Remover</guibutton
|
||
|
>. Com os botões <guibutton
|
||
|
>Subir</guibutton
|
||
|
> e <guibutton
|
||
|
>Descer</guibutton
|
||
|
>, poderá alterar a ordem na qual as pastas são pesquisadas, movendo a pasta seleccionada para cima e para baixo.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Como sempre, carregue em <guibutton
|
||
|
>Aplicar</guibutton
|
||
|
> para gravar as suas alterações permanentemente.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect3>
|
||
|
|
||
|
<sect3 id="nsplugins-plugins">
|
||
|
<title
|
||
|
>'Plugins'</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Nesta secção, poderá ver uma lista dos 'plugins' do &Netscape; descobertos pelo &konqueror;, dispostos numa árvore. Faça duplo-click num 'plugin' para o expandir e, então, poderá ver os tipos MIME diferentes que este 'plugin' irá suportar como ramos da árvore. Expanda um tipo MIME para obter informações sobre ele.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Esta página tem apenas um intuito informativo. A única opção configurável é a <guilabel
|
||
|
>Usar o 'artsdsp' para encaminhar o som do 'plugin' através do aRts</guilabel
|
||
|
>, a qual está activada por omissão. Desactive esta opção se quiser que os 'plugins' usem os seus próprios métodos para os sons e se configurou o &arts; de tal forma que as aplicações de terceiros o possam fazer (por exemplo, se o &arts; terminar quando estiver inactivo, ou se tiver um dispositivo personalizado de som ou uma placa de som moderna que o permita).</para>
|
||
|
|
||
|
</sect3>
|
||
|
|
||
|
<sect3 id="nsplugins-author">
|
||
|
<title
|
||
|
>Autor da Secção</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Esta secção foi escrita por: Jost Schenck <email
|
||
|
>jost@schenck.de</email
|
||
|
></para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Tradução de José Nuno Pires <email
|
||
|
>jncp@netcabo.pt</email
|
||
|
></para
|
||
|
>
|
||
|
|
||
|
</sect3>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|