You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-de/docs/tdegames/lskat/index.docbook

652 lines
12 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&lskat;"
>
<!ENTITY package "tdegames"
>
<!ENTITY % German "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Offiziersskat</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Martin</firstname
> <surname
>Heni</surname
> <affiliation
> <address
><email
>martin@heni-online.de</email
></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Mike</firstname
><surname
>McBride</surname
> <contrib
>Korrektur</contrib>
<affiliation>
<address
><email
>mpmcbride7@yahoo.com</email
></address
></affiliation>
</othercredit>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Maren</firstname
><surname
>Pakura</surname
><affiliation
><address
><email
>maren@kde.org</email
></address
></affiliation
><contrib
>Deutsche Übersetzung</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<date
>2003-09-16</date>
<releaseinfo
>0.09.01</releaseinfo>
<abstract>
<para
>Offiziersskat ist ein Skatspiel für &kde;.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdegames</keyword>
<keyword
>Spiel</keyword>
<keyword
>Kartenspiel</keyword>
<keyword
>Skat</keyword>
<keyword
>Offiziersskat</keyword>
<keyword
>LSkat</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="overview">
<title
>Übersicht</title>
<para
>Offiziersskat ist ein Kartenspiel für zwei Spieler. Es wird etwa nach den <firstterm
>Skat</firstterm
>regeln gespielt, aber nur mit zwei Spielern und nach vereinfachten Regeln. </para>
<para
>Jeder Spieler hat 16 Karten vor sich, wovon die Hälfte sichtbar ist. Beide Spieler versuchen durch Ausspielen und Aufdecken ihrer Karten mehr als 60 von maximal 120 Punkten zu erzielen. Nachdem alle 16 Karten ausgespielt sind, ist das Spiel beendet. </para>
</chapter>
<chapter id="rules">
<title
>Regeln</title>
<para
>Jedes Spiel hat eine zufällig ausgewählte Trumpffarbe. Diese ist im Spiel als kleines Symbol in der oberen rechten Ecke der Punktefelder gezeigt. Unabhängig von der Trumpffarbe zählen immer alle vier Buben zu den Trümpfen. Dadurch wird ein Bube <emphasis
>nicht</emphasis
> mehr zu seiner eigentlichen Farbe gezählt. So sind &eg; im Fall von Herz als Trumpf alle sieben Herzkarten plus alle vier Buben Trumpf (insgesamt 11 Trumpfkarten). </para>
<note>
<para
>Der Kreuzbube wird nicht mehr als <emphasis
>Kreuzkarte</emphasis
> betrachtet, sondern als Trumpf. </para>
</note>
<para
>Eine spezielle Spielform ist der <firstterm
>Grand</firstterm
>. In diesem Spiel wird keine Trumpffarbe gewählt und nur die vier Buben sind Trümpfe. Im Spiel wird dies durch das Symbol eines Bubens angezeigt. </para>
<para
>Jeder Spieler besitzt 16 Karten. 8 von ihnen offen über 8 weiteren verdeckten. Zu Spielanfang kann der Startspieler eine beliebige seiner offenen Karten spielen. </para>
<para
>Der zweite Spieler hat dann folgende Möglichkeiten: </para>
<orderedlist>
<listitem
><para
>Besitzt der zweite Spieler unter seinen offenen Karten mindestens eine Karte derselben Farbe, so hat er eine Karte dieser Farbe zu spielen ('bedienen'). Der Spieler mit der höheren Karte (siehe Tabelle) gewinnt den Stich. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Besitzt der zweite Spieler keine Karte der ausgespielten Farbe, so kann er eine beliebige Karte spielen. Spielt er einen Trumpf, so sticht er. Spielt er eine andere Farbe ('abwerfen'), so gehört der Stich dem ersten Spieler. </para
></listitem>
</orderedlist>
<para
>Ist unterhalb der ausgespielten Karte eine verdeckte Karte vorhanden, wird diese umgedreht und ist von nun an offen. </para>
<para
>Der Spieler, der den Stich gewonnen hat, darf die nächste Karte ausspielen. </para>
<para
>Die Reihenfolge der Karten (von der höchsten zur niedrigsten) - diese Reihenfolge gilt für jeden <emphasis
>Trumpf</emphasis
>:</para>
<simplelist type="inline">
<member
>Kreuzbube</member>
<member
>Pikbube</member>
<member
>Herzbube</member>
<member
>Karobube</member>
<member
>As</member>
<member
>Zehn</member>
<member
>König</member>
<member
>Königin</member>
<member
>Ass</member>
<member
>Acht</member>
<member
>Sieben</member>
</simplelist>
<para
>Der Spieler, der den Stich gewonnen hat, addiert die Punkte beider Karten zu seinem Punktestand hinzu. Die Kartenwerte sind:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row
><entry
>Karte </entry
><entry
>Wert </entry
></row>
</thead>
<tbody>
<row
><entry
>Ass </entry
><entry
>11 </entry
></row>
<row
><entry
>Zehn </entry
><entry
>10 </entry
></row>
<row
><entry
>König </entry
><entry
>4 </entry
></row>
<row
><entry
>Königin </entry
><entry
>3 </entry
></row>
<row
><entry
>Bube </entry
><entry
>2 </entry
></row>
<row
><entry
>Neun </entry
><entry
>0 </entry
></row>
<row
><entry
>Acht </entry
><entry
>0 </entry
></row>
<row
><entry
>Sieben </entry
><entry
>0 </entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
<sect1 id="scoring">
<title
>Wertung</title>
<para
>Das Spiel ist gewonnen, wenn ein Spieler, mehr als 60 Punkte hat. Haben beide Spieler 60 Punkte, so endet das Spiel unentschieden. </para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row
><entry
>Punkte</entry
><entry
>Wertung</entry
></row>
</thead>
<tbody>
<row
><entry
>60</entry
><entry
>1</entry
></row>
<row
><entry
>61 ... 90</entry
><entry
>2</entry
></row>
<row
><entry
>91 ... 119</entry
><entry
>3</entry
></row>
<row
><entry
>120</entry
><entry
>4</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="remote-connections">
<title
>Netzwerkspiele</title>
<para
>Es ist möglich das Spiel über eine Netzwerkverbindung mit einem anderen Computer zu verbinden. Dafür müssen beide Spieler auf den zwei Computern einen Spieler als Netzwerkspieler auswählen. Wer welche Seite wählt ist egal, es ist sogar möglich, dass beide die selbe Seite wählen. Das Programm dreht das Spielfeld dann automatisch um. </para>
<para
>Einer der Computer ist Netzwerkserver, der andere Client. Nur der Server kann ein Spiel starten und seine Spieldaten werden zum Client transferiert. Sie können das Programm zwingen, Netzwerkserver zu werden, indem Sie im Netzwerkdialog den Hostnamen freilassen. Dieser Dialog wird gezeigt, wenn Sie ein Netzwerkspiel neu starten. Im Falle des Clients tragen Sie den Namen des anderen Computers ein. Die auch abgefragte Portnummer können Sie im Allgemeinen so eingestellt lassen. </para>
</chapter>
<chapter id="menus">
<title
>Menüs</title>
<sect1 id="file-menu">
<title
>Das Menü <guimenu
>Spiel</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Strg;<keycap
>N</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Spiel</guimenu
> <guimenuitem
>Neu</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Startet ein neues Spiel. Im Netzwerkmodus ist diese Option nur für den Server verfügbar. Der Client wird automatisch vom Server gestartet. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Spiel</guimenu
> <guimenuitem
>Spiel beenden</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para>
<action
>Beendet ein Spiel.</action>
</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Spiel</guimenu
> <guimenuitem
>Statistik löschen ...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Löscht die Spielstatistik. Diese wird normalerweise beim Programmende gespeichert und zeigt, wieviele Spiele ein Spieler gewonnen hat und wieviele Punkte er erzielt hat. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Strg;<keycap
>M</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Spiel</guimenu
> <guimenuitem
>Nachricht senden ...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>In einem Netzwerkspiel kann hiermit eine kurze Nachricht an den anderen Spieler geschickt werden. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Strg;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Spiel</guimenu
> <guimenuitem
>Beenden</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Beendet das Programm.</action>
</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-menu">
<title
>Das Menü <guimenu
>Einstellungen</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
><guimenuitem
>Statusleiste anzeigen/ausblenden</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Blendet die Statusleiste ein bzw. aus. </action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
><guisubmenu
>Startspieler</guisubmenu
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Bestimmt, ob Spieler 1 (oben) oder Spieler 2 (unten) das nächste Spiel beginnen soll. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
><guisubmenu
>Spieler 1 gespielt von</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Hier wählen Sie, wer Spieler 1 spielt (oben). Folgendes steht zur Auswahl: </para>
<itemizedlist
><listitem>
<para
>Ein lokaler Spieler, der die Maus benutzt. Für diese Einstellung wählen Sie <guimenuitem
>Spieler</guimenuitem
>. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Der Computer. Für diese Einstellung wählen Sie <guimenuitem
>Computer</guimenuitem
>. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Ein entfernter Spieler, der mit dem Rechner über ein Netzwerk verbunden ist. Für diese Einstellung wählen Sie <guimenuitem
>Netzwerk</guimenuitem
>. </para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
><guisubmenu
>Spieler 2 gespielt von</guisubmenu
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Die gleichen Einstellungen wie bei <guimenuitem
>Spieler 1 gespielt von</guimenuitem
>, für den zweiten Spieler. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
><guisubmenu
>Spielstärke</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para>
<action
>Bestimmt das Können des Computergegners.</action>
</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
><guisubmenu
>Blatt aussuchen ...</guisubmenu
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Wählt die Vor-und Rückseite der Karten aus.</action
>Sie können diese in einem Fenster aussuchen, in dem alle Vor-und Rückseiten für Karten in &kde; dargestellt sind. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
><guisubmenu
>Namen ändern ...</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para>
<action
>Hier können Sie die Namen der Spieler ändern.</action>
</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
><guisubmenu
>Kurzbefehle festlegen ...</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para>
<action
>Öffnet den &kde;-Standarddialog zur Änderung der Tastenkürzel für Offiziersskat.</action>
</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="help">
<title
>Das Menü <guimenuitem
>Hilfe</guimenuitem
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title
>Danksagungen und Lizenz</title>
<para
>Offiziersskat </para>
<para
>Programm Copyright 2000,2001 Martin Heni <email
>martin@heni-online.de</email
> </para>
<para
>Dokumentation Copyright 2000,2001 Martin Heni <email
>martin@heni-online.de</email
> </para>
<para
>Dokumentation für &kde; 2.0 konvertiert von Mike McBride <email
>mpmcbride7@yahoo.com</email
> </para>
<para
>Deutsche Übersetzung von Maren Pakura <email
>maren@kde.org</email
></para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>
&install.intro.documentation;
<sect1 id="Compilation">
<title
>Kompilierung und Installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-omittag:t
sgml-shorttag:t
sgml-namecase-general:t
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
sgml-parent-document:nil
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
-->