You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
584 lines
14 KiB
584 lines
14 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY % imageobjectco.module "INCLUDE">
|
||
|
<!ENTITY klickety "<application
|
||
|
>Klickety</application
|
||
|
>">
|
||
|
<!ENTITY kappname "&klickety;">
|
||
13 years ago
|
<!ENTITY package "tdegames">
|
||
13 years ago
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
|
<!ENTITY % German "INCLUDE">
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
<book lang="&language;">
|
||
|
|
||
|
<bookinfo>
|
||
|
<title
|
||
|
>Das Handbuch zu &klickety;</title>
|
||
|
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
><personname
|
||
|
> <firstname
|
||
|
>Thomas</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Davey</surname
|
||
|
> </personname
|
||
|
> <email
|
||
|
>thomas.davey@gmail.com</email
|
||
|
> </author>
|
||
|
<othercredit role="reviewer"
|
||
|
>&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </othercredit>
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="translator"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Burkhard</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Lück</surname
|
||
|
><affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>lueck@hube-lueck.de</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation
|
||
|
><contrib
|
||
|
>Übersetzung</contrib
|
||
|
></othercredit
|
||
|
>
|
||
|
|
||
|
<copyright>
|
||
|
<year
|
||
|
>2005</year>
|
||
|
<holder
|
||
|
>Thomas Davey</holder>
|
||
|
</copyright>
|
||
|
<legalnotice
|
||
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
||
|
|
||
|
<date
|
||
|
>2006-01-21</date>
|
||
|
<releaseinfo
|
||
|
>3.5</releaseinfo>
|
||
|
|
||
|
<abstract>
|
||
|
<para
|
||
|
>&klickety; ist ein Strategiespiel für &kde;, eine Anpassung des Spiels <application
|
||
|
>Clickomania</application
|
||
|
>. </para>
|
||
|
</abstract>
|
||
|
|
||
|
<keywordset>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KDE</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
13 years ago
|
>tdegames</keyword>
|
||
13 years ago
|
</keywordset>
|
||
|
|
||
|
</bookinfo>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<chapter id="introduction">
|
||
|
<title
|
||
|
>Einleitung</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Ziel des Spiels ist, alle farbigen Blöcke in möglichst kurzer Zeit vom Spielfeld zu entfernen. Dabei ist die Spieldauer zweitrangig. Wichtiger ist es, möglichst wenig Punkte zu erzielen. Das Spiel bietet Unterhaltung auf jedem Spielniveau, es ist aber eine logische Herausforderung, einen niedrigen Punktestand zu erzielen.</para>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="the-game-screen">
|
||
|
<title
|
||
|
>Das Spielfeld</title>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobjectco>
|
||
|
<imageobjectco>
|
||
|
<areaspec units="calspair">
|
||
|
<area id="play-game" coords="1 1"/>
|
||
|
<area id="game-board" coords="1 1"/>
|
||
|
<area id="game-timer" coords="1 1"/>
|
||
|
<area id="block-counter" coords="1 1"/>
|
||
|
</areaspec>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
</imageobjectco>
|
||
|
</mediaobjectco>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<calloutlist>
|
||
|
<callout arearefs="play-game">
|
||
|
<para
|
||
|
>Dies ist ein farbiger Block, klicken Sie darauf, um zu spielen.</para>
|
||
|
</callout>
|
||
|
|
||
|
<callout arearefs="game-board">
|
||
|
<para
|
||
|
>Dies ist der Bereich, der in der Einführung als <quote
|
||
|
>Spielfeld</quote
|
||
|
> bezeichnet wurde, hier findet das eigentliche Spiel statt.</para>
|
||
|
</callout>
|
||
|
|
||
|
<callout arearefs="game-timer">
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Hier wird die Spielzeit angezeigt. Die Uhr startet, wenn Sie das erste Mal auf einen Block klicken, der entfernt werden kann.</para>
|
||
|
</callout>
|
||
|
|
||
|
<callout arearefs="block-counter">
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Hier werden die verbleibenden Blöcke gezählt und damit auch die Punkt angezeigt. Zu Beginn eines Spiels ist diese Anzeige normalerweise schwarz. Sie wird blau, wenn der Punktestand für die Aufnahme in die lokale Bestenliste reicht, und sie wird rot, wenn Sie die beste Wertung erreicht haben. </para>
|
||
|
</callout>
|
||
|
</calloutlist>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="playing-the-game">
|
||
|
<title
|
||
|
>Spielablauf</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Wenn Sie das Programm starten, sehen Sie ein Fenster wie auf dem Bildschirmphoto im vorigen Abschnitt. Die Spielidee ist, die Blöcke durch Klicken darauf zu entfernen.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Sie können jedoch nur Blöcke entfernen, die an einer ihrer Seiten einen oder mehrere andere Blöcke der gleichen Farbe haben. Diagonale Verbinden gelten dabei nicht. Jedes neue Spiel beginnt mit einer zufälligen Anordnung der Blöcke.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Wenn Sie auf einen Block klicken, der, wie beschrieben, andere gleichfarbige Blöcke als Nachbarn hat, verschwindet er. Genauso verschwinden die direkt benachbarten gleichfarbigen Blöcke und ebenso neben <emphasis
|
||
|
>diesen</emphasis
|
||
|
> gelegene gleichfarbige Blöcke und so weiter. Alle Blöcke oberhalb der entfernten Blöcke rutschen nach unten in die entstandenen Lücken. Wenn Sie eine ganze Spalte entfernt haben, werden alle vorhandenen Spalten von rechts in diese Lücke geschoben.</para>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Das Spiel endet, wenn es keine Blöcke mehr gibt, die neben Blöcken gleicher Farbe liegen.</para>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="scoring">
|
||
|
<title
|
||
|
>Punktwertung</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Die Bewertung ist sehr einfach. Ihre Punktzahl errechnet sich aus der Anzahl der verbliebenen Blöcke am Ende des Spiels. Bei gleicher Punktzahl wird ein Spiel, das schneller beendet wurde, höher bewertet.</para>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<chapter id="menu-reference">
|
||
|
<title
|
||
|
>Befehlsübersicht</title>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="the-game-menu">
|
||
|
<title
|
||
|
>Das Menü <guimenu
|
||
|
>Spiel</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Spiel</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Neu</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
> (<keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>N</keycap
|
||
|
> </keycombo
|
||
|
>)</term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Startet ein neues Spiel, bevor Sie das laufende Spiel beendet haben. Am Ende eines Spiels, erscheint auf dem Spielfeld ein "Start"-Knopf, mit dem Sie ebenfalls ein neues Spiel starten können.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Spiel</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Pause</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
> (<keycombo
|
||
|
><keycap
|
||
|
>P</keycap
|
||
|
> </keycombo
|
||
|
>)</term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Diese Funktion ist noch nicht eingebaut.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Spiel</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Bestenliste anzeigen</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
> (<keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>H</keycap
|
||
|
> </keycombo
|
||
|
>)</term>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Zeigt die Bestenliste, mit den bisher erzielten Punkte. (Es wird dieselbe Bestenliste wie am Ende eines Spiels mit neuer Punktwertung angezeigt.) In diesem Dialog finden Sie Listen aller eingetragenen Spieler und statistische Auswertungen für die Ergebnisse einzelner Spieler. Außerdem können Sie die weltweite Bestenliste und weltweite Spielerverzeichnisse im Browser öffnen.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Spiel</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Beenden</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
> (<keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>Q</keycap
|
||
|
> </keycombo
|
||
|
>)</term>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Beendet das Programm.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="the-view-menu">
|
||
|
<title
|
||
|
>Das Menü <guimenu
|
||
|
>Ansicht</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ansicht</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Vergrößern</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
> (<keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>+</keycap
|
||
|
> </keycombo
|
||
|
>)</term>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Vergrößert das Spielfeld und dazu passend auch das Programmfenster.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ansicht</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Verkleinern</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
> (<keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>-</keycap
|
||
|
> </keycombo
|
||
|
>)</term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Verkleinert das Spielfeld und auch das Programmfenster.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="the-settings-menu">
|
||
|
<title
|
||
|
>Das Menü <guimenu
|
||
|
>Einstellungen</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Einstellungen</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Menüleiste anzeigen/ausblenden</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
> (<keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>M</keycap
|
||
|
> </keycombo
|
||
|
>)</term>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Blendet die Menüleiste ein bzw. aus. Mit dem Kontextmenü, das Sie mit der &RMBn; aufrufen, oder mit der Tastenkombination <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>M</keycap
|
||
|
> </keycombo
|
||
|
> können Sie die Menüleiste einblenden.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Einstellungen</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Kurzbefehle festlegen ...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Öffnet den &kde;-Standarddialog zur Einrichtung der Tastenkürzel für &klickety;.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Einstellungen</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Benachrichtigungen festlegen ...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Hier können Sie die Benachrichtigungen für <quote
|
||
|
>Das Spiel ist vorbei</quote
|
||
|
> und für das Entfernen einer Spalte (angezeigt als <guilabel
|
||
|
>Zeile entfernt</guilabel
|
||
|
>) einstellen. Sie können ⪚ einen Klang abspielen, wenn Sie eine Spalte entfernt haben oder beim Spielende ein IRC-Programm starten, um Ihren Freunden vom Spielergebnis zu berichten.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Einstellungen</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Bestenliste einrichten ...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Öffnet den Dialog "Bestenlisten einrichten" mit zwei Karteikarten.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Auf der Seite <guilabel
|
||
|
>Allgemein</guilabel
|
||
|
> können Sie den voreingestellten Namen ändern, der bei einem neuen Rekord für den Eintrag in der Bestenliste verwendet wird, und einen Kommentar für Ihren Eintrag auf der Spielerseite der Bestenliste angeben. Hier können Sie auch die Option <guilabel
|
||
|
>Weltweite Bestenliste eingeschaltet</guilabel
|
||
|
> wählen, um Ihre Wertung mit Spielern auf der ganzen Erde zu vergleichen. Sofern Sie mit dem Internet verbunden sind, sendet &klickety; Ihr Spielergebnis am Ende des Spiels automatisch an den Webserver mit den Bestenlisten (klickety.sf.net).</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Die Seite <guilabel
|
||
|
>Erweitert</guilabel
|
||
|
> zeigt Ihre <guilabel
|
||
|
>Registrierungsdaten</guilabel
|
||
|
> auf klickety.sf.net. Wenn Sie die weltweite Bestenliste eingeschaltet haben, sehen Sie hier auch den <guilabel
|
||
|
>Name</guilabel
|
||
|
>n von der Seite <guilabel
|
||
|
>Allgemein</guilabel
|
||
|
>, mit dem Sie angemeldet haben, und den kryptografischen <guilabel
|
||
|
>Schlüssel</guilabel
|
||
|
>, der Mogelversuche verhindern soll. Dieser Schlüssel wird erzeugt, wenn Sie sich das erste Mal durch die Auswahl der Einstellung <guilabel
|
||
|
>Weltweite Bestenliste eingeschaltet</guilabel
|
||
|
> auf klickety.sf.net registriert haben. Dieser Schlüssel wird zusammen mit dem Namen zur eindeutigen Identifizierung der einzelnen Nutzer verwendet. Ein Name kann nur einmal auf dem Server verwendet werden. Klicken Sie auf den Knopf <guibutton
|
||
|
>Entfernen</guibutton
|
||
|
>, um Ihre Einträge auf der weltweiten Bestenliste zu löschen.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Einstellungen</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>&klickety; einrichten ...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Öffnet den Einrichtungsdialog, der im nächsten Abschnitt näher erläutert wird.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="the-help-menu">
|
||
|
<title
|
||
|
>Das Menü <guimenu
|
||
|
>Hilfe</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
&help.menu.documentation; </sect1>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="configuring-klickety">
|
||
|
<title
|
||
|
>Einstellungen für &klickety;</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Jede Seite von &klickety;s Einstellungsdialog hat die Knöpfe <guibutton
|
||
|
>Hilfe</guibutton
|
||
|
> und <guibutton
|
||
|
>Voreinstellungen</guibutton
|
||
|
>. Der Knopf <guibutton
|
||
|
>Hilfe</guibutton
|
||
|
> öffnet dieses Handbuch und <guibutton
|
||
|
>Voreinstellungen</guibutton
|
||
|
> setzt alle Einstellungen auf die Standardwerte zurück.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Die Optionen im Einzelnen:</para>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="the-appearance-tab">
|
||
|
<title
|
||
|
>Die Seite <guilabel
|
||
|
>Erscheinungsbild</guilabel
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Animationen einschalten</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Ist diese Einstellung markiert, wird eine Animation (ein kleiner Rückstoßeffekt) für die Steine gezeigt, wenn Sie den Boden berühren.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Hintergrund</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Hier können Sie die Farbe und Durchsichtigkeit des Hintergrunds einstellen. Je durchsichtiger der Hintergrund, desto blasser wirkt die Farbe.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="the-colors-tab">
|
||
|
<title
|
||
|
>Die Seite <guilabel
|
||
|
>Farben</guilabel
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Mit Farbe Nr. 1 bis Farbe Nr 5 wählen Sie die verschieden Farben der Blöcke. Eine besondere Herausforderung ist ein Spiel nur mit gleichfarbigen Blöcken. Um diese Änderungen zu sehen, müssen Sie &klickety; neu starten.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="tips">
|
||
|
<title
|
||
|
>Hinweise</title>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Versuchen Sie, Gruppen von zwei Blöcken zu löschen, um einzelne Blöcke neben andere gleichfarbige Blöcke zu schieben. Dies ist die einzige Möglichkeit, einzelne Blöcke loszuwerden.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Denken Sie über Ihre Züge nach: Sie erreichen eher einen besseren Platz in der Bestenliste, wenn Sie möglichst viele Blöcke entfernen als wenn Sie ein Spiel schnell beenden.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<chapter id="credits">
|
||
|
|
||
|
<title
|
||
|
>Danksagungen und Lizenz</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Program Copyright für &klickety; 1995 Eirik Eng und 1996-2004 Nicolas Hadacek</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&klickety; entstand auf der Grundlage des Spiels clickomania.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Die Webseite von &klickety;finden Sie unter <ulink url="http://klickety.sourceforge.net"
|
||
|
>http://klickety.sourceforge.net</ulink
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Erste Fassung der Dokumentation von Thomas Davey, Copyright 2005.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Korrekturgelesen von &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Weitere Überarbeitung durch &Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail;.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Übersetzung Burkhard Lück<email
|
||
|
>lueck@hube-lueck.de</email
|
||
|
></para
|
||
|
>
|
||
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
||
|
|
||
|
<appendix id="installation">
|
||
|
<title
|
||
|
>Installation</title>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="getting-kapp">
|
||
|
<title
|
||
|
>Woher Sie &klickety; erhalten?</title>
|
||
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="compilation">
|
||
|
<title
|
||
|
>Kompilierung und Installation</title>
|
||
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
||
|
|
||
|
</appendix>
|
||
|
|
||
|
&documentation.index;
|
||
|
</book>
|
||
|
|
||
|
<!--
|
||
|
Local Variables:
|
||
|
mode: xml
|
||
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
||
|
sgml-general-insert-case:lower
|
||
|
sgml-indent-step:0
|
||
|
sgml-indent-data:nil
|
||
|
End:
|
||
|
|
||
|
-->
|