You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/standard-menu-entries.docbook

478 lines
11 KiB

<chapter id="menus">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
>&Philip.Rodrigues; </author>
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title
>De standaard menu-items</title>
<!-- FIXME: The text is immensely repetitive. Fix that. -->
<para
>Eén van de manieren waarop u in &kde; met programma's kunt werken is door de menu's te gebruiken. Via de menu's kunt u bijna alle functies van het programma gebruiken. De menu's hebben een standaard indeling, zodat het gemakkelijk is om te onthouden waar u de diverse functies kunt vinden en het maakt het leren van nieuwe programma's eenvoudiger. Als u weet hoe u een bestand in één programma moet openen, weet u hoe u dit in elk ander &kde;-programma moet doen. We gaan de standaardmenu's eens bekijken:</para
> <!-- TODO: Note that programs have other menu entries as well-->
<!-- Probably a good place for a screenie, but we'd need one showing
*only* the standard entries -->
<variablelist>
<title
>Het menu <guimenu
>Bestand</guimenu
></title>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
> </keycombo
> </shortcut
><guimenuitem
>Nieuw</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Maakt een nieuw, leeg document aan. Het soort document is afhankelijk van het programma dat u gebruikt, in &kate; (&kde; Advanced Text Editor) bijvoorbeeld, zal een nieuw tekstbestand gemaakt worden.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
> </keycombo
> </shortcut
><guimenuitem
>Openen...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Het item <guimenuitem
>Openen...</guimenuitem
> toont het dialoogvenster <quote
>Bestand openen</quote
> van &kde; waarin u een bestand kunt kiezen dat u wilt openen in het programma dat u gebruikt. Het dialoogvenster <quote
>Bestand Openen</quote
> is ook gestandaardiseerd, het is in alle &kde;-programma's hetzelfde. U kunt elders in deze gids meer informatie vinden over het gebruik van dit dialoogvenster.</para>
<para
>U hebt waarschijnlijk gezien dat de naam van dit menu-item eindigt met drie punten (...). Dit betekent dat het item altijd een dialoogvenster opent. Als u iets in het dialoogvenster wijzigt, heeft het alleen effect als u op <guibutton
>OK</guibutton
> klikt. U kunt de wijzigingen die u gemaakt hebt negeren en het dialoogvenster sluiten door op <guibutton
>Annuleren</guibutton
> te klikken.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
> </keycombo
> </shortcut
><guimenuitem
>Opslaan</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Dit menu-item slaat wijzigingen op in het bestand waar u aan werkt. Als dit de eerste keer is dat het bestand opgeslagen wordt, verschijnt het &kde;-dialoogvenster <quote
>Bestand opslaan</quote
>, waarin u een naam en locatie voor het bestand opgeeft. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenuitem
>Opslaan als...</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Het item <guimenuitem
>Opslaan als...</guimenuitem
> slaat het bestand waar u aan werkt op met een andere naam. Het dialoogvenster <quote
>Bestand opslaan</quote
> verschijnt en u kunt zoals gewoonlijk een naam en een locatie voor het bestand opgeven. Onthoud dat, nadat u het bestand met <guimenuitem
>Opslaan als...</guimenuitem
> opgeslagen hebt, u aan het <emphasis
>nieuwe</emphasis
> bestand werkt. Als u nu wijzigingen opslaat, worden ze in het nieuwe bestand opgeslagen. Een voorbeeld om dit een beetje duidelijker te maken: <orderedlist
> <listitem
><para
>U werkt aan een bestand met de de naam <filename
>hallo.txt</filename
> dat de tekst <quote
>Hallo allemaal!</quote
> bevat. </para
> </listitem
> <listitem
><para
>U gebruikt <guimenuitem
>Opslaan als...</guimenuitem
> om het bestand met de nieuwe naam <filename
>nieuwhallo.txt</filename
> op te slaan. </para
> </listitem
> <listitem
><para
>U voegt de tekst <quote
>Leuk dat jullie er zijn!</quote
> toe en gebruikt het menu-item <guimenuitem
>Opslaan</guimenuitem
> om deze wijzigingen op te slaan. </para
> </listitem
> </orderedlist
> Het bestand <filename
>nieuwhallo.txt</filename
> bevat nu de tekst <quote
>Hallo allemaal! Leuk dat jullie er zijn!</quote
>, terwijl het bestand <filename
>hallo.txt</filename
> alleen de tekst <quote
>Hallo allemaal!</quote
> bevat. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
> </keycombo
> </shortcut
><guimenuitem
>Afdrukken...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Dit menu-item opent het &kde;-dialoogvenster <quote
>Afdrukken</quote
>. U kunt meer informatie over de beschikbare opties in dit dialoogvenster in <xref linkend="printing-from-apps"/> vinden.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>W</keycap
> </keycombo
> </shortcut
><guimenuitem
>Sluiten</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Dit menu-item sluit het huidige document. Als u iets gewijzigd hebt sinds de laatste keer dat u het document opgeslagen hebt, wordt u gevraagd of u de wijzigingen wilt opslaan. U kunt kiezen uit <guibutton
>Opslaan</guibutton
> en <guibutton
>Verwerpen</guibutton
>. Als u het bestand eigenlijk niet wilde sluiten, klikt u op <guibutton
>Annuleren</guibutton
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
> </keycombo
> </shortcut
><guimenuitem
>Afsluiten</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Hiermee sluit u het programma af. Als er onopgeslagen wijzigingen in een bestand zijn, wordt u gevraagd of u die wilt opslaan.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<title
>Het menu <guimenu
>Bewerken</guimenu
></title>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
> </keycombo
> </shortcut
><guimenuitem
>Ongedaan maken</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Met dit item kunt u de laatste handeling ongedaan maken. Als u bijvoorbeeld een regel uit de tekst verwijderd hebt, zal <guimenuitem
>Ongedaan maken</guimenuitem
> de regel weer terugzetten.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
> </keycombo
> </shortcut
><guimenuitem
>Opnieuw</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Dit menu-item gebruikt u om de laatste handeling die u met <guimenuitem
>Ongedaan maken</guimenuitem
> geannuleerd hebt, opnieuw uit te voeren. Als u, zoals in het bovenstaande voorbeeld, een verwijderde regel weer teruggezet had met <guimenuitem
>Ongedaan maken</guimenuitem
>, zal <guimenuitem
>Opnieuw</guimenuitem
> de regel weer verwijderen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
> </keycombo
> </shortcut
><guimenuitem
>Knippen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Dit menu-item knipt de inhoud van de huidige selectie naar het klembord. Zie <xref linkend="using-the-clipboard"/> voor meer informatie. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
> </keycombo
> </shortcut
><guimenuitem
>Kopiëren</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Dit menu-item kopieert de inhoud van de huidige selectie naar het klembord. Zie <xref linkend="using-the-clipboard"/> voor meer informatie. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
> </keycombo
> </shortcut
><guimenuitem
>Plakken</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Dit menu-item voegt de inhoud van het klembord in het huidige document in. De inhoud van het klembord wordt ingevoegd op de plaats waar de cursor zich bevindt.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
> </keycombo
> </shortcut
><guimenuitem
>Alles selecteren</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Met dit menu-item kunt u het gehele document selecteren.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
> </keycombo
> </shortcut
><guimenuitem
>Zoeken...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Dit menu-item opent het dialogvenster <guilabel
>Tekst zoeken</guilabel
>, dat u kunt gebruiken om naar één of meer woorden in het huidige document te zoeken. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>F3</keycap
> </keycombo
> </shortcut
><guimenuitem
>Volgende zoeken</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Gebruik dit item om verderop in de tekst te zoeken naar de zoekterm, die u het laatst in <guimenuitem
>Zoeken...</guimenuitem
> gebruikt hebt. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<title
>Het menu <guimenu
>Instellingen</guimenu
></title>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenuitem
>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Dit menu-item opent een dialoogvenster waarin u de sneltoetsen voor de toepassing kunt wijzigen. Zie <xref linkend="configure-shortcuts"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenuitem
>Werkbalken instellen...</guimenuitem
></menuchoice
></term
>
<listitem
><para
>Dit menu-item opent een dialoogvenster waarin u kunt instellen welke knoppen op de werkbalken van de toepassing getoond worden. Zie <xref linkend="configuring-toolbars"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenuitem
>Notificaties instellen...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>In het dialoogvenster dat door dit menu-item geopend wordt, kunt u notificaties instellen (geluid, foutmeldingen, &etc;) die door de toepassing gebruikt worden. Zie <xref linkend="configure-notifications"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenuitem
><replaceable
>Toepassing</replaceable
> instellen...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>In het dialoogvenster dat door dit menu-item geopend wordt, kunt u algemene instellingen van de toepassing wijzigen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
&help.menu.documentation; </chapter>
<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: xml
sgml-omittag:nil
sgml-shorttag:nil
sgml-namecase-general:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:true
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
-->