You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fr/docs/tdebase/konqueror/commands.docbook

2110 lines
37 KiB

<chapter id="commands">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
>&Pamela.Roberts;</author>
&traducteurJoelleCornavin; &traducteurGerardDelafond;&traducteurLudovicGrossard;
</authorgroup>
<date
>2003-11-06</date
> <releaseinfo
>3.2</releaseinfo
> </chapterinfo>
<title
>Référence des commandes</title>
<note
><para
>Les combinaisons de touches des raccourcis clavier décrits dans ce chapitre sont celles par défaut. Vous pouvez naturellement les <link linkend="configshort"
>modifier</link
>. </para
></note>
<sect1 id="specshort">
<title
>Raccourcis spéciaux</title>
<para
>Il existe quelques raccourcis utiles qui ne sont décrits dans aucun des menus :</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><keycap
>F6</keycap
></term>
<listitem>
<para
>Positionne le focus sur la zone de saisie de texte dans la barre d'emplacement.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>]</keycap
></keycombo
></term>
<listitem>
<para
>Active la page à onglet suivante.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>[</keycap
></keycombo
></term>
<listitem>
<para
>Active la page à onglet précédente.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="menubar">
<title
>La barre de menus</title
> <para
>Notez que certains éléments de menu n'apparaissent que s'il sont applicables au fichier que vous avez ouvert dans &konqueror;. Par exemple, l'élément <menuchoice
><guimenu
>Édition</guimenu
><guimenuitem
>Chercher...</guimenuitem
> </menuchoice
> n'apparaîtra pas lorsque vous regardez le contenu d'un dossier.</para>
<sect2 id="menu-location">
<title
>Le menu <guimenu
>Document</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></shortcut
><guimenu
>Document</guimenu
><guimenuitem
>Nouvelle fenêtre</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ouvre une autre fenêtre de &konqueror;.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Document</guimenu
> <guimenuitem
>Nouvel onglet</guimenuitem
> </menuchoice
></term
>
<listitem
><para
>Ouvre un autre onglet &konqueror; contenant une page blanche.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>D</keycap
></keycombo
></shortcut
><guimenu
>Document</guimenu
><guimenuitem
>Dupliquer la fenêtre</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ouvre une autre fenêtre &konqueror; en dupliquant la fenêtre actuelle.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
></shortcut
><guimenu
>Document</guimenu
><guimenuitem
>Ouvrir une URL...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ouvre un dossier ou un fichier en saisissant son chemin (par exemple <filename class="directory"
>/home/pam</filename
> ou <filename
>/home/pam/fred.txt</filename
>) dans une simple boîte de dialogue.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Document</guimenu
><guimenuitem
>Envoyer le lien</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Envoie un message électronique contenant un lien à l'emplacement actuel.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Document</guimenu
><guimenuitem
>Envoyer le fichier</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Envoie un message électronique contenant le fichier en tant que pièce jointe.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Document</guimenu
><guimenuitem
>Enregistrer l'image de fond sous...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Ne s'applique que si vous affichez une page web avec une image de fond. Ouvre la boîte de dialogue <guilabel
>Enregistrer sous...</guilabel
> pour vous permettre d'enregistrer l'image de fond sur votre propre ordinateur.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></shortcut
><guimenu
>Document</guimenu
><guimenuitem
>Enregistrer sous...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ne s'applique que si vous affichez un document ou une page web. Utilise la boîte de dialogue <guilabel
>Enregistrer sous...</guilabel
> pour vous permettre d'enregistrer une copie sur votre propre ordinateur.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Document</guimenu
><guimenuitem
>Enregistrer le cadre sous...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Identique à <guimenuitem
>Enregistrer sous...</guimenuitem
> mais à employer avec une page web utilisant des cadres.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
></shortcut
><guimenu
>Document</guimenu
><guimenuitem
>Imprimer...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Imprime.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Document</guimenu
><guimenuitem
>Imprimer le cadre</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Imprime le cadre sélectionné d'une page web.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Document</guimenu
><guimenuitem
>Ouvrir avec Netscape/Mozilla</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ouvre la page web que vous affichez dans &konqueror; également avec &Netscape;/<application
>Mozilla</application
>.</para
></listitem
>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></shortcut
><guimenu
>Document</guimenu
><guimenuitem
>Quitter</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Met fin à cette instance de &konqueror;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="menu-edit">
<title
>Le menu <guimenu
>Édition</guimenu
></title>
<note
><para
>On peut également trouver la plupart des éléments de menu <guimenu
>Édition</guimenu
> en cliquant avec le &BDS; sur une zone vide d'une vue.</para
></note>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
><guimenu
>Édition</guimenu
><guimenuitem
>Annuler</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Vous permet dans certains cas d'annuler une erreur.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
></shortcut
><guimenu
>Édition</guimenu
><guimenuitem
>Couper</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Place les éléments choisis dans le presse-papiers. Un <guimenuitem
>Coller</guimenuitem
> déplacera ensuite le ou les éléments de leur emplacement d'origine vers le nouveau.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
></shortcut
><guimenu
>Édition</guimenu
><guimenuitem
>Copier</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papiers.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
></shortcut
><guimenu
>Édition</guimenu
><guimenuitem
>Coller</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Colle les éléments du presse-papiers vers le dossier actuellement affiché.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>F2</keycap
></shortcut
><guimenu
>Édition</guimenu
><guimenuitem
>Renommer</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Permet de renommer un fichier ou un dossier sans avoir à ouvrir la boîte de dialogue <guimenuitem
>Propriétés...</guimenuitem
>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>Suppr</keycap
></shortcut
><guimenu
>Édition</guimenu
><guimenuitem
>Mettre à la corbeille</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Déplace le ou les élément(s) sélectionné(s) vers le dossier Corbeille.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Maj;<keycap
>Suppr</keycap
></keycombo
></shortcut
><guimenu
>Édition</guimenu
><guimenuitem
>Supprimer</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Supprime les éléments sélectionnés.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>F7</keycap
></shortcut
><guimenu
>Édition</guimenu
><guimenuitem
>Copier des fichiers...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Copier les éléments sélectionnés dans un autre dossier.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Édition</guimenu
><guimenuitem
>Déplacer des fichiers</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Déplace les éléments sélectionnés vers un autre dossier.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Édition</guimenu
><guimenuitem
>Créer un nouveau...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Crée un lien vers une application, <acronym
>URL</acronym
>, une disquette ou un &CD-ROM;, un périphérique ou crée un nouveau dossier, un fichier texte ou &HTML;. Consultez la section <link linkend="making"
>Nouveau...</link
> pour plus de détails.</para
></listitem
>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Édition</guimenu
><guimenuitem
>Modifier le type du fichier...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ouvre la boîte de dialogue <guilabel
>Modifier le type de fichier</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Édition</guimenu
><guimenuitem
>Propriétés...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ouvre la boîte de dialogue <guilabel
>Propriétés</guilabel
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Édition</guimenu
><guisubmenu
>Sélection</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Contient un certain nombre d'options pour modifier les éléments sélectionés dans la fenêtre de &konqueror; : <variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>+</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Édition</guimenu
> <guisubmenu
>Sélection</guisubmenu
> <guimenuitem
>Sélectionner...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Avec les commandes de sélection <guimenuitem
>Désélectionner...</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Tout désélectionner</guimenuitem
> et <guimenuitem
>Inverser la sélection</guimenuitem
>, cette entrée offre un moyen aisé et puissant de sélectionner des fichiers multiples.</para>
<para
>Cette commande ouvre une simple boîte de dialogue permettant de saisir un nom de fichier à l'aide des caractères joker <quote
>*</quote
> et <quote
>?</quote
>. Par exemple, la saisie de <literal role="extension"
>*.html</literal
> sélectionnera tous les fichiers se terminant par <literal role="extension"
>.html</literal
>, alors que <filename
>?a*</filename
> sélectionnera tous ceux dont le deuxième caractère du nom contient la lettre <quote
>a</quote
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>-</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Édition</guimenu
> <guisubmenu
>Sélection</guisubmenu
> <guimenuitem
>Désélectionner...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Désélectionne des fichiers ou des dossiers via une boîte de dialogue similaire à celle utilisée par <guimenuitem
>Sélectionner...</guimenuitem
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>U</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Édition</guimenu
> <guisubmenu
>Sélection</guisubmenu
> <guimenuitem
>Tout désélectionner</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Désélectionne tous les fichiers ou dossiers sélectionnés.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>*</keycap
></keycombo
> </shortcut
><guimenu
>Édition</guimenu
><guisubmenu
>Sélection</guisubmenu
><guimenuitem
>Inverser la sélection</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Inverse la sélection actuelle.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
> </shortcut
><guimenu
>Édition</guimenu
> <guisubmenu
>Sélection</guisubmenu
> <guimenuitem
>Tout sélectionner</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Sélectionne tout le texte dans une page &HTML; ou dans l'aperçu d'une page de texte. Vous pouvez ensuite la <guimenuitem
>Copier</guimenuitem
> et la <guimenuitem
>Coller</guimenuitem
> dans un éditeur de texte.</para
></listitem
> </varlistentry>
</variablelist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
> </shortcut
><guimenu
>Édition</guimenu
><guimenuitem
>Chercher...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Cherche une chaîne de texte dans l'aperçu d'une page de texte ou dans une page &HTML;.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>F3</keycap
></shortcut
><guimenu
>Édition</guimenu
> <guimenuitem
>Poursuivre la recherche</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Cherche la prochaine occurrence de la chaîne de texte ou la page &HTML;.</para
></listitem
>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Édition</guimenu
><guimenuitem
>Aller à la ligne...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Se positionne sur une ligne particulière du texte affiché.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="menu-view">
<title
>Le menu <guimenu
>Affichage</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
><guisubmenu
>Type d'affichage</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Choisit le mode d'affichage <guimenuitem
>Icône</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Multicolonne</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Affichage en arborescence</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Liste détaillée</guimenuitem
> ou <guimenuitem
>Affichage de texte</guimenuitem
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
><guimenuitem
>Utiliser « index.html »</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Si un dossier sélectionné contient un fichier <filename
>index.html</filename
>, ce dernier sera ouvert en tant que page web au lieu d'afficher le dossier sous forme d'une liste de fichiers.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
><guimenuitem
>Verrouiller ici</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Verrouille à l'emplacement actuel. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
><guimenuitem
>Déverrouiller la vue</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Déverrouille la vue </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
><guimenuitem
>Lier la vue</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Lie la vue courante aux autres dans une fenêtre à vues multiples.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>F5</keycap
></shortcut
><guimenu
>Affichage</guimenu
><guimenuitem
>Recharger</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Recharge.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>Échap</keycap
></shortcut
><guimenu
>Affichage</guimenu
><guimenuitem
>Arrêter</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Arrête le chargement (particulièrement utile lors de la navigation sur le Web).</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
><guimenuitem
>Taille des icônes</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Choisit la taille des icônes utilisées lors de l'affichage d'un dossier en mode icône.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
><guisubmenu
>Tri</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Choisit l'ordre dans lequel les éléments sont présentés dans la fenêtre en mode d'affichage Icône ou Multicolonne.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
><guimenuitem
>Tri insensible à la casse</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Choisit si l'ordre de tri en mode Arborescence, Liste détaillée ou Texte est sensible à la casse (majuscules/minuscules).</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>U</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Affichage</guimenu
> <guimenuitem
>Afficher le code source du document</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Affiche le source du document.</para>
<para
>Disponible uniquement si vous affichez un document ou une page &HTML;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
><guimenuitem
>Afficher le source du cadre</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Affiche le source du document en tant que cadre (frame)</para>
<para
>Ne s'applique que si vous visionnez un site web utilisant des cadres. Semblable à <guimenuitem
>Afficher le source du document</guimenuitem
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>I</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Affichage</guimenu
> <guimenuitem
>Afficher les informations du document</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Affiche les informations sur le document, comme le titre, l'&URL;, et les en-têtes &HTTP; utilisés pour retrouver le document.</para>
<para
>Disponible uniquement si vous affichez une page &HTML;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
><guimenuitem
>Sécurité...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Indique si la connexion actuelle au navigateur est sécurisée avec <acronym
>SSL</acronym
> et permet d'ouvrir la boîte de dialogue <guilabel
>Configuration de SSL et de la cryptographie...</guilabel
>. Un clic <mousebutton
>gauche</mousebutton
> sur le cadenas de la barre d'outils fait la même chose.</para
></listitem
> </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
><guimenuitem
>Utiliser l'encodage</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Définit l'encodage</para>
<para
>Vous autorise à choisir l'encodage des caractères utilisés pour afficher des pages &HTML;. <guimenuitem
>Automatique</guimenuitem
> est habituellement le meilleur choix.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
><guisubmenu
>Aperçu</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Permet de choisir l'affichage de miniatures d'images, de fichiers texte ou de pages &HTML; au lieu des modes d'affichage Icône ou Multicolonne.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
><guimenuitem
>Afficher les fichiers cachés</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Affiche les fichiers cachés (précédés d'un point).</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
><guimenuitem
>Afficher les détails</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Permet de choisir quels sont les détails de fichiers et de dossiers affichés dans les modes Arborescence, Liste détaillée et Texte.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
><guimenuitem
>Couleur de fond...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Choisit la couleur du fond pour le mode Gestionnaire de fichiers. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
><guimenuitem
>Image de fond...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Choisit l'image de fond pour le mode Gestionnaire de fichiers. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="menu-go">
<title
>Le menu <guimenu
>Aller</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Alt;<keysym
>Flèche haut</keysym
></keycombo
></shortcut
><guimenu
>Aller</guimenu
><guimenuitem
>Dossier parent</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Remonte d'un niveau dans la hiérarchie des dossiers.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Alt;<keysym
>Flèche gauche</keysym
></keycombo
> </shortcut
><guimenu
>Aller</guimenu
><guimenuitem
>Précédent</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Revient à l'affichage précédent.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Alt;<keysym
>Flèche droite</keysym
></keycombo
> </shortcut
><guimenu
>Aller</guimenu
><guimenuitem
>Suivant</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Vous pouvez avancer uniquement si vous venez de reculer.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Début</keycap
></keycombo
></shortcut
><guimenu
>Aller</guimenu
><guimenuitem
>URL de démarrage</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Retourne à votre dossier utilisateur.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Aller</guimenu
><guimenuitem
>Applications</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ouvre le dossier contenant vos applications.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Aller</guimenu
><guimenuitem
>Corbeille</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ouvre votre dossier <filename class="directory"
>Corbeille</filename
> dans une fenêtre séparée.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Aller</guimenu
><guimenuitem
>Modèles</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ouvre le dossier <filename class="directory"
>Modèles</filename
> dans une fenêtre séparée.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Aller</guimenu
><guimenuitem
>Démarrage automatique</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ouvre votre dossier <filename class="directory"
>Démarrage automatique</filename
> dans une fenêtre séparée.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Aller</guimenu
><guisubmenu
>&URL; fréquemment visitées</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Affiche un sous-menu contenant les &URL; que vous avez visitées le plus souvent. Choisissez-en une pour que &konqueror; l'ouvre.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="menu-bookmarks">
<title
>Le menu <guimenu
>Signets</guimenu
></title>
<note
><para
>Consultez la section <link linkend="bookmarks"
>Utiliser les signets</link
> pour obtenir une description plus complète de ces éléments de menu. </para
></note>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>B</keycap
></keycombo
></shortcut
><guimenu
>Signets</guimenu
><guimenuitem
>Ajouter un signet</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ajoute l'adresse actuelle à vos signets.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Signets</guimenu
><guimenuitem
>Mettre en signet les onglets en dossiers...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Crée un dossier de signets contenant les lients vers les &URL; actuellement ouvertes dans les onglets de &konqueror;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Signets</guimenu
><guimenuitem
>Modifier les signets</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ouvre l'<link linkend="bookmarks"
>Éditeur de signets</link
>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Signets</guimenu
><guimenuitem
>Nouveau dossier de signets...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Crée un nouveau dossier dans votre dossier de signets.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="menu-tools">
<title
>Le menu <guimenu
>Outils</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>F2</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Outils</guimenu
><guimenuitem
>Exécuter une commande...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Exécute un programme en saisissant son nom dans une simple boîte de dialogue.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>T</keycap
></keycombo
></shortcut
><guimenu
>Outils</guimenu
><guimenuitem
>Ouvrir un terminal</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ouvre une fenêtre du terminal &konsole;.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Outils</guimenu
><guimenuitem
>Chercher un fichier...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Lance l'application &kfind;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Si vous avez installé les modules externes de &konqueror;, il existe des entrées supplémentaires dans le menu <guimenu
>Outils</guimenu
>. Reportez-vous au chapitre <link linkend="konq-plugin"
>Modules externes de &konqueror;</link
> pour plus de détails.</para>
</sect2>
<sect2 id="menu-settings">
<title
>Le menu <guimenu
>Configuration</guimenu
></title>
<note
><para
>Consultez également la section <link linkend="save-settings"
>Enregistrer les réglages et les profils</link
>.</para
></note>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
></keycombo
></shortcut
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Afficher la barre de menus</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Affiche/masque la barre de menus.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Barres d'outils</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ouvre un sous-menu dans lequel vous pouvez choisir d'afficher ou de masquer les diverses barres d'outils.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj; <keycap
>F</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Mode plein écran</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Change &konqueror; en mode plein écran, dans lequel la fenêtre de &konqueror; prend tout l'écran, et ne contient pas les décorations de fenêtres habituelles. Pour sortir du mode plein écran, cliquez sur l'icône <guiicon
>Sortir du mode plein écran</guiicon
> dans la barre d'outils, ou appuyez sur <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj; <keycap
>F</keycap
></keycombo
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Enregistrer les propriétés de la vue dans le dossier</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Enregistre les propriétés de la vue dans le dossier. Si cette option est sélectionnée, un fichier <filename
>.directory</filename
> sera écrit dans le dossier actuel, contenant les derniers réglages que vous avez utilisés pour afficher ce dossier. Ces réglages sont alors rechargés lorsque vous ouvrez ce dossier dans &konqueror;.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Supprimer les propriétés du dossier</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Enlève les réglages enregistrés dans le dossier avec <guimenuitem
>Enregistrer les propriétés de la vue dans le dossier</guimenuitem
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guisubmenu
>Charger un profil d'affichage</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Charge les réglages associées avec un profil d'affichage particulier.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Enregistrer le profil d'affichage « <replaceable
>Gestion de fichiers</replaceable
> »</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Enregistre la configuration en cours dans le profil d'affichage en cours.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer les profils d'affichage...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Permet de changer un profil d'affichage existant ou d'en créer un nouveau.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer les raccourcis clavier...</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Permet de voir et de changer les raccourcis-clavier de &konqueror;, &cad; les associations entre des actions telles que <guimenuitem
>Copier</guimenuitem
> et les touches ou combinaisons de touches telles que <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
>. Si vous le faites, veillez à ne pas dupliquer un raccourci existant.</para>
</listitem
></varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer les barres d'outils...</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Permet de configurer les barres d'outils principale, supplémentaire et d'emplacement. Consultez la section <link linkend="configure-bars"
>Modification des barres</link
>. </para
></listitem
> </varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer &konqueror;...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Permet de configurer le gestionnaire de fichiers, les associations de fichiers, le navigateur, les mots-clés Internet, les cookies, les serveurs mandataires (proxies), la cryptographie, l'identité du navigateur ou les barres d'outils en faisant apparaître la boîte de dialogue correspondante.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer la vérification de l'orthographe...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Affiche la boîte de dialogue de configuration de la vérification de l'orthographe, dans laquelle vous pouvez modifier les réglages associés à la correction orthographique dans &konqueror;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="menu-window">
<title
>Le menu <guimenu
>Fenêtre</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj;<keycap
>L</keycap
></keycombo
></shortcut
><guimenu
> Fenêtre</guimenu
><guimenuitem
>Scinder la vue gauche/droite</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Scinde la vue gauche/droite.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj;<keycap
>T</keycap
></keycombo
></shortcut
><guimenu
> Fenêtre</guimenu
><guimenuitem
>Scinder la vue haut/bas</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Scinde la vue haut/bas.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj;<keycap
>R</keycap
></keycombo
></shortcut
><guimenu
> Fenêtre</guimenu
><guimenuitem
>Supprimer la vue active</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Supprime la vue active.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Fenêtre</guimenu
> <guimenuitem
>Nouvel onglet</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ouvre une nouvelle page à onglet, vierge.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj;<keycap
>D</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Fenêtre</guimenu
><guimenuitem
>Dupliquer l'onglet courant</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ouvre une page à onglet dupliquée.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj;<keycap
>B</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Fenêtre</guimenu
><guimenuitem
>Détacher l'onglet courant</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Affiche la page à onglet actuelle dans une nouvelle instance de &konqueror;.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>W</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Fenêtre</guimenu
><guimenuitem
>Fermer l'onglet courant</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ferme la page à onglet en cours.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj;<keycap
>Gauche</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Fenêtre</guimenu
> <guimenuitem
>Déplacer l'onglet à gauche</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Déplacer l'onglet actuel une fois à gauche dans la liste des onglets.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj;<keycap
>Droite</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Fenêtre</guimenu
> <guimenuitem
>Déplacer l'onglet à droite</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Déplacer l'onglet actuel une fois à droite dans la liste des onglets.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fenêtre</guimenu
><guimenuitem
>Afficher l'émulateur de terminal</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ouvre une petite fenêtre de terminal en mode texte au bas de la fenêtre principale.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>F9</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Fenêtre</guimenu
> <guimenuitem
>Afficher : « Panneau de navigation »</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Affiche ou non le paneau de navigation de konqueror. Voir <xref linkend="sidebar"/>.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="menu-help">
<title
>Le menu <guimenu
>Aide</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Aide</guimenu
><guimenuitem
>Manuel de &konqueror;</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Affiche ce document.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Maj;<keycap
>F1</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Aide</guimenu
> <guimenuitem
>Qu'est-ce que c'est ?</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Trace un point d'interrogation (?) à côté du pointeur de la souris. Un clic sur un élément tel que le bouton <guiicon
>Arrêter</guiicon
> affiche alors une brève explication. Consultez <link linkend="bubble"
>Info-bulles et Qu'est-ce que c'est ?</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Aide</guimenu
><guimenuitem
>Introduction à &konqueror;</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Revisite les pages de présentation affichées lors du premier démarrage de &konqueror;.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Aide</guimenu
><guimenuitem
>Rapport de bogue...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Rapport de bogue.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Aide</guimenu
> <guimenuitem
>À propos de &konqueror;</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Affiche quelques informations sur le numéro de version de &konqueror;, ses auteurs et l'accord de licence.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Aide</guimenu
><guimenuitem
>À propos de KDE</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Affiche quelques informations sur la version de &kde; que vous exécutez.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
End:
-->