You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/getting-help.docbook

311 lines
8.2 KiB

<sect1 id="getting-help">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
>&Lauri.Watts; </author>
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>Hulp zoeken</title>
<sect2 id="user-manuals">
<title
>Handleidingen</title>
<indexterm
><primary
>Handleiding</primary
></indexterm>
<para
>De meeste programma's hebben een uitgebreide handleiding<indexterm
><primary
>handleiding</primary
><secondary
>handboek</secondary
></indexterm
>, die u op verschillende manieren kunt openen:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Door op de toets <keycap
>F1</keycap
> in een programma te klikken.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Via de menubalk: <menuchoice
><guimenu
>Help</guimenu
><guimenuitem
><replaceable
>Programmanaam handboek</replaceable
></guimenuitem
></menuchoice
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Door er naar toe te bladeren in &khelpcenter;<indexterm
><primary
>&khelpcenter;</primary
></indexterm
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Door middel van de tdeioslave 'help' in &konqueror;. U typt in de locatiebalk van Konqueror <userinput
>help:/<replaceable
>programmanaam</replaceable
></userinput
> </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Online op <ulink url="http://docs.kde.org"
>http://docs.kde.org</ulink
></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="context-help">
<title
>Contextuele en <quote
>Wat-is-dit</quote
>-hulp</title>
<para
>Veel programma's bieden ook contextuele hulp in twee vormen: hulpballonnen (ook wel knopinfo, scherminfo of tooltips genoemd) en <quote
>Wat-is-dit</quote
>-hulp.</para>
<sect3 id="tooltips">
<title
>Hulpballonnen</title>
<indexterm
><primary
>Hulpballonnen</primary
></indexterm>
<para
>Hulpballonnen zijn kleine venstertjes met informatie die verschijnen op het moment dat u de muisaanwijzer over een item beweegt zonder dat u klikt.</para>
<para
>U komt de hulpballonnen op veel plekken in &kde; tegen om uw korte informatie over een item op het scherm te geven. Bijvoorbeeld, de meeste werkbalkknoppen in programma's tonen hun naam in een hulpballon als u de muis over ze heen beweegt.</para>
<para
>Naast hulpballonnen zijn er ook tekstballonnen. Deze zijn in beginsel hetzelfde als hulpballonnen, met als verschil dat ze niet per se hulp aanbieden. In de bestandsbeheerder &konqueror; en op uw bureaublad leveren de tekstballonnen u informatie over bestanden. Dit type informatie wordt meestal <quote
>meta-informatie</quote
> genoemd.</para>
<para
>Meer informatie over meta-informatie vindt u in de sectie over de <link linkend="file-manager"
>&konqueror; bestandsbeheerder</link
>.</para>
</sect3>
<sect3 id="whats-this-help">
<title
><quote
>Wat is dit?</quote
></title>
<indexterm
><primary
>Wat is dit?</primary
></indexterm>
<para
><quote
>Wat is dit?</quote
>-hulp is meestal gedetailleerder dan hulpballonnen. U kunt de <quote
>Wat is dit?</quote
>-hulp op drie manieren benaderen:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Door op de knop <guibutton
>?</guibutton
> in de titelbalk van het venster te klikken.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Door op de toetsencombinatie <keycombo
>&Shift;<keycap
>F1</keycap
></keycombo
> te drukken.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Bij de eerste twee manieren verandert de cursor in een muisaanwijzer met een vraagteken ernaast. Klik op het item waarover u informatie wilt, en een klein informatievenster verschijnt. Bij de laatste manier verschijnt er een contextmenu met 1 optie genaamd 'Wat is dit?'. Klik erop om het informatievenster te openen.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="mailing-lists-newsgroups-and-irc">
<title
>Mailinglists, nieuwsgroepen en <acronym
>IRC</acronym
></title>
<sect3 id="mailing-lists">
<title
>Mailinglists</title>
<indexterm
><primary
>Mailinglists</primary
></indexterm>
<para
>&kde; kent vele mailinglists die u kunnen helpen en ondersteunen bij het gebruiken en instellen van uw desktop.</para>
<para
>Enkele handige lijsten zijn:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>De &kde; User-lijst <indexterm
><primary
>&kde; User-mailinglist</primary
></indexterm
></term>
<listitem>
<para
>Deze mailinglist richt zich specifiek op besturingssysteemonafhankelijke vragen en discussies over het gebruik van &kde;. Vragen en discussies over een bepaalde distributie zijn hier off-topic. Bijvoorbeeld, de vraag <quote
>Hoe kan ik de marges voor KWord-documenten veranderen?</quote
> is geschikt voor deze lijst, terwijl <quote
>Hoe kan ik mijn printer met behulp van &kde; onder UnixOS XY instellen?</quote
> dat niet is. Alle gestelde vragen en discussies dienen betrekking te hebben op alle &kde;-gebruikers die de beschikbare &kde;-software gebruiken, en niet alleen op degenen die hetzelfde besturingssysteem gebruiken.</para>
<para
>U kunt u inschrijven op de lijst op <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde"
>https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde</ulink
></para>
<para
>Het archief van deze lijst vindt u op <ulink url="http://lists.kde.org/?l=kde"
>http://lists.kde.org/?l=kde</ulink
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>De lijst &kde;-&Linux; <indexterm
><primary
>Mailinglist kde-linux </primary
></indexterm
></term>
<listitem>
<para
>Deze mailinglist richt zich specifiek op vragen en discussies over &kde; op &Linux;. Vragen en discussies kunnen gaan over elke kwestie die te maken heeft met desktopgebruikers die &kde; gebruiken op een &Linux;-systeem. Dus vragen als <quote
>Hoe kan ik een netwerkprinter instellen om te kunnen afdrukken vanuit &kde; op Linux-distributie X.Y</quote
> zijn hier op hun plaats. Als u liever een lijst hebt die zich beperkt tot systeemonafhankelijke vragen en discussies omtrent &kde;, gebruik dan de algemene &kde; User-mailinglist.</para>
<para
>U kunt uzelf inschrijven op deze lijst op <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-linux"
>https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-linux</ulink
>.</para>
<para
>Het archief van deze lijst vindt u op <ulink url="http://lists.kde.org/?l=kde-linux"
>http://lists.kde.org/?l=kde-linux</ulink
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3>
<title
>IRC</title>
<para
>Er is een #kde-kanaal beschikbaar op Freenode (irc.freenode.net) voor ondersteuning en algemene conversaties over &kde;. Zoals gebruikerlijk kunt u toegang krijgen tot dit kanaal met behulp van één van &kde;'s populaire IRC-programma's, waaronder <application
>konversation</application
>, &ksirc; als ook &kopete;. Voor meer informatie, zie de sectie <xref linkend="irc"/>.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="more-resources">
<title
>Meer hulpbronnen</title>
<para
>Er zijn nog vele andere hulpbronnen die u bruikbaar kunt vinden. Enkele daarvan staan hieronder:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>dot.kde.org <indexterm
><primary
>&kde;-nieuwsbron</primary
></indexterm
></term>
<listitem>
<para
>Deze website heeft een doorzoekbare &kde;-nieuwsbron waar u kennis kunt nemen van alle innovaties uit de wereld van &kde;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>kde-look.org <indexterm
><primary
>oogstrelend materiaal voor &kde;</primary
></indexterm
></term>
<listitem>
<para
>Een rijke bron voor oogstrelend materiaal voor &kde;, zoals thema's, vensterdecoraties, bureaubladachtergronden, muisthema's en pictogrammen voor uw &kde;-desktop. Daarnaast bevat de site een howtosectie met uitleg over hoe u de meeste materialen kunt installeren.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>wiki.kde.org <indexterm
><primary
>&kde;'s wiki</primary
></indexterm
></term>
<listitem>
<para
>De officiële &kde; Wiki. Vanuit deze site hebt u toegang tot een schat aan informatie, variërend van veelvoorkomende vragen en howto's tot tips en trucs. Gebruik de wiki echter nooit als vervanging voor de handboeken van de programma's of de officiële &kde;-documentatie.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: xml
sgml-omittag:nil
sgml-shorttag:nil
sgml-namecase-general:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:true
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
-->