You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
140 lines
4.4 KiB
140 lines
4.4 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
||
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
|
<!ENTITY % Danish "INCLUDE"
|
||
|
> <!-- change language only here -->
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
<article lang="&language;">
|
||
|
<articleinfo>
|
||
|
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
|
||
|
<author
|
||
|
>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
|
||
|
&erik.kjaer.pedersen.role;
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<date
|
||
|
>2002-02-12</date>
|
||
|
<releaseinfo
|
||
|
>3.00.00</releaseinfo>
|
||
|
|
||
|
<keywordset>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KDE</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KControl</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>Windows shares</keyword>
|
||
|
</keywordset>
|
||
|
</articleinfo>
|
||
|
<sect1 id="windows-shares">
|
||
|
<title
|
||
|
>Windows Shares</title>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="windows-shares-intro">
|
||
|
<title
|
||
|
>Indledning</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>I mange små lokal område netværk bruges <acronym
|
||
|
>SMB</acronym
|
||
|
> protokollen til at tilbyde netværkstjenester. Navne såsom <quote
|
||
|
>&Windows; netværk</quote
|
||
|
> eller <quote
|
||
|
>&Windows; for arbejdsgrupper netværk</quote
|
||
|
> eller <quote
|
||
|
>LanManager</quote
|
||
|
> bruges også tit. Ved brug af <acronym
|
||
|
>SMB</acronym
|
||
|
> kan du få adgang til såkaldte <quote
|
||
|
>shares</quote
|
||
|
> (&ie; mapper der er gjort tilgængelige af serveren) så vel som printere. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&kde; kommer med indbygget understøttelse af <acronym
|
||
|
>SMB</acronym
|
||
|
> protokollen. Da &kde; er netværkstransparent betyder det at du har adgang til <acronym
|
||
|
>SMB</acronym
|
||
|
> shares fra alle de steder hvor du har adgang til dine lokale filer, for eksempel i &konqueror;'s filhåndtering og i fildialogen. For at gøre brug af dette skal du give &kde; nogle oplysninger om dit <acronym
|
||
|
>SMB</acronym
|
||
|
> netværk. Men tag det roligt, dette er normalt temmelig simpelthen da for eksempel alle Windows klienterne i dit netværk behøver og har den samme information.</para>
|
||
|
|
||
|
<!-- Don't know if the following info should go in the base
|
||
|
documentation -->
|
||
|
|
||
|
<!-- this smb-ioslave doesn't support showing a list
|
||
|
of hosts (like e.g. smb:/), for this you need the lan or rlan-ioslave,
|
||
|
very cool thing (TM) btw. If you want to write some documentation for
|
||
13 years ago
|
this one too, have a look at tdenetwork/lanbrowsing/lisa/README and
|
||
13 years ago
|
contact me if you have questions. -->
|
||
|
|
||
|
<note
|
||
|
><para
|
||
|
>For at <acronym
|
||
|
>SMB</acronym
|
||
|
> protokollen skal virke kræves det at <application
|
||
|
>Samba</application
|
||
|
> er rigtigt installeret. Hvis du har en NT domæne controller, har du brug for mindst <application
|
||
|
>Samba</application
|
||
|
> version 2.0 eller højere. Hvis du vil have adgang til &Windows; 2000 shares, har du brug for <application
|
||
|
>Samba</application
|
||
|
> version 2.0.7 eller højere. Ældre versioner vil måske virke også, men de er ikke blevet testet.</para
|
||
|
></note>
|
||
|
|
||
|
<!-- TODO: link to some place which explains USING SMB, i.e. konqueror
|
||
|
or file dialog manual -->
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="windows-shares-use">
|
||
|
<title
|
||
|
>Brug</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Selvom der er mange usikrede <acronym
|
||
|
>SMB</acronym
|
||
|
> netværk derude, der tillader adgang tilalle og enhver. skal du i princippet godkendes for at få adgang til en <acronym
|
||
|
>SMB</acronym
|
||
|
> servers tjenester. Som standard vil &kde; bruge de data der er indgivet i <guilabel
|
||
|
>Standard brugernavn</guilabel
|
||
|
> og <guilabel
|
||
|
>Standard kodeord</guilabel
|
||
|
> felterne for at godkende sig selv på <acronym
|
||
|
>SMB</acronym
|
||
|
> værter. Hvis du lader feltet <guilabel
|
||
|
>Standard brugernavn</guilabel
|
||
|
> være tomt vil &kde; prøve at få adgang til <acronym
|
||
|
>SMB</acronym
|
||
|
> værter uden et brugernavn. Hvis du lader standard kodeordet være tomt, vil den prøve uden et kodeord. Hvis &kde; ikke har held med at få adgang til værtenmed disse indstillinger, vil du blive bedt om brugernavn og kodeord.</para>
|
||
|
|
||
|
<important
|
||
|
><para
|
||
|
>Selvom det gør livet behageligere hvis &kde; opbevarer dit <acronym
|
||
|
>SMB</acronym
|
||
|
> kodeord, kan det være et sikkerhedsproblem. Hvis du bruger <acronym
|
||
|
>SMB</acronym
|
||
|
> i et sikkerhedsbevidst miljø bør du ikke opbevare dit kodeord her, men snarere indtaste det påny hver gang du har behov for at få adgang til en <acronym
|
||
|
>SMB</acronym
|
||
|
> vært.</para
|
||
|
></important>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>I <guilabel
|
||
|
>Arbejdsgruppe</guilabel
|
||
|
> feltet kan du indgive din arbejdsgruppes navn. Hvis du ikkekender det, så bed din systemadministrator eller kig på hvordan andre maskiner er indstillede i dit netværk. Imidlertid er det som oftest ikke nødvendigt at have et arbejdsgruppe navn, så du kan formodentlig også lade det være tomt.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Hvis <guilabel
|
||
|
>Vis skjulte shares</guilabel
|
||
|
> er afkrydset, vil shares der ender på <quote
|
||
|
>$</quote
|
||
|
> blive vist.</para>
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
</article>
|