You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-et/docs/tdewebdev/xsldbg/commands.docbook

1738 lines
34 KiB

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<chapter id="commands">
<title
>Käskude seletused</title>
<sect1 id="addparam_cmd"
><title id="addparam_cmd.title"
>Addparam</title>
<para
>Lisab libxslt parameetri; vaste käsureal --param &lt;QNAME&gt;:&lt;XPATH&gt;. </para>
<para
></para>
<table
><title
>Addparam kasutamine</title>
<tgroup cols="1"
><tbody>
<row
><entry
>addparam &lt;QNAME&gt; &lt;XPATH&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(&lt;XPATH&gt; ei tohi sisaldada tühikuid ega topeltjutumärke.) </emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>addparam &lt;QNAME&gt; "&lt;XPATH&gt;"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(&lt;XPATH&gt; ei tohi sisaldada topeltjutumärke)</emphasis
></entry
></row>
</tbody>
</tgroup
>
</table>
</sect1>
<sect1 id="addwatch_cmd"
><title id="addwatch_cmd.title"
>Addwatch</title>
<para
>Lisab jöälgitava avaldise. Jälgimisväärtuste näitamise kohta vaata showwatch</para>
<para
>Lühinimi: watch</para>
<table
><title
>Addwatch kasutamine</title>
<tgroup cols="1"
><tbody>
<row
><entry
>addwatch &lt;XPATH&gt;</entry
></row>
</tbody>
</tgroup
>
</table>
</sect1>
<sect1 id="base_cmd"
><title id="base_cmd.title"
>Base</title>
<para
>Näitab antud sõlme baasi</para>
<table
><title
>Base kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>base</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="break_cmd"
><title id="break_cmd.title"
>Break</title>
<para
>Lisab katkestuse malli, laaditabeli asukohta või xsldbg laetud XML-faili või aktiivsesse sõlme. xsldbg 3.1.4 uus omadus: GDB ühilduvusrežiinmis saab määrata orvust katkestuspunktid konkreetsele failile ja reanumbrile ning lahendada hiljem. </para>
<para
>Lühinimi: b</para
><para
>xsldbg üritab täieliku URL-i ära arvata järgmiste asjade põhjal: <informaltable
> <tgroup cols="1"
><tbody
> <row
><entry
>failinimi ilma asukoha määranguta.</entry
></row
> <row
><entry
>failinimi samas kataloogis, kus asub laetud "tipp-laaditabel".</entry
></row
> <row
><entry
>failinimi xsldbg aktiivse töökataloogi suhtes.</entry
></row
> </tbody
></tgroup
> </informaltable
> S.t. kui oled laadinud laaditabelifaili ../en/xsldoc.xsl, saad seda teha </para
><para
>break -l xsldoc.xsl 26 </para
><para
>See käsk sobib osalise või täieliku QNAME malliga ja/või antud režiimi nimega. Nt. "template" sobib iga QNAME-ga, mille kohalikus osas esineb "template" </para
><para
>Kõik nimeruumid antud QNAME nimes laiendatakse vastavalt nimeruumide definitsioonile XSL allikfailis, nt. "xsl:test1" laiendatakse "http://www.w3.org/199/XSL/Transform:test1" </para
><para
>Soovitud katkestuspunkt lahendatakse sellega seostatud URL-i ja reanumbri järgi. Seda tehakse automaatselt pärast seda, kui xsldbg on näinud esimest malli. Katkestuspunktid valideeritakse uuesti kohe pärast iga töötlemist. </para
><para
>Automaatselt valideeritakse katkestuspunkte GDB režiimi kasutamisel - mis on ka xsldbg vaikerežiim</para>
<table
><title
>Break kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>break -l &lt;FAILINIMI&gt; &lt;REANR&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Katkestuspunkti määramiseks määratud failis, reanumbril)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>break -l &lt;URI&gt; &lt;REANR&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Katkestuspunkti määramiseks konkreetses URI-s, reanumbril)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>break &lt;MALLINIMI&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Nimetatud või sobiva malli katkestamiseks)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>break &lt;MALLINIMI&gt; &lt;REŽIIMINIMI&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Nimetatud malli katkestamiseks antud režiimis)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>break "" &lt;REŽIIMINIMI&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Suvalise antud režiiminimega malli katkestamiseks)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>break *&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Suvalise leitud malli katkestamiseks)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>break \*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Malli "*" katkestamiseks. Muid nimesid, milles leidub '*', ei kohelda spetsiaalselt)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>break &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Aktiivse sõlme katkestamiseks. Jah, nende hulka kuuluvad XML-andmete sõlmed!)</emphasis
></entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="bye_cmd"
><title id="bye_cmd.title"
>Bye</title>
<para
>Lõpetab laaditabeli töötlemise nii ruttu, kui võimalik.</para>
<table
><title
>Bye kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>bye</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="cat_cmd"
><title id="cat_cmd.title"
>Cat</title>
<para
>Näitab XPath-avaldise tulemust aktiivse sõlme suhtes.</para>
<table
><title
>Cat kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>Kasutamine: cat &lt;XPATH&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Muutuja või parameetri vaatamiseks)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>Kasutamine: cat $&lt;QNAME&gt;</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="cd_cmd"
><title id="cd_cmd.title"
>Cd</title>
<para
>Asukoha muutmine vastavalt XPath'i määratule.</para>
<table
><title
>Cd kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>&lt;&lt; = preceding-sibling::node()</entry
></row>
<row
><entry
>&gt;&gt; = following-sibling::node()</entry
></row>
<row
><entry
>&lt;- = ancestor::node()</entry
></row>
<row
><entry
>-&gt; = decendant::node()</entry
></row>
</tbody
></tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="chdir_cmd"
><title id="chdir_cmd.title"
>Chdir</title>
<para
>Töökataloogi muutmine</para>
<table
><title
>Chdir kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>chdir &lt;ASUKOHT&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Suhteline või absoluutne asukoht operatsioonisüsteemis)</emphasis
></entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="continue_cmd"
><title id="continue_cmd.title"
>Continue</title>
<para
>Laaditabeli täitmise jätkamine, peatumine kõigis leitud katkestuspunktides.</para>
<para
>Lühinimi: c</para>
<table
><title
>Continue kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>continue</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="data_cmd"
><title id="data_cmd.title"
>Data</title>
<para
>Lülitumine XML-andmete aktiivsele sõlmele või kasutatavate XML-andmete muutmine</para>
<table
><title
>Data kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>data&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Lülitumine dokumendi aktiivsele sõlmele)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>data &lt;ANDMED&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Lülitumiseks uuele XML-andmete failile. Alustav "~" asendatakse keskkonnamuutuja $HOME väärtusega. Vajab kasutamiseks käsku "run")</emphasis
></entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="delete_cmd"
><title id="delete_cmd.title"
>Delete</title>
<para
>Malli katkestuspunkti kustutamine</para>
<para
>Lühinimi: d</para>
<table
><title
>Delete kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>delete&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Katkestuspunkti kustutamiseks aktiivses sõlmes)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>delete &lt;KATKESTUSPUNKTI_ID&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Määratud numbriga katkestuspunkti kustutamiseks)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>delete -l &lt;FAILINIMI&gt; &lt;REANR&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Kustutamiseks määratud failis, reanumbril)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>delete -l &lt;URI&gt; &lt;REANR&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Kustutamiseks määratud URI-s, reanumbril)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>delete &lt;MALLINIMI&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Katkestuspunkti kustutamiseks nimetatud mallis)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>delete *&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Kõigi katkestuspunktide kustutamiseks)</emphasis
></entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="delparam_cmd"
><title id="delparam_cmd.title"
>Delparam</title>
<para
>libxslt parameetri kustutamine</para>
<table
><title
>Delparam kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>delparam&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Kõigi olemasolevate parameetrite kustutamiseks)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>delparam &lt;PARAM_ID&gt;</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="delwatch_cmd"
><title id="delwatch_cmd.title"
>Delwatch</title>
<para
>Jälgimisavaldise kustutamine või kõigi jälgimisavaldiste eemaldamine, nagu näitab käsk "showwatch"</para>
<table
><title
>Delwatch kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>delwatch &lt;JÄLGIJA_ID&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Antud ID-ga jälgimisavaldise kustutamiseks)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>delwatch *&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Kõigi jälgimisavaldiste kustutamiseks)</emphasis
></entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="dir_cmd"
><title id="dir_cmd.title"
>Dir</title>
<para
>Sõlmede nimekirja näitamine (sarnaneb shellikäsuga dir).</para>
<para/>
<table
><title
>Dir kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>dir</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="disable_cmd"
><title id="disable_cmd.title"
>Disable</title>
<para
>Katkestuspunkti keelamine</para>
<table
><title
>Disable kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>disable&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Katkestuspunkti keelamiseks aktiivses sõlmes)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>disable &lt;KATKESTUSPUNKTI_ID&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Määratud numbriga katkestuspunkti keelamiseks)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>disable -l &lt;FAILINIMI&gt; &lt;REANR&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Katkestuspunkti keelamiseks määratud failis, reanumbril)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>disable -l &lt;URI&gt; &lt;REANR&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Katkestuspunkti keelamiseks määratud URI-s, reanumbril)</emphasis
></entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="du_cmd"
><title id="du_cmd.title"
>Du</title>
<para
>Alamsõlmede kokkuvõtte näitamine puukujuliselt.</para>
<table
><title
>Du kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>du</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="dump_cmd"
><title id="dump_cmd.title"
>Dump</title>
<para
>Antud sõlme igavate üksikasjade salvestamine</para>
<table
><title
>Dump kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>dump</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="enable_cmd"
><title id="enable_cmd.title"
>Enable</title>
<para
>Katkestuspunkti lubamine või keelamine (lülitamine)</para>
<para
>Lühinimi: e</para>
<table
><title
>Enable kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>enable&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Katkestuspunkti lubamiseks/keelamiseks aktiivses sõlmes)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>akenable &lt;KATKESTUSPUNKTI_ID&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Määratud numbriga katkestuspunkti lubamiseks/keelamiseks)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>enable -l &lt;FAILINIMI&gt; &lt;REANR&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Katkestuspunkti lubamiseks/keelamiseks määratud failis, reanumbril)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>enable -l &lt;URI&gt; &lt;REANR&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Katkestuspunkti lubamiseks/keelamiseks määratud URI-s, reanubmril)</emphasis
></entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="entities_cmd"
><title id="entities_cmd.title"
>Entities</title>
<para
>Andmefailis (dokumendis) kasutatud väliste üldiste olemite nimekirja näitamine</para>
<para
>Lühinimi: ent</para>
<table
><title
>Entities kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>entities</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="exit_cmd"
><title id="exit_cmd.title"
>Exit</title>
<para
>Lõpetab laaditabeli töötlemise nii ruttu, kui võimalik.</para>
<table
><title
>Exit kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>exit</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="frame_cmd"
><title id="frame_cmd.title"
>Frame</title>
<para
>Pinu raami näitamine määratud sügavusega</para>
<para
>Lühinimi: f</para>
<table
><title
>Frame kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>frame &lt;RAAMI_SÜGAVUS&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Sügavus on arv vahemikus 0 kuni väljakutsete pinu praegune sügavus)</emphasis
></entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="free_cmd"
><title id="free_cmd.title"
>Free</title>
<para
>Vaba laaditabel ja andmed (keelatud, vaata run)</para>
<table
><title
>Free kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>free</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="globals_cmd"
><title id="globals_cmd.title"
>Globals</title>
<para
>Laaditabeli globaalsete muutujate või parameetrite nimekirja näitamine. Globaalse muutuja väärtuse näitamine</para>
<table
><title
>Globals kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>globals&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Kõigi globaalsete muutujate nimekirja näitamine)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>globals -f&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Kõigi globaalsete muutujate ja nende väärtuste nimekirja näitamine)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>globals &lt;QNAME&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Määratud muutuja väärtuse näitamine)</emphasis
></entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="help_cmd"
><title id="help_cmd.title"
>Help</title>
<para
>Abi näitamine käsu kohta</para>
<para
>Lühinimi: h</para>
<table
><title
>Help kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>help &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Toote ülevaate näitamiseks)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>help &lt;KÄSK&gt; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Abi näitamiseks käsu kohta)</emphasis
></entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="load_cmd"
><title id="load_cmd.title"
>Load</title>
<para
>xsldbg valikute ja kasutajaeelistuste laadimine kettalt</para>
<table
><title
>Load kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>load</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="locals_cmd"
><title id="locals_cmd.title"
>Locals</title>
<para
>Laaditabeli kohalike muutujate või parameetrie nimekirja näitamine. Kohaliku muutuja väärtuse näitamine</para>
<table
><title
>Locals kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>locals&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Kõigi saadaolevate kohalike muutujate nimekirja näitamine)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>locals -f&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Kõigi saadaolevate kohalike muutujate ja nende väärtuste nimekirja näitamine)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>locals &lt;QNAME&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Määratud muutuja väärtuse näitamine)</emphasis
></entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="ls_cmd"
><title id="ls_cmd.title"
>Ls</title>
<para
>Sõlmede nimekiri lühivormis</para>
<table
><title
>Ls kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>ls</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="next_cmd"
><title id="next_cmd.title"
>Next</title>
<para
>xsl:call-template või xsl:apply-templates vahelejätmine. Sama toimega, mis käsk "step" ja seejärel "up"</para>
<para
>Lühinimi; n</para>
<table
><title
>Next kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>next&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Edasiliikumiseks järgmise alaminstruktsiooni juurde)</emphasis
></entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="options_cmd"
><title id="options_cmd.title"
>Options</title>
<para
>xsldbg võtme väärtuste näitamine</para>
<table
><title
>Options kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>options</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="output_cmd"
><title id="output_cmd.title"
>Output</title>
<para
>Kohaliku kirjutamisõigusega faili määramine, mida kasutatakse tulemuste väljundina</para>
<para
>Lühinimi: o</para>
<table
><title
>Output kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>output &lt;FAILINIMI&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Kohaliku kirjutamisõigusega faili nimi. *NIX- ja CYGWIN-platvormil võib eelneda prefiks "~", RISC OS-i puhul keskkonnamuutujad)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>output &lt;URI&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(&lt;URI&gt; saab kasutada ainult protokolli "file://" puhul. See teisendatakse siis operatsioonisüsteemile sobivale failinime kujule)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>output -&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Saatmine standardväljundisse. Kasutatav ainult xsldbg kasutamise korral käsurealt)</emphasis
></entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="public_cmd"
><title id="public_cmd.title"
>Public</title>
<para
>Väärtuse näitamine, mida avalik ID seostab aktiivse kataloogiga</para>
<para
>Lühinimi: pub</para>
<table
><title
>Public kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>public "&lt;PublicID&gt;"</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="pwd_cmd"
><title id="pwd_cmd.title"
>Pwd</title>
<para
>Aktiivse töökataloogi näitamine.</para>
<table
><title
>Pwd kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>pwd</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="quit_cmd"
><title id="quit_cmd.title"
>Quit</title>
<para
>Lõpetab laaditabeli töötlemise nii ruttu, kui võimalik.</para>
<para
>Lühinimi: q</para>
<table
><title
>Quit kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>quit</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="run_cmd"
><title id="run_cmd.title"
>Run</title>
<para
>Laaditabeli taaskäivitamine.</para>
<para
>Lühinimi: r</para>
<table
><title
>Run kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>run</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="save_cmd"
><title id="save_cmd.title"
>Save</title>
<para
>xsldbg valikute ja kasutajaeelistuste salvestamine kettale</para>
<table
><title
>Save kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>save</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="search_cmd"
><title id="search_cmd.title"
>Search</title>
<para
>Andmebaasist kõigi laaditud laaditabelite kohta kogutud info otsimine</para>
<para
>Kõik väljundfailid salvestatakse asukohta, mille väärtuse määrab võti "searchresultspath" või samassse kataloogi laaditabeliga. Faili searchresults.xml transformeerib tavaliselt search.xsl, kuid seda transformeeritakse searchhtml.xsl abil, kui kasutatakse võtit "prefrehtml". </para
><para
>Otsimiskäsu andmisel luuakse XML-fail searchresults.xml. Seejärel saab seda faili töödelda omaenda laaditabeliga andmete esitamiseks muul moel. Kui määratud on võti "preferhtml", näidatakse faili searchresult.txt. </para
><para
>Sõltuvalt kogutud andmete hulgast võib käsu töötlemine võtta päris tükk aega. </para>
<table
><title
>Search kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>search &lt;XPATH&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Vaatamiseks, milline XPath on kasutusel search.dtd vaatamiseks. Vaikimisi &lt;XPATH&gt; on s'//search/*')</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>search -sort &lt;XPATH&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Annab failile search.xsl korralduse tulemus enne esitamist sortida)</emphasis
></entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="set_cmd"
><title id="set_cmd.title"
>Set</title>
<para
>Muutuja väärtuse määramine</para>
<table
><title
>Set kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>set &lt;MUUTUJA_NIMI&gt; &lt;XPATH&gt;</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="setoption_cmd"
><title id="setoption_cmd.title"
>Setoption</title>
<para
>Laaditabeli täitmise võtme määramine</para>
<para
>Muudatuste aktiveerimiseks tuleb kasutada käsku run</para>
<table
><title
>Setoption kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>setoption &lt;VÕTME_NIMI&gt; &lt;TÄISARV&gt;</entry
></row>
<row
><entry
>Kus &lt;VÕTME_NIMI&gt; võib olla</entry
></row>
<row
><entry>
<para>
<informaltable>
<tgroup cols="1"
><tbody>
<row
><entry
>debug&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Kui &lt;TÄISARV&gt; on tõene, salvestatakse tulemusepuu)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>catalogs&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Kui &lt;TÄISARV&gt; on tõene, kasutata katalooge asukohast õige $SGML_CATALOG_FILES või SGML $CatalogFiles RISC OS-i korral)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>html&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Kui &lt;TÄISARV&gt; on tõene, on väljunddokument HTML-fail)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>docbook&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Kui &lt;TÄISARV&gt; on tõene ja libxml toetab docbook'i, on sisenddokument SGML-docbook)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>xinclude&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Kui &lt;TÄISARV&gt; on tõene, sooritatakse sisenddokumendil XInclude töötlus)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>preferhtml&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Kui &lt;TÄISARV&gt; on tõene, eelistata otsingutulemuse korral HTML-väljundit. Vaata käsku search)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>autoencode&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Kui &lt;TÄISARV&gt; on tõene, üritatakse kasutada laaditabeli kodeeringut)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>utf8input&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Kui &lt;TÄISARV&gt; on tõene, on kogu kasutaja sisend UTF-8 kodeeringus. Seda kasutatakse tavaliselt siis, kui xsldbg käivitatakse lõimena)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
></emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>gdb&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Käivitatakse GDB ühilduvusrežiimis)</emphasis
> <para
> <informaltable
> <tgroup cols="1"
><tbody>
<row
><entry
>Väärtuse 1 korral tähendab see <para
> <informaltable
> <tgroup cols="1"
><tbody>
<row
><entry
>Näidatakse palju rohkem teateid. Suurendab "Katkestuspunkt asukohas..." näitamise sagedust</entry
></row>
<row
><entry
>Avaldiste hindamisel näidatakse kõige enam GDB_LINES_TO_PRINT rida, millele järgneb "..." Vaata options.h selle väärtuse muutmiseks, vaikeväärtus on kolm tekstirida</entry
></row>
<row
><entry
>Näidatakse nii kohalikke kui globaalseid, kui antakse käsk "locals" </entry
></row>
<row
><entry
>Avaldise näitamisel käsuga cat/print. Hinnatud väärtusele lisatakse prefiks "= " &lt; EXPRESSION &gt;</entry
></row>
</tbody
></tgroup>
</informaltable>
</para>
</entry
></row>
<row
><entry/></row>
<row
><entry
>Väärtuse 2 korral tähendab see <para
> <informaltable
> <tgroup cols="1"
><tbody
> <row
><entry
>Näidatakse teateid, mida vajab KDbg, samuti ülalmainitud väljundiolekut (kui väärtus on 1) </entry
></row>
</tbody
></tgroup>
</informaltable>
</para>
</entry
></row>
</tbody
></tgroup>
</informaltable>
</para>
</entry
></row>
<row
><entry
>nonet&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Kui &lt;TÄISARV&gt; on tõene, keeldutakse DTD-sid või olemeid tõmbamast võrgust)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>novalid&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Kui &lt;TÄISARV&gt; on tõene, jäetakse DTD laadimise faas vahele)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>repeat&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Kui &lt;TÄISARV&gt; on tõene, käivitatakse transformatsioon 20 korda)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>profile&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Kui &lt;TÄISARV&gt; on tõene, salvestatakse profileerimisinfo)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>timing&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Kui &lt;TÄISARV&gt; on tõene, näidatakse kulunud aega)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>noout&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Kui &lt;TÄISARV&gt; on tõene, tulemust ei salvestata)</emphasis
></entry
></row>
</tbody
></tgroup>
</informaltable>
</para>
</entry
></row>
<row
><entry
>Kus väärtus on tõene, kui see EI VÕRDU nulliga</entry
></row>
<row
><entry
>Kus väärtus on väär, kui see VÕRDUB nulliga</entry
></row>
<row
><entry
>stdout&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Kõik veateated saadetakse standardväljundisse (stdout) tavapärase standardveaväljundi (stderr) asemel)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>setoption &lt;VÕTME_NIMI&gt; "&lt;STRINGI_VÄÄTUS&gt;"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Ei tohi sisaldada topeltjutumärke &lt;STRINGI_VÄÄRTUS&gt; sees)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>setoption &lt;VÕTME_NIMI&gt; &lt;STRINGI_VÄÄTUS&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Ei tohi sisaldada tühikuid ega topeltjutumärke &lt;STRINGI_VÄÄRTUS&gt; sees)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>Kus &lt;VÕTME_NIMI&gt; võib olla</entry
></row>
<row
><entry>
<para>
<informaltable>
<tgroup cols="1"
><tbody>
<row
><entry
>data&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Andmefaili URI)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>source&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Allikfaili URI)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>output&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Väljundfaili SystemID)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>docspath&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Dokumentatsiooni otsimisel kasutatav otsingutee)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>catalognames&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Kataloogide nimed, mida kasutatakse võtme catalogs määramise korral. Väärtus läheb kaotsi, kui see määratakse enne võtme catalogs määramist)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>encoding&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Standardväljundis kasutatav kodeering)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>searchresultspath&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Otsingu tulemuste salvestamisel kasutatav otsingutee. Kui on määramata, kasutab xsldbg laaditabeli otsinguteed)</emphasis
></entry
></row>
</tbody
></tgroup>
</informaltable>
</para>
</entry
></row
></tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="shell_cmd"
><title id="shell_cmd.title"
>Shell</title>
<para
>Shellikäsu käivitamine</para>
<table
><title
>Shell kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>shell &lt;TEKST&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(&lt;TEKST&gt; on operatsioonisüsteemile täitmiseks edastatav tekst)</emphasis
></entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="showbreak_cmd"
><title id="showbreak_cmd.title"
>Showbreak</title>
<para
>Malli katkestuspunktide näitamine.</para>
<para
>Lühinimi: show</para
><para
>Kui malli katkestuspunktile on olemas režiim, siis lisatakse see mallinime järele tähistama katkestuspunkti. Väljundi näide on selline: <informaltable
> <tgroup cols="1"
><tbody>
<row
><entry
>Katkestuspunkt 3 mallis lubatud: "*" failis test1.xsl : real 105</entry
></row>
<row
><entry
>Katkestuspunkt 2 mallis lubatud: "* testMode" failis test1.xsl : real 109</entry
></row>
<row
><entry
>Katkestuspunkt 1 mallis lubatud: "* http://www.w3.org/1999/XSL/Transform:testMode" failis test1.xsl : real 113</entry
></row>
<row
><entry/></row>
<row
><entry
>Kokku 3 katkestuspunkti</entry
></row>
</tbody
></tgroup
></informaltable
></para>
<table
><title
>Showbreak kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>showbreak</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="showparam_cmd"
><title id="showparam_cmd.title"
>Showparam</title>
<para
>Olemasolevate libxslt parameetrie näitamine</para>
<table
><title
>Showparam kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>showparam</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="showwatch_cmd"
><title id="showwatch_cmd.title"
>Showwatch</title>
<para
>Jälgitava aktiivse avaldise näitamine</para>
<para
>Lühinimi: watches</para>
<table
><title
>Showwatch kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>showwatch&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Aktiivsete valitud jälgijate ja nende väärtuste näitamine)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>showwatch 1&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Jälgimisavaldiste automaatse näitamise lubamine. See on vaikimisi sees)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>showwatch 0&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Jälgimisavaldiste automaatse näitamise keelamine)</emphasis
></entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="source_cmd"
><title id="source_cmd.title"
>Source</title>
<para
>Laaditabeli aktiivse sõlme näitamise lülitamine või kasutatava laaditabeli muutmine</para>
<table
><title
>Source kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>source&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Lülitumine laaditabeli aktiivsele sõlmele)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>source &lt;ALLIKAS&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Uuele allikfailile lülitumiseks. Alustav "~" asendatakse keskkonnamuutuja $HOME väärtusega. Vajab käivitamiseks käsku "run")</emphasis
></entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="step_cmd"
><title id="step_cmd.title"
>Step</title>
<para
>Täitmise järgmise laaditabeli instruktsioonini.</para>
<para
>Lühinimi: s</para>
<table
><title
>Step kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>step</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="stepdown_cmd"
><title id="stepdown_cmd.title"
>Stepdown</title>
<para
>Samma alla uuemasse "väljakutseraami". </para>
<para
>Lühinimi: down</para>
<table
><title
>Stepdown kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>stepdown &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(samm üks raam allapoole)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>stepdown &lt;RAAMIDE_ARV&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(samm allapoole määratud raamide arvu võrra)</emphasis
></entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="stepup_cmd"
><title id="stepup_cmd.title"
>Stepup</title>
<para
>Samm üles vanemasse "väljakutseraami". </para>
<para
>Lühinimi: up</para
><para
>See ei ole täpne käsk, xsldbg peatub nii lähedal, kui võimalik. </para>
<table
><title
>Stepup kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>stepup &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(samm üks raam ülespoole)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>stepup &lt;RAAMIDE_ARV&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(samm ülespoole määratud raamide arvu võrra)</emphasis
></entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="stylesheets_cmd"
><title id="stylesheets_cmd.title"
>Stylesheets</title>
<para
>Laetud laaditabelite nimekirja näitamine</para>
<para
>Lühinimi: style</para>
<table
><title
>Stylesheets kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>stylesheets</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="system_cmd"
><title id="system_cmd.title"
>System</title>
<para
>Väärtuse näitamine, mille süsteemne fail seostab aktiivse kataloogiga</para>
<para
>Lühinimi: sys</para>
<table
><title
>System kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>system "&lt;SystemID&gt;"</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="templates_cmd"
><title id="templates_cmd.title"
>Templates</title>
<para
>Saadaolevate mallide nimekirja näitamine. Malli otsimine</para>
<para
>Lühinimi: t</para>
<table
><title
>Templates kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>templates</entry
></row>
<row
><entry
>templates &lt;MALL&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Malli nimega &lt;MALL&gt; üksikasjade näitamine, kui see leitakse)</emphasis
></entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="trace_cmd"
><title id="trace_cmd.title"
>Trace</title>
<para
>Laaditabeli täitmise jälgimine faili nime ja vahepealsete sammude ridu näidates</para>
<table
><title
>Trace kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>trace</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="tty_cmd"
><title id="tty_cmd.title"
>Tty</title>
<para
>Terminali avamine. Tty ümbersuunamise taseme määramine.</para>
<table
><title
>Tty kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>tty &lt;SEADME_ASUKOHT&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Kus &lt;SEADME_ASUKOHT&gt; on operatsioonisüsteemi kehtiv terminal. Lihtsalt püüab avada terminali)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>tty &lt;TTY_TASE&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Tty ümbersuunamise taseme määramine, kus &lt;TTY_TASE&gt; on kasutatava sisendi/väljundi kehtiv tase)</emphasis
> <para
> <informaltable
> <tgroup cols="1"
><tbody>
<row
><entry
>Kus tase on </entry
></row>
<row
><entry
>0 = vaikimisi sisend/väljund </entry
></row>
<row
><entry
>1 = transformeerimise, jälgimise ja läbimise tulemuste väljund terminali&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Vaikeolek, kui tty-seade on avatud. Pole veel täielikult teostatud)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>2 = täielik ümbersuunamine terminali&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Pole veel teostatud)</emphasis
></entry
></row>
<row
><entry
>Kõiki muid täisarve tõlgendatakse kui taset 0 </entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</para>
</entry
></row
></tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="validate_cmd"
><title id="validate_cmd.title"
>Validate</title>
<para
>Laaditabeli tekitatud väljundfaili valideerimine (keelatud)</para>
<table
><title
>Validate kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>validate</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="walk_cmd"
><title id="walk_cmd.title"
>Walk</title>
<para
>Koodi läbimine kiirustevahemikke kasutades</para>
<table
><title
>Walk kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>walk &lt;KIIRUS&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
>(Ctrl+C peatab täitmise, &lt;KIIRUS&gt; on väärtus vahemikus 0 kuni 9, kus 0 tähendab peatamist, 1 väga kiiret ja 9 väga aeglast)</emphasis
></entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="where_cmd"
><title id="where_cmd.title"
>Where</title>
<para
>Malli väljakutsete (raami pinu) jälituse ja töökataloogi näitamine.</para>
<para
>Lühinimi: w</para>
<table
><title
>Where kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>where</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="write_cmd"
><title id="write_cmd.title"
>Write</title>
<para
>Veel lõpetamata</para>
<table
><title
>Write kasutamine</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
<row
><entry
>write</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
</chapter>