You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
202 lines
6.0 KiB
202 lines
6.0 KiB
13 years ago
|
<sect1 id="removable-disks">
|
||
|
|
||
|
<sect1info>
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Edward</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Haven</surname
|
||
|
> <email
|
||
|
>edward.haven@gmail.com</email
|
||
|
> </author>
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
</sect1info>
|
||
|
|
||
|
<title
|
||
|
>Dischi removibili</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Perché &kde; possa usare un qualsiasi dispositivo, removibile o meno, il dispositivo deve prima essere montato. Quando un dispositivo è montato, &kde; ha tutte le informazioni di cui ha bisogno: come leggerlo, come scriverci e molto altro.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>L'uso di un dispositivo viene controllato dal sistema operativo, ed è importante che il tuo abbia gli strumenti per gestire il dispositivo. &kde; può anche montare i dispositivi automaticamente, usando <acronym
|
||
|
>HAL</acronym
|
||
|
> (<foreignphrase lang="en"
|
||
|
>Hardware Abstraction Layer</foreignphrase
|
||
|
>, o strato di astrazione dell'hardware). La tua distribuzione dovrebbe aver impostato <acronym
|
||
|
>HAL</acronym
|
||
|
> da sé; altrimenti, consulta la documentazione della distribuzione.</para>
|
||
|
<para
|
||
|
>Ci sono diversi modi di trovare un elenco dei dispositivi, usa quello che ti è più comodo:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Inserisci <userinput
|
||
|
>media:/</userinput
|
||
|
> o <userinput
|
||
|
>system:/media</userinput
|
||
|
> nella barra dell'indirizzo di &konqueror;.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Navigaci facendo clic sulla linguetta <guilabel
|
||
|
>Servizi</guilabel
|
||
|
> nel pannello di navigazione di &konqueror;, e seleziona <guilabel
|
||
|
>Dispositivi di archiviazione</guilabel
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Seleziona <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Vai</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Dispositivi di archiviazione</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> dai menu di &konqueror;.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Fai clic sull'icona del desktop <guilabel
|
||
|
>Sistema</guilabel
|
||
|
>, quindi fai clic su <guilabel
|
||
|
>Dispositivi di archiviazione</guilabel
|
||
|
> dalla finestra che appare.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>L'indirizzo <guilabel
|
||
|
>Dispositivi di archiviazione</guilabel
|
||
|
> (noto anche come il protocollo <userinput
|
||
|
>media:/</userinput
|
||
|
>) mostrerà tutti i dispositivi riconosciuti da &kde;, inclusi i dischi fissi, le unità &CD; e <acronym
|
||
|
>DVD</acronym
|
||
|
>, oltre ai dispositivi <acronym
|
||
|
>USB</acronym
|
||
|
> e FireWire, posto che la tua distribuzione sia correttamente configurata per segnalarli a &kde;.</para>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Puoi anche configurare &kde; in modo da visualizzare l'icona di un dispositivo sul desktop. Per avviare o configurare questa funzionalità nel &kcontrolcenter; vai a <menuchoice
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Desktop</guilabel
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Comportamento</guilabel
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
> e seleziona la scheda <guilabel
|
||
|
>Icone dei dispositivi</guilabel
|
||
|
>. L'azione dell'icona del dispositivo può essere usata per mostrare sia i dispositivi montati che smontati, o solo per creare un'icona quando i supporti vengono rilevati e montati automaticamente (solo se <command
|
||
|
>automount</command
|
||
|
> è configurato correttamente) non segnando le caselle corrispondenti ai dispositivi non montati.</para>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="automounting">
|
||
|
<title
|
||
|
>Automount</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Con &kde; 3.5 e successivi, i dispositivi possono essere montati automaticamente, vale a dire che si deve solo inserire il disco removibile. &kde; aprirà una finestra di montaggio automatico chiedendo all'utente cosa vuole fare con il supporto. Per configurare l'elenco delle opzioni disponibili per il dispositivo apri il &kcontrolcenter; e naviga a <menuchoice
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Periferiche</guilabel
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Dispositivi di archiviazione</guilabel
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>. Qui puoi aggiungere e rimuovere programmi dall'elenco di dispositivi.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>La funzionalità di montaggio automatico funzionerà solo se <application
|
||
|
>dbus</application
|
||
|
>, <application
|
||
|
>hal</application
|
||
|
> e <application
|
||
|
>udev</application
|
||
|
> sono installati e il kernel è configurato correttamente. Per sapere se sono in esecuzione sul tuo sistema controlla nella <guilabel
|
||
|
>Tabella dei processi</guilabel
|
||
|
> di &ksysguard; se ci sono <command
|
||
|
>hald</command
|
||
|
>, <command
|
||
|
>dbus-deamon</command
|
||
|
>, e <command
|
||
|
>udevd</command
|
||
|
>. &kde; non fornisce nessuno di questi componenti, che sono responsabilità della tua distribuzione.</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<title
|
||
|
>Informazioni correlate</title>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><ulink url="http://wiki.kde.org/tiki-index.php?page=DBUS"
|
||
|
>HOWTO: impostare D-BUS e HAL con gli ioslave per supporti di &kde;</ulink
|
||
|
> (un HOWTO mantenuto dalla comunità sul wiki di &kde;)</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><ulink url="http://www.freedesktop.org/wiki/Software/dbus"
|
||
|
>La pagina di DBus</ulink
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><ulink url="http://www.freedesktop.org/wiki/Software/hal"
|
||
|
>HAL - Hardware Abstraction Layer</ulink
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="mounting-removable-disks">
|
||
|
<title
|
||
|
>Montaggio</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Se il tuo sistema non può fare il montaggio automatico, &kde; è configurato per montare e smontare i dispositivi per i quali l'utente attuale ha i permessi di montaggio. Se un dispositivo è montato come partizione radice (cioè <literal
|
||
|
>/</literal
|
||
|
>), e accedi a &kde; come utente, &kde; non potrà montarlo né smontarlo senza ricevere permessi aggiuntivi. Per controllare i permessi di montaggio di un dispositivo vedi il file <filename
|
||
|
>/etc/fstab</filename
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Per montare e smontare manualmente i dispositivi da &kde; devi solo fare clic con il &RMB; sull'icona del dispositivo in <userinput
|
||
|
>media:/</userinput
|
||
|
> e selezionare <guimenuitem
|
||
|
>Monta</guimenuitem
|
||
|
> o <guimenuitem
|
||
|
>Smonta</guimenuitem
|
||
|
>; per i dispositivi removibili si può smontare anche con <guimenuitem
|
||
|
>Rimozione sicura</guimenuitem
|
||
|
>. &kde; richiede comunque che il dispositivo sia configurato in <filename
|
||
|
>/etc/fstab</filename
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<!-- Keep this comment at the end of the file
|
||
|
Local variables:
|
||
|
mode: xml
|
||
|
sgml-omittag:nil
|
||
|
sgml-shorttag:nil
|
||
|
sgml-namecase-general:nil
|
||
|
sgml-general-insert-case:lower
|
||
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
||
|
sgml-always-quote-attributes:t
|
||
|
sgml-indent-step:0
|
||
|
sgml-indent-data:true
|
||
|
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
|
||
|
sgml-exposed-tags:nil
|
||
|
sgml-local-catalogs:nil
|
||
|
sgml-local-ecat-files:nil
|
||
|
End:
|
||
|
-->
|