You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ca/docs/tdebase/userguide/file-sharing.docbook

132 lines
4.4 KiB

<sect1 id="file-sharing">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
>&Lauri.Watts; </author>
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>Compartició de fitxers</title>
<sect2 id="file-sharing-kpf">
<title
>Com compartir fitxers amb &kpf;</title>
<indexterm
><primary
>Compartir fitxers</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>Carpetes compartides</primary
></indexterm>
<para
>&kpf; proporciona un mètode simple per a compartir fitxers usant &HTTP; (Hyper Text Transfer Protocol -protocol de transferència d'hipertext-) que és el mateix protocol utilitzat pels llocs web per enviar les dades al vostre fullejador web. &kpf; és estrictament un servidor de fitxers públic, el que vol dir que hi ha restriccions d'accés als fitxers compartits: Allò que seleccioneu per a compartir estarà disponible per a tot el mon.</para>
<para
>&kpf; està dissenyat per a compartir fitxers amb els amics, no per a actuar com a un complet servidor web a l'estil de l'<application
>Apache</application
>. &kpf; s'ha concebut de primeres com a un mètode simple per a compartir fitxers amb d'altres persones mentre es parla pel <acronym
>IRC</acronym
> (xat así­ncro d'Internet, o <quote
>sales de xat</quote
>).</para>
<para
>&kpf; funciona com un applet dintre del &kicker;. Això vol dir que ocupa poc espai a la pantalla i que el seu estat sempre està visible. Per a iniciar l'applet &kpf;, feu clic amb el &BDR; a sobre del &kicker; i escolliu <guimenu
>Afegeix un applet al plafó...</guimenu
> per a obrir el diàleg <guilabel
>Afegeix applet</guilabel
>. Seleccioneu el <guilabel
>Servidor públic de fitxers</guilabel
> i feu clic al botó <guibutton
>Afegeix al plafó</guibutton
>.</para>
<para
>&kpf; empra el concepte de carpetes compartides. Podeu escollir fer pública una o més carpetes, i tots els fitxers en aquesta carpeta (i qualsevol subcarpeta).</para>
<note
><para
>Si us plau, sigueu extremadament acurat amb les carpetes que compartiu. Recordeu que tots els fitxers i subcarpetes de la carpeta compartida, incloguen els fitxers <quote
>ocults</quote
> (els quals el seu nom comença per un punt) estaran disponibles per a tothom, de manera que molta cura amb la informació sensible, com són les contrasenyes, claus de xifrat, la vostra llibreta d'adreces, documents privats de la vostra organització, &etc;.</para
></note>
<para
>Una vegada &kpf; s'estigui executant, veureu un applet quadrat amb un cartabó enfonsat i una icona amb l'aspecte d'un <guiicon
>globus d'aire calent</guiicon
>. El globus estarà visible quan no s'estiguin compartint carpetes.</para>
<para
>Per a compartir una carpeta, feu clic amb el &BDR; a sobre de la icona del globus i s'obrirà un menú emergent, el qual contindrà un únic ítem, <guimenuitem
>Nou servidor...</guimenuitem
>. Si seleccioneu aquesta entrada apareixerà un <quote
>assistent</quote
>, el qual us farà una sèrie de preguntes simples. Una vegada respostes totes, ja estarà configurada la carpeta a compartir.</para>
<para
>Hi ha una alternativa a l'ús directe de l'applet per a compartir una carpeta. &kpf; està integrat amb el &konqueror;.</para>
<para
>Amb el &konqueror; obert i mostrant una carpeta, clic <mousebutton
>dret</mousebutton
> a sobre del fons i opteu pel diàleg de <quote
>Propietats</quote
>. Amb la instal·lació, &kpf; ha afegit una pestanya <guilabel
>Compartició de xarxa local</guilabel
> a aquest diàleg. Si aquest no està en marxa se us oferirà l'opció d'engegar-lo. Escolliu <guibutton
>Bé</guibutton
> i s'enviarà una senyal a l'applet &kpf;, tot seguit us demanarà si afegir un nou recurs compartit.</para>
<para
>Per a obtenir més detalls, tales com la forma de compartir directoris diferents per a persones diferents, mireu el manual de <ulink url="help:/kpf"
>&kpf;</ulink
>.</para>
</sect2>
<!-- <sect2 id="file-sharing-other-strategies">
<title
>Other strategies</title>
Samba, local cgi? nfs devices
-->
<!-- Add links to "further reading" here -->
<!-- <itemizedlist>
<title
>Related Information</title>
<listitem
><para
>to be written</para>
</listitem>
</itemizedlist
>
</sect2
>-->
</sect1>
<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: xml
sgml-omittag:nil
sgml-shorttag:nil
sgml-namecase-general:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:true
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
-->