You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-cs/docs/tdebase/tdeprint/highlights.docbook

658 lines
20 KiB

<chapter id="tdeprint-highlights">
<title
>Důležité vlastnosti &tdeprint;</title>
<para
>Nový systém &tdeprint; obsahuje několik důležitých funkcí. Zřejmě jste doteď asi nepracovali v úplně sofistikovaném prostředí pro tisk, podívejte se, co všechno &tdeprint; dokáže.</para>
<sect1 id="add-printer-wizard">
<title
>Průvodce <quote
>Přidat tiskárnu</quote
></title>
<para
>&tdeprint; obsahuje <quote
>Průvodce přidáním tiskárny</quote
>. Tento průvodce zjednodušuje přidání a nastavení nové tiskárny. Samozřejmě to můžete udělat i ručně.</para>
<para
>&tdeprint; pomáhá při <quote
>objevování</quote
> tiskáren. Dokáže prohledat okolí na dostupné zařízení a fronty. Funguje to se síťovými spojeními <acronym
>TCP</acronym
> (AppSocket, čili &HP; <trademark class="registered"
>JetDirect</trademark
> nebo <acronym
>IPP</acronym
>) nebo <acronym
>SMB</acronym
>/Samba (<acronym
>sdílené</acronym
> &Windows;) tiskárny a částečně i pro přímo připojené tiskárny přes paralelní, sériový nebo <acronym
>USB</acronym
> port.</para>
<screenshot
> <screeninfo
>Obrázek nového <quote
>Průvodce přidáním tiskárny</quote
></screeninfo
> <mediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="cupsaddprinterwizard1.png" format="PNG"/> </imageobject
> <textobject
> <phrase
>Toto je obrázek <quote
>Průvodce přidáním tiskárny</quote
> (tento není ještě moc zajímavý, ale...)</phrase
> </textobject
> </mediaobject
> </screenshot>
<para
>Tento průvodce výrazně zjednodušuje instalaci a zpracování ovladačů. Výběr, nastavení a otestování by mělo být tak jednoduché, jako ještě nikdy na systémech &Linux;.</para>
<!-- LW: needs some info where to find it, or a pointer to where in this -->
<!-- doc that is covered -->
</sect1>
<sect1 id="print-job-control">
<title
>Úplná kontrola tiskových úloh</title>
<para
>Prohlížeč tiskových úloh je automaticky spouštěn z &kprinter;. Je možné ho zasunout do panelu &kde; (do systémové lišty). Umožňuje úplnou správu úloh, pokud ji podporuje tiskový subsystém.</para>
<para
>Můžete:</para>
<itemizedlist
> <listitem
> <para
>Pozdržet a uvolnit úlohy</para
> </listitem
> <listitem
> <para
>Přesunout čekající úlohy na jinou tiskárnu</para
> </listitem
> <listitem
> <para
>Zrušit čekající nebo zpracovávané úlohy</para
> </listitem
> </itemizedlist>
<para
>Obrázek Prohlížeče úloh &tdeprint; zobrazuje dostupné informace: ID úlohy, cílovou tiskárnu, název úlohy, vlastníka úlohy, stav úlohy a velikost úlohy. V další verzi &tdeprint; bude zobrazena i informace o počte stránek (podle výpočtu &CUPS;, přečtěte si o účtování stránek a omezeních tohoto systému).</para>
<screenshot
> <screeninfo
>Obrázek Prohlížeče tiskových úloh &tdeprint;</screeninfo
> <mediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="tdeprint-jobviewer.png" format="PNG"/> </imageobject
> <textobject
> <phrase
>Toto je Prohlížeč tiskových úloh &tdeprint;.</phrase
> </textobject
> <caption
><para
>Obrázek Prohlížeče tiskových úloh &tdeprint;</para
></caption
> </mediaobject
> </screenshot>
<para
>Jiný způsob pohledu na stejné informace (se stejným ovládáním je pomocí <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="kcontrol-icon.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
>&kcontrolcenter; použitím <menuchoice
><guilabel
>Systém</guilabel
><guilabel
>Správce tisku</guilabel
></menuchoice
>. Pokud nevidíte <guilabel
>Informace o tiskárně</guilabel
>, klikněte <guilabel
>pravým</guilabel
> tlačítkem myši na pozadí okna a vyberte <guilabel
>Zobrazit/skrýt detaily o tiskárně</guilabel
>. Potom zobrazte záložku <guilabel
>Úlohy</guilabel
>, kde je:</para>
<screenshot
> <screeninfo
></screeninfo
> <mediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="kcontrolcenter-printmanager-jobcontrol-2.png" format="PNG"/> </imageobject
> <textobject
> <phrase
>Toto je Prohlížeč tiskových úloh &tdeprint;.</phrase
> </textobject
> </mediaobject
> </screenshot>
</sect1>
<sect1 id="modules-for-different-subsystems">
<title
>Moduly pro různé tiskové subsystémy</title>
<para
>&tdeprint; používá různé moduly pro rozhraní s různými tiskovými subsystémy. Ne všechny moduly jsou plně implementované, ale poskytují základní funkce tisku s:</para>
<itemizedlist
> <listitem
> <para
><acronym
>LPD</acronym
> (<acronym
>BSD</acronym
> styl)</para
> </listitem
> <listitem
> <para
><acronym
>LPRng</acronym
> (&RedHat;, pokud používáte jeho podmnožinu ve stylu <acronym
>BSD</acronym
>),</para
> </listitem
> <listitem
> <para
><acronym
>RLPR</acronym
> (nástroj příkazového řádku <acronym
>LPR</acronym
>, který nepotřebuje soubor <filename
>printcap</filename
>).</para
> </listitem
> <listitem
> <para
><quote
>externí</quote
> tiskové příkazy (podobné &Netscape;).</para
> </listitem
> </itemizedlist>
<para
>Nejdůležitější je plná podpora &CUPS;, která už existuje. Moduly pro jiné tiskové subsystémy jako je <acronym
>PLP</acronym
>, <acronym
>PPR</acronym
> a <acronym
>PDQ</acronym
> budou možná dostupné později.</para>
<para
>&tdeprint; dělá &kde; daleko více flexibilnější. Poskytuje svobodu výběru pro uživatele &kde; 2.2. Pro použití jiných tiskových subsystémů je musíte samozřejmě nainstalovat sami nezávisle na &kde;. Ve starších verzích museli uživatelé používat starý styl tiskových subsystémů <acronym
>LPD</acronym
>. Teď mohou používat dokonce &CUPS;. Pokud se v budoucnosti objeví nové subsystémy, bude jednoduché je také integrovat.</para>
</sect1>
<sect1 id="tdeprint-goodies">
<title
>Další možnosti &tdeprint;</title>
<subtitle
>Výhody pro všechny tiskové subsystémy.</subtitle>
<para
>Některé speciální funkce &tdeprint; závisí na vybraném tiskovém subsystému. Tato závislost je nutná, protože tyto funkce jsou implementované pouze v tomto subsystému. Nezapomínejte, že &tdeprint; je mezi-vrstva mezi aplikacemi &kde; a tiskovým subsystémem. Není to náhrada za tiskový subsystém. Většina závislostí může existovat i z jiného důvodu: &tdeprint; ještě neimplementoval rozhraní pro všechny funkce všech subsystémů.</para>
<para
>Mezi ostatní funkce &tdeprint; patří nezávislost na vybraném tiskovém subsystému a dostupnost pro každý z nich. Momentálně existují i <quote
>speciální</quote
> nebo <quote
>virtuální</quote
> tiskárny a obecné <quote
>předfiltry</quote
>.</para>
<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Ukázka před tiskem</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Z tiskového dialogu si můžete vybrat náhled. Při tomto zobrazení je tisknutý soubor poslán přes filtry tak, aby se vešel na obrazovku v &kghostview;.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Speciální tiskárny</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Mezi dalšími funkcemi &tdeprint; je několik <quote
>speciálních</quote
> nebo <quote
>virtuálních</quote
> tiskáren:</para
> <para
>Tyto speciální tiskárny nabízejí:</para
> <variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Tisk do PDF</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Převod vašeho dokumentu do <acronym
>PDF</acronym
> pomocí externího programu.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Tisk do emailu</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Poslání vašeho dokument jako <acronym
>PDF</acronym
> přílohu v emailu.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Tisk do souboru PS</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Uložit váš dokument jako soubor &PostScript;.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Tisk na fax</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Poslat soubor přes dostupný backend, jako je software <application
>Hylafax</application
> jako fax.</para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist
> <para
>Tyto <quote
>speciální</quote
> tiskárny se v tiskovém dialogu zobrazují jako <quote
>normální</quote
> tiskárny. Jsou plně nastavitelné pro jednotlivé uživatele.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Obecné předfiltrování</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>&tdeprint; poskytuje rámec pro definování a nastavení vašich vlastních <quote
>před-filtrů</quote
>. Tyto před-filtry můžete použít <emphasis
>před</emphasis
> posláním souboru do tiskového subsystému před dalším zpracováním, ale <emphasis
>potom</emphasis
>, co (&PostScript;, textové nebo jiné) tiskové soubory byly vaší aplikací již vygenerovány.</para
> <para
>Některé užitečné filtry jsou už předdefinovány. Jsou to:</para
> <itemizedlist
> <listitem
> <para
>Filtr <quote
>více stránek na listu</quote
>,</para
> </listitem
> <listitem
> <para
>textový filtr <quote
>enscript</quote
>,</para
> </listitem
> <listitem
> <para
>a tři filtry pro tisk letáku.</para
> </listitem
> </itemizedlist
> <para
>Můžete si vytvořit také svoje vlastní filtry založené na nějakém jiném programu, který zpracovává &PostScript;, text nebo obrázky a výstup vyrábí v některém z těchto formátů.</para
> <para
>Tyto filtry se nastavují soubory <acronym
>XML</acronym
>. Tím je rozšíření velmi jednoduché pro zkušené programátory, ale nastavení pro uživatele je též dostupné pomocí intuitivního grafického rozhraní. Takže se nebojte, nemusíte se učit <acronym
>XML</acronym
> jen kvůli &tdeprint;.</para
> <variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Filtr pro více stránek na list</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Toto je předdefinovaný filtr, který se instaluje s &tdeprint;. Umožňuje vytvořit upravený výstup &PostScript; ze vstupu &PostScript; tak, že tiskne 1, 2, nebo 4 logické stránky na jeden list papíru.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Textový filtr Enscript</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Toto je předdefinovaný filtr, který se instaluje s &tdeprint;. Umožňuje vytvořit výstup &PostScript; z libovolného textového vstupu, který obsahuje zvýrazňování syntaxe pro výpisy programů, formátování tisku a nastavitelné rámy a hlavičky stránek.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Filtry pro tisk letáku</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Pokud vaše tiskárna dokáže tisknout oboustranně pomocí technologie jednoho nebo dvou průchodů, můžete použít jeden nebo kombinaci filtrů pro <quote
>brožury</quote
>.</para
> <para
>Pro oboustranné tiskárny ověřte, že použitá volba oboustranného tisku <quote
>otáčí</quote
> výstup podél krátké strany papíru. Přehnutím výsledných listů ve středu dostanete pěknou brožuru.</para
> <para
>Pokud můžete používat pouze jednostranný tisk, můžete stejný výsledek dosáhnout pomocí dvou různých filtrů a pár dalších kroků.</para
> <para
>V závislosti na vašem modelu nejprve použijte filtr pro tisk <quote
>lichých</quote
> stránek, potom vložte listy papíru ve správném pořadí zpět do zásobníku a vytiskněte sudé stránky. No a na konci to přeložte.</para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
</sect1>
<sect1 id="cups-plugin">
<title
>Podpora &CUPS;: nejdůležitější modul v &tdeprint;</title>
<para
>&tdeprint; obsahuje modul pro &CUPS;. &CUPS;, <quote
>Common UNIX Printing System</quote
> (<ulink url="http://www.cups.org"
>http://www.cups.org/</ulink
>) je nejpokročilejší, nejvýkonnější a nejflexibilnější ze všech tiskových subsystémů na systémech &UNIX; a jiných systémech &Linux;. Je ještě dost mladý, ale je založen na <acronym
>IPP</acronym
> protokolu. Internet Printing Protocol je nový standard pro budoucí síťový tisk. &CUPS; je jednoznačně oblíbeným systémem Michaela Goffioula, hlavního vývojáře &tdeprint;.</para>
<para
>Zkušení uživatelé &kde; asi znají nástroje od Michaela <application
>qtcups</application
> a <application
>kups</application
> (vyvinuté spolu s Jean-Ericom Cuendetem). Tyto nástroje byly hlavním rozhraním &GUI; pro &CUPS; se silným vztahem ke &kde;.</para>
<sect2>
<title
><application
>qtcups</application
> a <application
>kups</application
> &mdash; Předchůdci</title>
<para
>Oba dva nástroje se ještě asi stále často používají. Pro ty, kteří je neznají, je tu krátké vysvětlení.</para>
<para
><application
>qtcups</application
> byl grafické rozhraní pro příkaz <command
>lp</command
> nebo <command
>lpr</command
> jak jsou nainstalované systémem &CUPS;. <application
>qtcups</application
> zobrazil dialog. Ten umožňoval komfortně vybrat tiskárnu a možnosti tiskové úlohy. <application
>qtcups</application
> fungoval z příkazového řádku nebo z aplikací, pokud bylo možné v aplikaci nastavit tiskový příkaz.</para>
<para
><application
>kups</application
> byl grafická obálka pro administrativní úlohy pro váš server &CUPS; a démona &CUPS;. Mohli jste přidávat, odstraňovat, měnit, nastavovat, zapínat a vypínat tiskárny. Mohli jste rušit, odstraňovat, přesouvat, zastavovat a restartovat tiskové úlohy a měnit nastavení démona, spouštět, zastavovat a restartovat ho.</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>&tdeprint; &mdash; Potomek</title>
<para
>Modul &CUPS; v &tdeprint; teď obsahuje všechny funkce, které podporovali <application
>qtcups</application
> a <application
>kups</application
> ve starších verzích &kde;.</para>
<para
>Namísto příkazu <command
>qtcups</command
> teď můžete používat příkaz <command
>kprinter</command
>. A namísto <command
>kups</command
> budete v budoucnosti používat <command
>tdecmshell printmgs</command
>. </para>
<para
>Modul &tdeprint; pro &CUPS; umožňuje i úplnou správu tiskového subsystému stejně jako to dělal <application
>kups</application
>. Dokáže zastavit, spustit a nastavit vašeho démona &CUPS;. Dokáže i zastavovat, spouštět, přidávat a odstraňovat <quote
>tiskárny</quote
> (tj. tiskové fronty) a <quote
>instance tiskáren</quote
>. To jsou tiskové fronty, které používají stejné fyzické zařízení, ale mají jiné tiskové nastavení.</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>&kprinter; &mdash; Grafický tiskový příkaz</title>
<para
>Modul &tdeprint; &CUPS; poskytuje přístup ke <quote
>grafickému tiskovému příkazu</quote
>, stejně jako to dělal <application
>qtcups</application
>.</para>
<para
>&kprinter; můžete použít v libovolné aplikaci, dokonce i mimo &kde;, pokud umožňuje nastavit příkaz pro tisk. Příkladem je &Netscape; a <application
>StarOffice</application
>, ale <emphasis
>ne</emphasis
> většina &kde; aplikací před verzí 2.2.</para>
<para
>Obrázek jak použít nový tiskový příkaz <command
>kprint</command
> namísto klasického <command
>lpr</command
>... Samozřejmě musíte mít <command
>kprinter</command
> nainstalovaný ve své $<envar
>PATH</envar
> pro tuto krátkou verzi, jinak zadejte úplnou cestu, například <userinput
><filename
>/opt/kde/bin/kprinter</filename
></userinput
>. &Netscape; si to zapamatuje a vždy použije dialog <command
>kprinter</command
> pro nastavení tisku.</para>
<screenshot
> <screeninfo
>Obrázek tiskového příkazu <command
>kprinter</command
> v akci.</screeninfo
> <mediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="kprinter-as-netscape-printcommand.png" format="PNG"/> </imageobject
> <textobject
> <phrase
>Toto je ukázka jak použít nový tiskový příkaz <command
>kprinter</command
> namísto starého <command
>lp</command
> nebo <command
>lpr</command
> v &Netscape;.</phrase
> </textobject
> </mediaobject
> </screenshot>
<para
>Můžete samozřejmě <command
>&kprinter;</command
> použít i z příkazového řádku a uvidíte tento dialog:</para>
<screenshot
> <screeninfo
>Obrázek příkazu <command
>kprinter</command
></screeninfo
> <mediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="kprinter.png" format="PNG"/></imageobject
> <textobject
> <phrase
>Obrázek použití příkazu <command
>kprinter</command
> z příkazového řádku.</phrase
></textobject
> </mediaobject
> </screenshot>
<note
><para
>Ověřte ale, že jste zadali aspoň jeden tiskový soubor na příkazovém řádku: <userinput
><command
>kprinter</command
> <option
>/usr/share/doc/packages/cups/sam.pdf</option
></userinput
>. Tento příklad pošle manuál &CUPS; do dialogu <command
>kprinter</command
>, který se potom zobrazí s předvybranou výchozí tiskárnou.</para
> <para
>Pro předvýběr některé tiskárny z příkazového řádku použijte volbu <option
>-d</option
>, např.: <userinput
><command
>kprinter</command
> <option
>-d DANKAcolorC2000</option
> <option
>/home/kurt/linuxtag2002-paper.ps</option
></userinput
>. Ale vždy lze v dialogu vybrat jinou tiskárnu.</para
> <para
> Ale <emphasis
>nemůžete</emphasis
> zavolat <userinput
><command
>kprinter</command
></userinput
> bez tisknutého souboru a doufat, že &kprinter; otevře dialog pro výběr souborů. Tato funkce bude implementována až v následující verzi.</para
> </note>
<para
>Pomocí <command
>kprinter</command
> můžete <quote
>využít všechny možnosti</quote
> vaší tiskárny. Budete potřebovat správný soubor &PPD; (&PostScript; Printer Description), aby společně s &CUPS; vytvořil výkonný tým. Další se dozvíte v <xref linkend="ppd-files"/>.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="future-plans">
<title
>Plány pro budoucí vývoj</title>
<para
>Momentálně máte k dispozici první, i když už dost pokročilou verzi &tdeprint;. Tato verze je samozřejmě plně použitelná. Můžete si dokonce myslet, že to <quote
>nikdy nebylo tak lehké</quote
> (dokonce ani v tmavých dnech, kdy jste museli používat &Microsoft;&Windows;)</para>
<para
> V budoucnosti se &tdeprint; ještě zlepší. Bude lépe <quote
>detekovat</quote
> nainstalovaný tiskový subsystém. &tdeprint; už to dělá dost dobře v případě, že máte nainstalovaný &CUPS;. Ale často musíte &tdeprint; říci, co má použít v případě, že používáte jiný tiskový systém.</para>
<para
>Nejdůležitější vylepšení v blízké budoucnosti bude dokončení modulu <application
>LPRng</application
>. Ten je momentálně velmi jednoduchý. Je omezený na klasickou část <acronym
>LPD</acronym
> v <application
>LPRng</application
>.</para>
<para
>Měla by být i možnost přidat tiskárny přímo z tiskového dialogu <quote
>za běhu</quote
> bez spouštění &kcontrol;.</para>
<para
>Některé už plánované menší vylepšení jsou:</para>
<itemizedlist
> <listitem
><para
>přidání dialogu pro výběr souboru z okna &kprinter; a tak umožnit kombinování přídávaných souborů do aktuální tiskové úlohy</para
></listitem
> <listitem
><para
>přidání tlačítka <quote
>historie</quote
> do okna <application
>KJobViewer</application
> a také sloupce s počtem stránek vypočítaných systémem &CUPS; pro danou úlohu.</para
></listitem
> </itemizedlist>
<para
>Nakonec bude přidán <quote
>IO klient</quote
>, který bude umožňovat přístup k tiskovému subsystému například pomocí &konqueror;. S tím budete ihned schopni prohlížet tiskový subsystém z &konqueror; pomocí &URL; např.: <userinput
>print://printers/tiskarna</userinput
>. KPart přidá virtuální adresář do části služeb panelu &konqueror; a tak poskytne integrovaný způsob pro prohlížení a správu tiskového systému pomocí &URL; <userinput
>print:/manager</userinput
>.</para>
<para
>Pokud máte nějaké jiné nápady, kontaktujte Michaela Goffioula na adrese <email
>goffioul@imec.be</email
>.</para>
</sect1>
</chapter>