You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
469 lines
8.6 KiB
469 lines
8.6 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
||
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY kappname "&kate;">
|
||
13 years ago
|
<!ENTITY package "tdebase">
|
||
13 years ago
|
<!ENTITY configuring-chapter SYSTEM "configuring.docbook">
|
||
|
<!ENTITY highlighting-appendix SYSTEM "highlighting.docbook">
|
||
|
<!ENTITY advanced-chapter SYSTEM "advanced.docbook">
|
||
|
<!ENTITY fundamentals-chapter SYSTEM "fundamentals.docbook">
|
||
|
<!ENTITY mdi-chapter SYSTEM "mdi.docbook">
|
||
|
<!ENTITY menu-chapter SYSTEM "menus.docbook">
|
||
|
<!ENTITY part-chapter SYSTEM "part.docbook">
|
||
|
<!ENTITY plugins-chapter SYSTEM "plugins.docbook">
|
||
|
<!ENTITY regexp-appendix SYSTEM "regular-expressions.docbook">
|
||
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
|
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
|
||
|
><!-- change language only here -->
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
<book lang="&language;">
|
||
|
<title
|
||
|
>O Manual do &kate;</title>
|
||
|
|
||
|
<bookinfo>
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
|
||
|
<author
|
||
|
>&Seth.Rothberg; &Seth.Rothberg.mail;</author>
|
||
|
<author
|
||
|
>&Dominik.Haumann; &Dominik.Haumann.mail;</author>
|
||
|
<othercredit role="translator"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>José</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Pires</surname
|
||
|
><affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>jncp@netcabo.pt</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation
|
||
|
><contrib
|
||
|
>Tradução</contrib
|
||
|
></othercredit
|
||
|
>
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<copyright>
|
||
|
<year
|
||
|
>2000</year>
|
||
|
<year
|
||
|
>2001</year>
|
||
|
<holder
|
||
|
>&Seth.Rothberg;</holder>
|
||
|
</copyright>
|
||
|
<copyright>
|
||
|
<year
|
||
|
>2002</year
|
||
|
><year
|
||
|
>2003</year
|
||
|
><year
|
||
|
>2005</year>
|
||
|
<holder
|
||
|
>&Anders.Lund;</holder>
|
||
|
</copyright>
|
||
|
<copyright>
|
||
|
<year
|
||
|
>2005</year>
|
||
|
<holder
|
||
|
>&Dominik.Haumann;</holder>
|
||
|
</copyright>
|
||
|
|
||
|
<legalnotice
|
||
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
||
|
|
||
|
<date
|
||
|
>2005-12-29</date>
|
||
|
<releaseinfo
|
||
|
>2.5.0</releaseinfo>
|
||
|
|
||
|
<abstract>
|
||
|
<para
|
||
|
>O &kate; é um editor de texto para programadores do &kde; 2.2 e posteriores.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Este manual documenta o &kate; Versão 2.5.0</para>
|
||
|
</abstract>
|
||
|
|
||
|
<keywordset>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KDE</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
13 years ago
|
>tdebase</keyword>
|
||
13 years ago
|
<keyword
|
||
|
>Kate</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>texto</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>editor</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>programador</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>programação</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>projectos</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>MDI</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>Multi</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>Documento</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>Interface</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>terminal</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>consola</keyword>
|
||
|
</keywordset>
|
||
|
|
||
|
</bookinfo>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="introduction">
|
||
|
<title
|
||
|
>Introdução</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Bem-vindo ao &kate;, um editor de texto destinado a programadores para o &kde; versões 2.2 e superiores. Algumas das funcionalidades do &kate; incluem o realce de sintaxe programável para linguagens que vai do C ao <acronym
|
||
|
>HTML</acronym
|
||
|
>, passando pelo C++ e os 'scripts' de bash, a capacidade de criar e gerir projectos, uma interface de múltiplos documentos (<acronym
|
||
|
>MDI</acronym
|
||
|
>) e um emulador de terminal embutido. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Mas o &kate; é mais do que um editor para programadores. A sua capacidade de abrir vários ficheiros de uma vez torna-o ideal para editar os vários ficheiros de configuração do &UNIX;. Este documento foi escrito no &kate;. </para>
|
||
|
|
||
|
<para>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject
|
||
|
><imagedata format="PNG" fileref="kate.png"/></imageobject>
|
||
|
<caption
|
||
|
><para
|
||
|
>Editar este manual...</para
|
||
|
></caption>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
&fundamentals-chapter;
|
||
|
|
||
|
&mdi-chapter;
|
||
|
|
||
|
&part-chapter;
|
||
|
|
||
|
&plugins-chapter;
|
||
|
|
||
|
&advanced-chapter;
|
||
|
|
||
|
&menu-chapter;
|
||
|
|
||
|
&configuring-chapter;
|
||
|
|
||
|
<chapter id="credits">
|
||
|
|
||
|
<title
|
||
|
>Créditos e Licença</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&kate;. Programa copyright 2000, 2001, 2002 - 2005 pela equipa de programadores do &kate;. </para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<title
|
||
|
>A equipa do &kate;:</title>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>&Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail;</term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Gestor do Projecto e Programador Principal</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Programador Principal, realce de sintaxe do Perl, documentação</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>&Joseph.Wenninger; &Joseph.Wenninger.mail;</term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Programador Principal, realce de sintaxe</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Michael Bartl <email
|
||
|
>michael.bartl1@chello.at</email
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Programador Principal</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Phlip <email
|
||
|
>phlip_cpp@my-deja.com</email
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>O compilador do projecto</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>&Waldo.Bastian; &Waldo.Bastian.mail;</term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>O sistema de 'buffers'</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Matt Newell <email
|
||
|
>newellm@proaxis.com</email
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Testes...</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Michael McCallum <email
|
||
|
>gholam@xtra.co.nz</email
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Programador Principal</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Jochen Wilhemly <email
|
||
|
>digisnap@cs.tu-berlin.de</email
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Autor do KWrite</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>&Michael.Koch; &Michael.Koch.mail;</term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Conversão do KWrite para KParts</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Christian Gebauer <email
|
||
|
>gebauer@bigfoot.com</email
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Não indicado</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>&Simon.Hausmann; &Simon.Hausmann.mail;</term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Não indicado</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Glen Parker <email
|
||
|
>glenebob@nwlink.com</email
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Histórico do Desfazer do KWrite, Integração com o KSpell</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Scott Manson <email
|
||
|
>sdmanson@alltel.net</email
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Suporte do realce de sintaxe de XML do KWrite</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>&John.Firebaugh; &John.Firebaugh.mail;</term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Várias Correcções de Erros</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>&Dominik.Haumann; &Dominik.Haumann.mail;</term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Desenvolvimento, Mestre do realce</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<title
|
||
|
>Muitas outras pessoas contribuíram:</title>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Matteo Merli <email
|
||
|
>merlim@libero.it</email
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Realce para os ficheiros SPEC do RPM, DIFF entre outras coisas</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Rocky Scaletta <email
|
||
|
>rocky@purdue.edu</email
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Realce para VHDL</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Yury Lebedev </term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Realce para SQL</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Chris Ross</term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Realce para Ferite</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Nick Roux</term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Realce para ILERPG</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>John Firebaugh</term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Realce para Java, entre outras coisas</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Carsten Niehaus</term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Realce para LaTeX</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Per Wigren</term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Realce para Makefiles e Python</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>Jan Fritz</term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Realce para Python</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>&Daniel.Naber;</term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Pequenas correcções de erros, 'plugin' de XML</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Documentação copyright 2000,2001 &Seth.Rothberg; &Seth.Rothberg.mail;</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Documentação copyright 2002, 2003, 2005 &Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Tradução de José Nuno Pires <email
|
||
|
>jncp@netcabo.pt</email
|
||
|
></para
|
||
|
>
|
||
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
||
|
|
||
|
&highlighting-appendix;
|
||
|
|
||
|
®exp-appendix;
|
||
|
|
||
|
<appendix id="installation">
|
||
|
<title
|
||
|
>Instalação</title>
|
||
|
|
||
|
&install.intro.documentation;
|
||
|
|
||
|
&install.compile.documentation;
|
||
|
|
||
|
</appendix>
|
||
|
|
||
|
&documentation.index;
|
||
|
|
||
|
<!--
|
||
|
Index Word List:
|
||
|
menu - context - syntax - markup - shortcuts - highlighting
|
||
|
embedded terminal - editing - search - replace - regexp -> Regular Expression
|
||
|
split window - selection - insert overwrite - selection -
|
||
|
configure/customize/preferences - insert/overwrite - non-printing characters
|
||
|
font - unicode - wordwrap/linewrap - project - bookmarks - docks - plugins
|
||
|
block selection / rectangles - view - indenting - editor - word processor
|
||
|
copy - paste - find - spelling - language (both kinds) - encoding -
|
||
|
pretty printing - formatting - line numbers - icon border -
|
||
|
folding - insert time - sed
|
||
|
|
||
|
done
|
||
|
comment / uncomment
|
||
|
configure / settings / preferences
|
||
|
|
||
|
-->
|
||
|
|
||
|
</book>
|
||
|
|
||
|
<!--
|
||
|
Local Variables:
|
||
|
mode: sgml
|
||
|
sgml-namecase-general: t
|
||
|
sgml-namecase-entity: nil
|
||
|
sgml-general-insert-case: lower
|
||
|
sgml-minimize-attributes: nil
|
||
|
sgml-omittag: nil
|
||
|
End:
|
||
|
-->
|