You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-it/docs/tdesdk/scripts/man-transxx.1.docbook

97 lines
1.8 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % Italian "INCLUDE">
]>
<refentry lang="&language;">
<refentryinfo>
<author
><personname
><firstname
>Ben</firstname
><surname
>Burton</surname
></personname
><email
>bab@debian.org</email
></author>
<date
>7 aprile 2003</date>
</refentryinfo>
<refmeta>
<refentrytitle
><command
>transxx</command
></refentrytitle>
<manvolnum
>1</manvolnum>
</refmeta>
<refnamediv>
<refname
><command
>transxx</command
></refname>
<refpurpose
>Crea un falso file PO tradotto da un file PO modello</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
<cmdsynopsis
><command
>transxx</command
> <group
><option
><replaceable
>modello.pot</replaceable
></option
></group
> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
<title
>Descrizione</title>
<para
><command
>transxx</command
> è uno strumento a riga di comando che produce un nuovo file PO base da un file PO modello. Alcune dei formati e delle strutture delle stringhe msgid saranno copiati nelle stringhe msgstr, ma altrimenti il testo sarà tradotto in <quote
>xx</quote
>.</para>
<para
>Il file PO creato è inviato sullo standard output.</para>
<para
>Usare i programmi con la lingua <quote
>xx</quote
> ti mostrerà velocemente tutte le stringhe visibili dall'utente che non sono traducibili.</para>
<para
>Questa applicazione è parte del pacchetto di sviluppo software di &kde;.</para
>
</refsect1>
<refsect1>
<title
>Autori</title>
<para
>Gli strumenti PO XML sono stati scritti da &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail;</para>
<para
>Questa pagina di manuale è stata scritta da <personname
><firstname
>Ben</firstname
><surname
>Burton</surname
></personname
> <email
>bab@debian.org</email
></para>
</refsect1>
</refentry>