You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
88 lines
2.2 KiB
88 lines
2.2 KiB
13 years ago
|
<!-- <?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"
|
||
|
> -->
|
||
|
<!-- Uncomment the previous two lines to validate this document -->
|
||
|
<!-- standalone. Be sure to recomment them before attempting to -->
|
||
|
<!-- process index.docbook -->
|
||
|
|
||
|
<chapter id="faq">
|
||
|
<chapterinfo>
|
||
|
<!-- Fill in this section if this document has a different author -->
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author>
|
||
|
<personname
|
||
|
><firstname
|
||
|
></firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
></surname
|
||
|
></personname>
|
||
|
</author>
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="translator"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Marek</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Laane</surname
|
||
|
><affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>bald@starman.ee</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation
|
||
|
><contrib
|
||
|
>Tõlge eesti keelde</contrib
|
||
|
></othercredit
|
||
|
>
|
||
|
</chapterinfo>
|
||
|
|
||
|
<title
|
||
|
>Küsimused ja vastused</title>
|
||
|
<qandaset>
|
||
|
<!-- ### FIXME: describe better the situation of Qt3. (This text sounds like being for Qt2.) -->
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Miks &kbabel; näitab keelele iseloomulike sümbolite asemel <acronym
|
||
|
>PO</acronym
|
||
|
>-faili avamisel küsimärke?</para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
>Tekst sisaldab märke, mida sinu süsteemi font ei suuda esitada. Kui oled kindel, et tekstis selliseid sümboleid ei esine, on võib-olla fail kuidagi viga saanud. Sellisel juhul märgi küsimärk ära ning vajuta <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>F</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> kõigi selliste vigaste sümbolite leidmiseks ja asenda need.<note
|
||
|
> <para
|
||
|
> Ära otsi tegelikke küsimärke, sest vigaseid sümboleid ainult näidatakse küsimärgina, kuid sisemiselt on nad hoopis teistsugused sümbolid. </para
|
||
|
> </note
|
||
|
> Võib ka paigaldada Unicode fondi, mis sisaldab kõiki vajalikke sümboleid. </para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry>
|
||
|
<qandaentry>
|
||
|
<question>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kuidas tõlkida &kde;d? </para>
|
||
|
</question>
|
||
|
<answer>
|
||
|
<para
|
||
|
>Selle kohta annab lähemat infot (inglise keeles) <ulink url="http://i18n.kde.org/translation-howto/"
|
||
|
>The KDE Translation HOWTO</ulink
|
||
|
>. </para>
|
||
|
</answer>
|
||
|
</qandaentry
|
||
|
>
|
||
|
</qandaset>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
<!--
|
||
|
Local Variables:
|
||
|
mode: xml
|
||
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
||
|
sgml-general-insert-case:lower
|
||
|
sgml-indent-step:0
|
||
|
sgml-indent-data:nil
|
||
|
End:
|
||
|
|
||
|
vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
|
||
|
-->
|