You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1198 lines
24 KiB
1198 lines
24 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY kappname "&ark;">
|
||
13 years ago
|
<!ENTITY package "tdeutils">
|
||
13 years ago
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
|
<!ENTITY % Italian "INCLUDE"
|
||
|
> <!-- change language only here -->
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
<book lang="&language;">
|
||
|
|
||
|
<bookinfo>
|
||
|
<title
|
||
|
>Manuale di &ark;</title>
|
||
|
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
>&Matt.Johnston; &Matt.Johnston.mail; </author>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="translator"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Simone</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Zaccarin</surname
|
||
|
><affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>simozack@yahoo.it</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation
|
||
|
><contrib
|
||
|
>Traduzione del documento</contrib
|
||
|
></othercredit
|
||
|
>
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<copyright>
|
||
|
<year
|
||
|
>2000</year>
|
||
|
<holder
|
||
|
>Matt Johnston</holder>
|
||
|
</copyright>
|
||
|
|
||
|
<copyright>
|
||
|
<year
|
||
|
>2004</year>
|
||
|
<holder
|
||
|
>Henrique Pinto</holder>
|
||
|
</copyright>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<legalnotice
|
||
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
||
|
|
||
|
<date
|
||
|
>2004-06-19</date>
|
||
|
<releaseinfo
|
||
|
>2.3.1</releaseinfo>
|
||
|
|
||
|
<abstract>
|
||
|
<para
|
||
|
>&ark; è il gestore degli archivi di &kde;.</para
|
||
|
></abstract>
|
||
|
|
||
|
<keywordset>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KDE</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>gzip</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>gunzip</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>tar</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>archivio</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>zip</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>compressione</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>lha</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
13 years ago
|
>tdeutils</keyword>
|
||
13 years ago
|
<keyword
|
||
|
>ark</keyword>
|
||
|
</keywordset>
|
||
|
</bookinfo>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="introduction">
|
||
|
<title
|
||
|
>Introduzione</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&ark; è un programma per gestire vari formati di archivi all'interno dell'ambiente di &kde;. Gli archivi possono essere visti, estratti, creati e modificati all'interno di &ark;. Il programma può trattare vari formati come ad esempio <command
|
||
|
>tar</command
|
||
|
>, <command
|
||
|
>gzip</command
|
||
|
>, <command
|
||
|
>bzip2</command
|
||
|
>, <command
|
||
|
>zip</command
|
||
|
>, <command
|
||
|
>rar</command
|
||
|
> e <command
|
||
|
>lha</command
|
||
13 years ago
|
> (se i programmi a linea di comando appropriati sono installati). &ark; può integrarsi con &konqueror; nell'ambiente &kde;, sempre che tu abbia installato il plugin di integrazione con &konqueror; disponibile nel pacchetto tdeaddons.</para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="using-ark">
|
||
|
<title
|
||
|
>Utilizzare &ark;</title>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="ark-open">
|
||
|
<title
|
||
|
>Aprire gli archivi</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Per aprire un archivio con &ark;, scegli <guimenuitem
|
||
|
>Apri</guimenuitem
|
||
|
> dal menu <guimenu
|
||
|
>File</guimenu
|
||
|
>. Puoi aprirli anche trascinandoli da &konqueror;. Gli archivi di file dovrebbero essere associati ad &ark;: se così fosse, puoi anche fare clic con il tasto <mousebutton
|
||
|
>destro</mousebutton
|
||
|
> su un file in &konqueror; e selezionare <guimenuitem
|
||
|
>&ark;</guimenuitem
|
||
|
> per aprirlo.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="ark-work-files">
|
||
|
<title
|
||
|
>Lavorare con i file</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Una volta aperto un archivio, puoi eseguire varie operazioni sui file all'interno. Facendo clic con il tasto <mousebutton
|
||
|
>destro</mousebutton
|
||
|
> o selezionando un file ed usando il menu <guimenu
|
||
|
>Azione</guimenu
|
||
|
> puoi scegliere che cosa intendi fare:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Estrai</guimenuitem
|
||
|
> estrae l'intero contenuto dell'archivio nella posizione specificata.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Elimina</guimenuitem
|
||
|
> rimuoverà il/i file attualmente selezionato/i dall'archivio.</para>
|
||
|
</listitem
|
||
|
>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Visualizza</guimenuitem
|
||
|
> aprirà il file con il visualizzatore interno o con il programma preimpostato nel caso in cui il visualizzatore non possa visualizzare il file o se lo hai disabilitato nella finestra di configurazione.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Apri con...</guimenuitem
|
||
|
> permette di aprire il file con un programma a scelta.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Modifica con...</guimenuitem
|
||
|
> aprirà il file con un programma a scelta. La differenza tra questa voce e <guimenuitem
|
||
|
>Apri con...</guimenuitem
|
||
|
> è che qualsiasi cambiamento tu faccia, con questa voce sarà salvata nel file dell'archivio.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="ark-extract">
|
||
|
<title
|
||
|
>Estrarre gli archivi</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Una volta che l'archivio è aperto con &ark; può essere estratto. Per estrarre i file dall'archivio, puoi sia selezionare <guimenuitem
|
||
|
>Estrai...</guimenuitem
|
||
|
> dal menu <guimenu
|
||
|
>Azione</guimenu
|
||
|
> o fare clic con il tasto <mousebutton
|
||
|
>destro</mousebutton
|
||
|
> sul file. Il dialogo <guilabel
|
||
|
>Estrai</guilabel
|
||
|
> ti permette di selezionare dove estrarre i file. Puoi anche selezionare quale dei file vuoi estrarre:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Attuale</guimenuitem
|
||
|
> estrae il file selezionato più recente. Se sono selezionati più file, solo il più recenti dei selezionati sarà estratto.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Tutti</guimenuitem
|
||
|
> estrae l'intero contenuto dell'archivio.</para>
|
||
|
</listitem
|
||
|
>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>File selezionati</guimenuitem
|
||
|
> estrae tutti i file che hai selezionato.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Modello</guimenuitem
|
||
|
> permette di specificare quale dei file sarà estratto, in corrispondenza di un determinato modello, ⪚ <literal role="extension"
|
||
|
>*.txt</literal
|
||
|
> o <literal role ="extension"
|
||
|
>*.jpg</literal
|
||
|
>. Da notare che puoi utilizzare solo un modello alla volta.</para
|
||
|
>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Puoi specificare la cartella nella quale estrarre i file nella casella di testo <guilabel
|
||
|
>Estrai in:</guilabel
|
||
|
>. La destinazione predefinita è la cartella nella quale si trova l'archivio. Una volta completata l'estrazione nella cartella scelta, puoi anche scegliere di aprirla con &konqueror;.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="ark-create">
|
||
|
<title
|
||
|
>Creazione di archivi e aggiungere file</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Per creare un nuovo archivio in &ark;, seleziona <guimenuitem
|
||
|
>Nuovo</guimenuitem
|
||
|
> dal menu <guimenu
|
||
|
>File</guimenu
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Successivamente, puoi digitare il nome dell'archivio, con l'estensione appropriata (<literal role="extension"
|
||
|
>tar.gz</literal
|
||
|
>, <literal role="extension"
|
||
|
>zip</literal
|
||
|
>, <literal role="extension"
|
||
|
>bz2</literal
|
||
|
> &etc;). Per aggiungere i file all'archivio, seleziona <guimenuitem
|
||
|
>Aggiungi file...</guimenuitem
|
||
|
> dal menu <guimenu
|
||
|
>Azione</guimenu
|
||
|
>. Se vuoi aggiungere un'intera cartella, scegli <guimenuitem
|
||
|
>Aggiungi cartella...</guimenuitem
|
||
|
> dal menu <guimenu
|
||
|
>Azioni</guimenu
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Un modo alternativo per aggiungere i file all'archivio è quello di trascinare un file da &konqueror; o dal desktop all'interno della finestra principale di &ark;: in questo modo verrà aggiunto all'archivio corrente.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="configuration">
|
||
|
<title
|
||
|
>Configurare &ark;</title>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="generalsettings">
|
||
|
<title
|
||
|
>Impostazioni generali</title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Utilizzo del visualizzatore integrato</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Se possibile, utilizza il visualizzatore integrato per vedere i file.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Abilita l'integrazione con Konqueror</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Attiva il plugin per estrarre o aggiungere file all'archivio tramite i menu contestuali di Konqueror.</para>
|
||
|
<para
|
||
13 years ago
|
>Questa opzione funziona solamente se il plugin di integrazione con Konqueror di tdeaddons è installato nel tuo sistema.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="addition">
|
||
|
<title
|
||
|
>Impostazioni aggiuntive dei file</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Molte di queste opzioni sono configurabili solamente per archivi con un formato specifico. Altri formati si possono comportare in modo diverso e non sono configurabili.</para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Sostituisci i file vecchi solo con file più recenti</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Se hai aggiunto nomi dei file che già esistono nell'archivio, li sostituisce solamente se il file aggiunto è più recente di quello che è già presente nell'archivio.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
<!-- TODO: Entry seems to have disappearead, confirm that it's not just
|
||
|
hidden because I don't have lha installed
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Keep entries generic (Lha)</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
> FIXME: Find out what this is</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Affects only Lha archives</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
-->
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Forza nomi file corti in stile MS-DOS (Zip)</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Forza i nomi al formato DOS 8.3</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Funziona solo con i file zip</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Traduci LF in CRLF stile DOS (Zip)</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Converte il fine linea nei file di testo al formato DOS partendo da un formato UNIX.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Funziona solo con i file zip</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Memorizza i collegamenti simbolici come collegamenti (Zip, Rar)</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Salva i collegamenti all'interno dell'archivio, anziché seguirli e includere i file a cui sono collegati.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Funziona solo con archivi zip e rar.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Aggiungi ricorsivamente le sottocartelle (Zip, Rar)</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Se aggiungi una cartella ad un archivio, puoi anche aggiungerci le sottocartelle. Funziona solo con archivi zip e rar.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="extraction">
|
||
|
<title
|
||
|
>Impostazioni di estrazione</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Molte di queste opzioni sono configurabili solamente per archivi con un formato specifico. Altri formati si possono comportare in modo diverso e non sono configurabili.</para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Sovrascrivi i file (Zip, Tar, Zoo, Rar)</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Sovrascrive qualsiasi file il cui nome corrisponda sul disco con quello dell'archivio.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Mantieni i permessi (Tar)</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Salva l'utente, il gruppo e i permessi dei file. Utilizzare con cautela visto che i file estratti potrebbero non appartenere a nessun utente valido sul tuo computer.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Ignora i nomi delle cartelle (Zip)</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Estrae tutti i file nella cartella di destinazione ignorando la struttura a cartelle dell'archivio.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Converti in minuscolo i nomi dei file (Zip, Rar)</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Converti in maiuscolo i nomi dei file (Rar)</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Estrae tutti i file impostando i file con i nomi tutti minuscoli (o maiuscoli).</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="folders">
|
||
|
<title
|
||
|
>Cartelle</title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Cartelle</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Mostra il dialogo <guilabel
|
||
|
>Cartelle</guilabel
|
||
|
>, cosicché tu possa <action
|
||
|
>selezionare le cartelle predefinite</action
|
||
|
>. Puoi configurare una <guilabel
|
||
|
>cartella comune</guilabel
|
||
|
> che sarà utilizzata per tutte le opzioni, utilizzare l'ultima cartella aperta o una cartella personalizzata.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="commands">
|
||
|
<title
|
||
|
>Guida di riferimento ai comandi</title>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="filemenu">
|
||
|
<title
|
||
|
>Il menu <guimenu
|
||
|
>File</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>N</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>File</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Nuovo</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Crea un nuovo archivio</action
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>O</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>File</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Apri</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Apre un archivio</action
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>File</guimenu
|
||
|
> <guisubmenu
|
||
|
>Apri Recenti</guisubmenu
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Mostra una lista degli archivi recenti da cui scegliere</action
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>File</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Nuova finestra</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Apre una nuova finestra di &ark;</action
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycap
|
||
|
>F5</keycap
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>File</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Ricarica</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Carica nuovamente dal disco l'archivio corrente. Ciò consentirà di aggiornare la visualizzazione se un altro programma ha effettuato modifiche all'archivio.</action
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>File</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Salva con nome</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Permette di salvare l'archivio corrente con un nuovo nome</action
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>W</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>File</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Chiudi</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Chiude l'archivio corrente</action
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl; <keycap
|
||
|
>Q</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>File</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Esci</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Chiude &ark;</action
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
<sect1 id="editmenu">
|
||
|
<title
|
||
|
>Il menu <guimenu
|
||
|
>Modifica</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Modifica</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Seleziona...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Ti permette di selezionare i file in base al loro nome</action
|
||
|
>. Per esempio, potresti utilizzare <literal role="extension"
|
||
|
>*.txt</literal
|
||
|
> per selezionare tutti i file di testo. Da notare che non si possono usare più di un filtro alla volta.</para>
|
||
|
</listitem
|
||
|
>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
><keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl; <keycap
|
||
|
>A</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Modifica</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Seleziona tutti</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Seleziona tutti i file dell'archivio</action
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Modifica</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Deseleziona tutti</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Deseleziona tutti i file dell'archivio</action
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Modifica</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Inverti la selezione</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Inverte i file selezionati. I file selezionati diventeranno deselezionati, mentre quelli deselezionati saranno selezionati.</action
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Modifica</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Mostra output della shell</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Visualizza la casella <guilabel
|
||
|
>output della shell</guilabel
|
||
|
>, che <action
|
||
|
>mostra l'output dei/del comandi/o più recenti</action
|
||
|
> eseguiti da &ark;. Qualche volta è utile se hai dei problemi e vuoi risolverli.</para>
|
||
|
</listitem
|
||
|
>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="actionmenu">
|
||
|
<title
|
||
|
>Il menu <guimenu
|
||
|
>Azione</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Azione</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Aggiungi file...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Mostra il dialogo <guilabel
|
||
|
>selezionata file da aggiungere</guilabel
|
||
|
>, dove puoi selezionare i file. Tieni premuto &Ctrl; e fai clic per selezionare più file. Per salire di livello, fai clic con il tasto <mousebutton
|
||
|
>destro</mousebutton
|
||
|
> sulla casella della cartella, e seleziona <guimenuitem
|
||
|
>Su</guimenuitem
|
||
|
> (questo probabilmente sarà implementato a breve).La linguetta <guilabel
|
||
|
>Avanzate</guilabel
|
||
|
> contiene le opzioni specifiche per il tipo o per l'archivio che stai trattando.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Azione</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Aggiungi cartella...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Mostra il dialogo <guilabel
|
||
|
>Seleziona cartella da aggiungere</guilabel
|
||
|
>, dove puoi scegliere una <action
|
||
|
>cartella da aggiungere</action
|
||
|
>. Devi solo selezionare una cartella e scegliere <guibutton
|
||
|
>OK</guibutton
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</listitem
|
||
|
>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Azione</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Elimina</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Rimuove dall'archivio i file attualmente selezionati.</action
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Azione</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Estrai...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Mostra il dialogo <guilabel
|
||
|
>Estrai</guilabel
|
||
|
>, che permette di <action
|
||
|
>selezionare dove vuoi estrarre i file</action
|
||
|
>. Puoi anche selezionare quali sono i file da estrarre:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Attuale</guilabel
|
||
|
> estrae i file selezionati più di recente. Se sono selezionati più file, saranno estratti solo quelli selezionati più di recente.</para>
|
||
|
</listitem
|
||
|
>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Tutti</guilabel
|
||
|
> estrae l'intero contenuto dell'archivio.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>File selezionati</guilabel
|
||
|
> estrae tutti i file selezionati.</para>
|
||
|
</listitem
|
||
|
>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Modello</guilabel
|
||
|
> permette di specificare quali file saranno estratti, in corrispondenza di qualche modello, ⪚ <literal role="extension"
|
||
|
>*.txt</literal
|
||
|
> o <literal role="extension"
|
||
|
>*.jpg</literal
|
||
|
>. Nota che puoi usare un modello alla volta.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Puoi specificare la cartella nella quale estrarre i file nella casella di testo <guilabel
|
||
|
>Estrai in:</guilabel
|
||
|
>. La destinazione predefinita è la cartella nella quale si trova l'archivio. Una volta completata l'estrazione nella cartella scelta, puoi anche scegliere di aprirla con &konqueror;.</para>
|
||
|
</listitem
|
||
|
>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Azione</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Visualizza</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Apre i file attualmente selezionati con il programma di visualizzazione associato.</action
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem
|
||
|
>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Azione</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Apri con...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Apre i file selezionati con il programma scelto.</action
|
||
|
> Il dialogo <guilabel
|
||
|
>Apri con...</guilabel
|
||
|
> ti permettere di scegliere il programma da utilizzare. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Azione</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Modifica con...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Apre i file attualmente selezionati con un programma a scelta.</action
|
||
|
> Qualsiasi cambiamento effettuato nell'editor si rifletterà nell'archivio che verrà aggiornato. </para>
|
||
|
</listitem
|
||
|
>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="settingsmenu">
|
||
|
<title
|
||
|
>Il menu <guimenu
|
||
|
>Impostazioni</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Impostazioni</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Mostra/nascondi la barra degli strumenti</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Gestisce la visualizzazione della barra degli strumenti. </action
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Impostazioni</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Mostra/nascondi la barra di stato</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Gestisce la visualizzazione della barra di stato. </action
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Impostazioni</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Mostra/nascondi la barra di ricerca</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Gestisce la visualizzazione della barra di ricerca. </action
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Impostazioni</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Configura le scorciatoie...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Visualizza il dialogo <guilabel
|
||
|
>configura scorciatoie</guilabel
|
||
|
>. Ciò ti <action
|
||
|
>permette di scegliere i tasti di scorciatoia per le varie voci di menu.</action
|
||
|
> Per cambiare una scorciatoia, seleziona un'azione dalla lista, e poi scegli la combinazione di tasti che intendi usare. Facendo clic con il <interface
|
||
|
>tasto</interface
|
||
|
> a forma di mano in basso a destra ti permette di scegliere quali sono i tasti specifici da utilizzare. Devi solo premere il tasto nuovo. </para>
|
||
|
</listitem
|
||
|
>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Impostazioni</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Configura le barre degli strumenti...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Visualizza un dialogo standard di &kde; dove puoi configurare le icone della barra degli strumenti.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Impostazioni</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Configura Ark...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Questo aprirà il dialogo di configurazione di &ark;. Questo dialogo contiene quattro moduli (Generale, Aggiunta, Estrazione e Cartelle). Configurare &ark; si trova nella sezione <link linkend="configuration"
|
||
|
>Configurazione</link
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="help-menu">
|
||
|
<title
|
||
|
>Il menu <guimenu
|
||
|
>Aiuto</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
&help.menu.documentation; </sect1>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="credits">
|
||
|
|
||
|
<title
|
||
|
>Ricononoscimenti e licenza</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&ark;, Copyright © 1997-2004, i vari sviluppatori di &ark;</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<title
|
||
|
>Autori:</title>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Helio Chissini de Castro <email
|
||
|
>helio@conectiva.com.br</email
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Georg Robbers <email
|
||
|
>Georg.Robbers@urz.uni-hd.de</email
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Henrique Pinto <email
|
||
|
>henrique.pinto@kdemail.net</email
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Roberto Selbach Teixeira <email
|
||
|
>maragato@kde.org</email
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Robert Palmbos <email
|
||
|
>palm9744@kettering.edu</email
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Francois-Xavier Duranceau <email
|
||
|
>duranceau@kde.org</email
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Corel Corporation (autore: Emily Ezust) <email
|
||
|
>emilye@corel.com</email
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Documentazione Copyright © 2000 Matt Johnston <email
|
||
|
>mattj@flashmail.com</email
|
||
|
></para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>La documentazione è stata aggiornata a &kde; 3.3 da Henrique Pinto <email
|
||
|
>henrique.pinto@kdemail.net</email
|
||
|
>.</para>
|
||
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
||
|
|
||
|
<appendix id="installation">
|
||
|
<title
|
||
|
>Installazione</title>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="getting-ark">
|
||
|
<title
|
||
|
>Come ottenere &ark;</title>
|
||
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="requirements">
|
||
|
<title
|
||
|
>Requisiti</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Per poter utilizzare con successo &ark;, hai bisogno di &kde; 3.3. Hai bisogno anche di <acronym
|
||
|
>GNU</acronym
|
||
|
> <command
|
||
|
>Tar</command
|
||
|
> v1.12 e un recente <command
|
||
|
>gzip</command
|
||
|
> se vuoi che &ark; gestisca gli archivi tar. Per manipolare altri formati di file, hai bisogno degli appropriati programmi a linea di comando, come <command
|
||
|
>zip</command
|
||
|
>, <command
|
||
|
>unzip</command
|
||
|
>, <command
|
||
|
>ar</command
|
||
|
>, <command
|
||
|
>rar</command
|
||
|
> e <command
|
||
|
>lha</command
|
||
|
>. </para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="compilation">
|
||
|
<title
|
||
|
>Compilazione ed installazione</title>
|
||
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
||
|
|
||
|
</appendix>
|
||
|
|
||
|
&documentation.index;
|
||
|
</book>
|
||
|
|
||
|
<!--
|
||
|
Local Variables:
|
||
|
mode: sgml
|
||
|
sgml-minimize-attributes: nil
|
||
|
sgml-general-insert-case: lower
|
||
|
End:
|
||
|
-->
|
||
|
|