You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
302 lines
6.6 KiB
302 lines
6.6 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
||
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
|
<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
|
||
|
> <!-- change language only here -->
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
<article lang="&language;">
|
||
|
<articleinfo>
|
||
|
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
|
||
|
&Niels.Reedijk;&Sander.Koning;
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<date
|
||
|
>2002-10-17</date>
|
||
|
<releaseinfo
|
||
|
>3.1</releaseinfo>
|
||
|
|
||
|
<keywordset>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KDE</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KControl</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>crypto</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>SSL</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>encryptie</keyword>
|
||
|
|
||
|
</keywordset>
|
||
|
</articleinfo>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="crypto">
|
||
|
|
||
|
<title
|
||
|
>Encryptieconfiguratie</title>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="crypto-intro">
|
||
|
<title
|
||
|
>Inleiding</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>Veel programma's in &kde; kunnen informatie uitwisselen met behulp van versleutelde bestanden en/of netwerktransmissies.</para>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="crypto-use">
|
||
|
<title
|
||
|
>Gebruik</title>
|
||
|
|
||
|
<warning
|
||
|
><para
|
||
|
>Alle encryptieschema's zijn zo sterk als hun zwakste punt. Over het algemeen, behalve als u al training/kennis hierover heeft, is het slim om deze module ongewijzigd te laten.</para
|
||
|
></warning>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>De opties in deze module kunnen in twee groepen worden verdeeld.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Twee opties onderaan de module <guilabel
|
||
|
>Waarschuwen wanneer SSL modus actief wordt</guilabel
|
||
|
> en <guilabel
|
||
|
>Waarschuwen bij verlaten van SSL modus</guilabel
|
||
|
> laten u bepalen of &kde; u dient te informeren als SSL-encryptie wordt geactiveerd of gedeactiveerd.</para
|
||
|
>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>De rest van de opties zijn om te bepalen welke versleutelingsmethode gebruikt zal worden, en welke encryptiemethodes niet gebruikt mogen worden. Zodra u de gepaste versleutelingsmethodes geselecteerd heeft, klikt u op <guibutton
|
||
|
>Toepassen</guibutton
|
||
|
> om uw wijzingen toe te passen.</para>
|
||
|
|
||
|
<tip
|
||
|
><para
|
||
|
>Maak alleen wijzigingen in deze module als u specifieke informatie over de kracht of zwakheid van een bepaalde encryptiemethode gegeven is door een <emphasis
|
||
|
>betrouwbare bron</emphasis
|
||
|
>.</para
|
||
|
></tip>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<!-- Ugh.. write a bunch of stuff about the rest of it -->
|
||
|
<sect2 id="ssl_tab">
|
||
|
<title
|
||
|
>Het tabblad <guilabel
|
||
|
>SSL</guilabel
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>De eerste optie is <guilabel
|
||
|
>Bij ondersteuning door de server TLS-ondersteuning activeren</guilabel
|
||
|
>. <acronym
|
||
|
>TLS</acronym
|
||
|
> staat voor "Transport Layer Security", en is de nieuwste versie van <acronym
|
||
|
>SSL</acronym
|
||
|
>. Het integreert beter met andere protocollen dan <acronym
|
||
|
>SSL</acronym
|
||
|
>, en heeft <acronym
|
||
|
>SSL</acronym
|
||
|
> vervangen in protocollen als POP3 en <acronym
|
||
|
>SMTP</acronym
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>De volgende opties zijn <guilabel
|
||
|
>SSLv2 inschakelen</guilabel
|
||
|
> en <guilabel
|
||
|
>SSL v3 inschakelen</guilabel
|
||
|
>. Dit zijn de tweede en derde revisie van het <acronym
|
||
|
>SSL</acronym
|
||
|
>-protocol, en het is normaal om beide in te schakelen.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Er zijn diverse <firstterm
|
||
|
>codes</firstterm
|
||
|
> beschikbaar, en u kunt deze afzonderlijk inschakelen in de lijsten <guilabel
|
||
|
>SSLv2-codes om te gebruiken</guilabel
|
||
|
> en <guilabel
|
||
|
>SSLv3-codes om te gebruiken</guilabel
|
||
|
>. Het daadwerkelijk gebruikte protocol wordt door de toepassing en de server bepaald wanneer de verbinding gemaakt wordt.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Er zijn diverse <guilabel
|
||
|
>Versleutelingsassistenten</guilabel
|
||
|
> om een verzameling te kiezen die voor uw doeleinden geschikt is.</para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Meest compatible</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Selecteer de instellingen die door de meeste servers ondersteund worden.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Alleen US-sleutels</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Selecteer alleen de US <quote
|
||
|
>strong</quote
|
||
|
> sleutels (128 bit of meer)</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Alleen exportsleutels</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Selecteer alleen de zwakke sleutels (56 bit of minder).</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Alles activeren</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Selecteer alle SSL-sleutels en -methoden.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Verder zijn hier wat algemene <acronym
|
||
|
>SSL</acronym
|
||
|
>-instellingen.</para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>EGD gebruiken</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Als dit geselecteerd is, wordt <application
|
||
|
>OpenSSL</application
|
||
|
> gevraagd om de entropy gathering daemon (<acronym
|
||
|
>EGD</acronym
|
||
|
>) te gebruiken voor het initialiseren van de pseudo-willekeurige-getallengenerator.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Entropie-bestand gebruiken</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Als dit geselecteerd is, wordt <application
|
||
|
>OpenSSL</application
|
||
|
> gevraagd om het opgegeven bestand als entropie te gebruiken voor het initialiseren van de pseudo-willekeurige-getallengenerator.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Waarschuwen wanneer SSL-modus actief wordt</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>U wordt geïnformeerd als u een website met <acronym
|
||
|
>SSL</acronym
|
||
|
> opent. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Waarschuwen bij verlaten van SSL-modus</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Als dit geselecteerd is, wordt u geïnformeerd als u een website met <acronym
|
||
|
>SSL</acronym
|
||
|
> verlaat.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Waarschuwen bij verzenden van niet-versleutelde gegevens</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Als dit geselecteerd is, wordt u geïnformeerd als u op het punt staat niet-versleutelde gegevens via een webbrowser te verzenden.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="openssl">
|
||
|
<title
|
||
|
>Het tabblad <guilabel
|
||
|
>OpenSSL</guilabel
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Hier kunt u testen of uw <application
|
||
|
>OpenSSL</application
|
||
|
>-bibliotheken goed door &kde; zijn gedetecteerd, met de knop <guibutton
|
||
|
>Testen</guibutton
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Als de test faalt, kunt u een pad naar de bibliotheken opgeven in het veld <guilabel
|
||
|
>Pad naar uw gedeelde bibliotheken van OpenSSL</guilabel
|
||
|
></para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="your-certificates">
|
||
|
<title
|
||
|
>Hat tabblad <guilabel
|
||
|
>Uw certificaten</guilabel
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>De lijst toont welke van uw certificaten &kde; kent. U kunt ze daarvandaan eenvoudig beheren.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="authentication">
|
||
|
<title
|
||
|
>Het tabblad <guilabel
|
||
|
>Authenticatie</guilabel
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Nog niet beschreven. </para>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="peer-ssl-certificates">
|
||
|
<title
|
||
|
>Het tabblad <guilabel
|
||
|
>SSL-certificaten van gelijkwaardige computers</guilabel
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>De lijst toont welke website- en porsoonlijke certificaten &kde; kent. U kunt ze daarvandaan eenvoudig beheren.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
</article>
|