You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
282 lines
6.2 KiB
282 lines
6.2 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY kappname "&kodometer;">
|
||
13 years ago
|
<!ENTITY package "tdetoys">
|
||
13 years ago
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
|
<!ENTITY % Italian "INCLUDE">
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
<book lang="&language;">
|
||
|
<bookinfo>
|
||
|
<title
|
||
|
>Manuale di &kodometer;</title>
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
>&Armen.Nakashian; &Armen.Nakashian.mail; </author>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="translator"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Federico</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Cozzi</surname
|
||
|
><affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>federicocozzi@federicocozzi.it</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation
|
||
|
><contrib
|
||
|
>Traduzione</contrib
|
||
|
></othercredit
|
||
|
> <othercredit role="translator"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Andrea</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Celli</surname
|
||
|
><affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>a.cellii@caltanet.it</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation
|
||
|
><contrib
|
||
|
>Aggiornamento traduzione, 2005</contrib
|
||
|
></othercredit
|
||
|
>
|
||
|
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<copyright>
|
||
|
<year
|
||
|
>1999</year
|
||
|
><year
|
||
|
>2001</year>
|
||
|
<holder
|
||
|
>&Armen.Nakashian;</holder>
|
||
|
</copyright>
|
||
|
|
||
|
<legalnotice
|
||
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
||
|
|
||
|
<date
|
||
|
>2003-09-17</date>
|
||
|
<releaseinfo
|
||
|
>3.2</releaseinfo>
|
||
|
|
||
|
<abstract>
|
||
|
<para
|
||
|
>&kodometer; è un piccolo strumento per misurare la distanza che percorri sullo schermo</para>
|
||
|
</abstract>
|
||
|
|
||
|
<keywordset>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KDE</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KOdometer</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>contachilometri</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>mouse</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>chilometraggio</keyword>
|
||
|
</keywordset>
|
||
|
</bookinfo>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="introduction">
|
||
|
<title
|
||
|
>Introduzione</title>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="whats-kodo">
|
||
|
<title
|
||
|
>Che cos'è &kodometer;?</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&kodometer; <emphasis
|
||
|
>misura il chilometraggio del desktop</emphasis
|
||
|
>. Misura lo spostamento del puntatore del mouse sul desktop e lo indica in cm/metri/chilometri (o anche pollici/piedi/miglia)! La funzione più affascinante è il contachilometri parziale, soprattutto per la sua totale inutilità.</para>
|
||
|
|
||
|
<note>
|
||
|
<para
|
||
|
>La prossima versione sarà UTILE!</para>
|
||
|
</note>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="onscreen-operation">
|
||
|
<title
|
||
|
>Operazione a schermo</title>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Una schermata di &kodometer; in funzione</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="guide.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Una schermata di &kodometer; in funzione</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
<caption
|
||
|
><para
|
||
|
>Una schermata. Nota l'assenza (molto alla moda) della barra del titolo.</para
|
||
|
></caption>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Il <guilabel
|
||
|
>Contachilometri</guilabel
|
||
|
> indica la distanza totale percorsa dal mouse dall'ultimo azzeramento. Il <guilabel
|
||
|
>Contachilometri parziale</guilabel
|
||
|
> indica la distanza percorsa dal mouse dall'ultima volta che si è fermato. </para>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="menu-options">
|
||
|
<title
|
||
|
>Opzioni del menu</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Se sei arrivato fin qui, probabilmente sai già che, facendo clic con il &RMB; del mouse su &kodometer;, appare un menu contestuale che contiene alcune opzioni. </para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Abilita</guimenuitem
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Accende e spegne il contachilometri. È utile se vuoi barare sul chilometraggio. <emphasis
|
||
|
>Attenzione: questa azione è illegale nella maggior parte dei paesi</emphasis
|
||
|
> </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Visualizzazione metrica</guimenuitem
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Dato che &kodometer; è stato scritto da un americano, assume odiosamente che si usino pollici/piedi/miglia come unità di misura. Per chi, come gli italiani, abita in qualche paese europeo più moderno, è possibile attivare la misurazione metrica. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Azzera automaticamente il contachilometri parziale</guimenuitem
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Questa opzione dice a &kodometer; di azzerare automaticamente il contachilometri parziale ad ogni avvio. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Azzera il contachilometri parziale</guimenuitem
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Azzera il contachilometri parziale. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Azzera il contachilometri totale</guimenuitem
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Azzera il contachilometri totale. <emphasis
|
||
|
>Potresti metterti nei guai se lo fai!</emphasis
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Informazioni su KOdometer</guimenuitem
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Apre una piccola finestra con informazioni sulla persona colpevole di avere realizzato questo programma. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Aiuto</guimenuitem
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Questa voce di menu apre il manuale di &kodometer; - proprio questo documento. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Esci</guimenuitem
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Esce da &kodometer; </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="how-it-works">
|
||
|
<title
|
||
|
>Come funziona</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>I display &X-Window; di solito sono configurati con una variabile che indica la dimensione fisica dello schermo, cioè quanto lo schermo è grande in unità di misura reali, non in pixel. &kodometer; usa questo valore e calcola un valore &dpi; (punti per pollice) relativo al tuo schermo; in questo modo può calcolare (sapendo il numero di pixel di cui si è mosso il mouse) il numero di centimetri effettivamente percorsi sullo schermo.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Ma siamo reali! È terribilmente <emphasis
|
||
|
>impreciso!</emphasis
|
||
|
> &kodometer; non pretende di essere nemmeno lontanamente preciso. Di fatto, qualcuno ha misurato con un righello lo spostamento del mouse sullo schermo e ha scoperto che l'algoritmo che calcola la distanza sbaglia di quasi il 25%! La risposta dell'autore a questa lamentela è stata <quote
|
||
|
>e allora?</quote
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="license-and-credits">
|
||
|
<title
|
||
|
>Riconoscimenti e licenza</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&kodometer; Copyright © 1998-2001, &Armen.Nakashian;.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Documentazione coypright 1998 &Armen.Nakashian;, con piccoli aggiornamenti e correzioni del markup per &kde; 2.2, di &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </para>
|
||
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
||
|
|
||
|
&documentation.index;
|
||
|
|
||
|
</book>
|
||
|
|
||
|
<!--
|
||
|
Local Variables:
|
||
|
mode: sgml
|
||
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
||
|
sgml-general-insert-case:lower
|
||
|
sgml-indent-step:0
|
||
|
sgml-indent-data:nil
|
||
|
End:
|
||
|
|
||
|
// vim:ts=0:sw=2:tw=78:noet
|
||
|
-->
|