You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
129 lines
2.5 KiB
129 lines
2.5 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
||
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
|
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
|
||
|
> <!-- change language only here -->
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
<article lang="&language;">
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="ksmbmounterplugin">
|
||
|
<sect1info>
|
||
|
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Gardner</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Bell</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>gbell72@rogers.com</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation>
|
||
|
</author>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="translator"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>José</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Pires</surname
|
||
|
><affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>jncp@netcabo.pt</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation
|
||
|
><contrib
|
||
|
>Tradução</contrib
|
||
|
></othercredit
|
||
|
>
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
<date
|
||
|
>2004-07-14</date
|
||
|
> <releaseinfo
|
||
|
>3.10.00</releaseinfo
|
||
|
> <abstract
|
||
|
> <para
|
||
|
>O 'plugin' de montagem de SMB do &konqueror; é usado para montar e desmontar as partilhas de Samba numa rede. Terão de estar instalados os programas <command
|
||
|
>smbmount</command
|
||
|
> e <command
|
||
|
>smbumount</command
|
||
|
> como 'suid' 'root' como tal, se considerar isto um problema de segurança, desactive este o 'plugin'.</para>
|
||
|
</abstract>
|
||
|
|
||
|
<keywordset>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KDE</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
13 years ago
|
>tdeaddons</keyword>
|
||
13 years ago
|
<keyword
|
||
|
>konqueror</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>'plugins'</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>smbmounter</keyword>
|
||
|
</keywordset>
|
||
|
|
||
|
</sect1info>
|
||
|
|
||
|
<title
|
||
|
>O 'Plugin' de Montagem de <acronym
|
||
|
>SMB</acronym
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Usar o 'Plugin' de Montagem de <acronym
|
||
|
>SMB</acronym
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Para usar a montagem de SMB, basta colocar o &konqueror; numa partilha de Samba.</para>
|
||
|
|
||
|
<informalexample>
|
||
|
<para
|
||
|
>Por exemplo, introduza <userinput
|
||
|
>smb://<replaceable
|
||
|
>máquina</replaceable
|
||
|
>/<replaceable
|
||
|
>os_meus_ficheiros</replaceable
|
||
|
></userinput
|
||
|
> na barra de <guilabel
|
||
|
>Localização</guilabel
|
||
|
> do &konqueror; e seleccione a opção <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ferramentas</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Montar a Partilha Actual</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>. A partilha <replaceable
|
||
|
>os_meus_ficheiros</replaceable
|
||
|
> será montada em <filename class="directory"
|
||
|
>~/smb_network/maquina/os_meus_ficheiros</filename
|
||
|
>. Logo que a partilha tenha sido montada, o item <guimenuitem
|
||
|
>desmontar a partilha actual</guimenuitem
|
||
|
> ficará activo, para que possa desmontar a partilha de novo.</para>
|
||
|
</informalexample>
|
||
|
<note>
|
||
|
<para
|
||
|
>O 'smbmount' só existe para o &Linux;, como tal não irá funcionar nos outros sistemas.</para>
|
||
|
</note>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Créditos</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>O 'plugin' de montagem de SMB tem o 'Copyright' © 2002 Alexander Neundorf <email
|
||
|
>neundorf@kde.org</email
|
||
|
></para>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
</article>
|