You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
474 lines
9.1 KiB
474 lines
9.1 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
||
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY kappname "&kfind;">
|
||
13 years ago
|
<!ENTITY package "tdebase">
|
||
13 years ago
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
|
<!ENTITY % Catalan "INCLUDE"
|
||
|
>
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
<book lang="&language;">
|
||
|
|
||
|
<bookinfo>
|
||
|
<title
|
||
|
>El manual de &kfind;</title>
|
||
|
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
>&Dirk.Doerflinger; &Dirk.Doerflinger.mail;</author>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="translator"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Antoni</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Bella</surname
|
||
|
><affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>bella5@teleline.es</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation
|
||
|
><contrib
|
||
|
>Traductor</contrib
|
||
|
></othercredit
|
||
|
>
|
||
|
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<copyright>
|
||
|
<year
|
||
|
>2001</year>
|
||
|
<holder
|
||
|
>&Dirk.Doerflinger;</holder>
|
||
|
</copyright>
|
||
|
|
||
|
<legalnotice
|
||
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
||
|
|
||
|
<date
|
||
|
>2004-04-11</date>
|
||
|
<releaseinfo
|
||
|
>1.20.01</releaseinfo>
|
||
|
|
||
|
<abstract>
|
||
|
<para
|
||
|
>&kfind; és la utilitat per trobar fitxers del &kde;. </para>
|
||
|
</abstract>
|
||
|
|
||
|
<keywordset>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KDE</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
13 years ago
|
>tdeutils</keyword>
|
||
13 years ago
|
<keyword
|
||
|
>kfind</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>troba</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>cerca</keyword>
|
||
|
</keywordset>
|
||
|
</bookinfo>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="introduction">
|
||
|
<title
|
||
|
>Introducció</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&kfind; és la utilitat per trobar fitxers del &kde;. </para>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="starting">
|
||
|
<title
|
||
|
>Carregant &kfind;</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>L'eina find és un útil mètode de recerca al vostre ordinador per a fitxers específics, o per a cercar fitxers que cassin amb un cert patró. Un exemple d'això podria incloure la recerca de fitxers d'un tipus particular o amb certes lletres en particular al nom del fitxer. Podeu carregar aquesta utilitat fent clic a sobre de <guimenuitem
|
||
|
>Cerca fitxers i carpetes</guimenuitem
|
||
|
>. Això carregarà &kfind;. </para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="kfind">
|
||
|
<title
|
||
|
>Trobant fitxers</title>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="name-tab">
|
||
|
<title
|
||
|
>La pestanya Nom/Localització</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Quan s'inicii &kfind;, veureu una finestra molt simple. Escriviu el nom del fitxer que esteu cercant a la caixa de text etiquetada amb <guilabel
|
||
|
>Anomenat:</guilabel
|
||
|
>. Escolliu una carpeta a on vulgueu cercar escrivint-la en el camp <quote
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Mira en:</guilabel
|
||
|
></quote
|
||
|
> o fent clic a <guibutton
|
||
|
>Explora...</guibutton
|
||
|
> i premeu &Intro; o feu clic a <guibutton
|
||
|
>Cerca</guibutton
|
||
|
>. Si heu marcat <guilabel
|
||
|
>Incloure les subcarpetes</guilabel
|
||
|
>, es cercarà a totes les subcarpetes que pengin de la carpeta escollida. Els resultats es mostraran a la caixa de a sota. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Podeu usar els següents caràcters de jòquer: </para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>L'asterisc <quote
|
||
|
><keycap
|
||
|
>*</keycap
|
||
|
></quote
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>L'asterisc significa qualsevol nombre de caràcters (fins i tot zero), això vol dir, &pex;, que cercar per <filename
|
||
|
>marc*</filename
|
||
|
> podreu trobar als fitxers <filename
|
||
|
>marc</filename
|
||
|
>, <filename
|
||
|
>marc.png</filename
|
||
|
> i <filename
|
||
|
> marc_no_hauria_de_llegir_aixo.kwd</filename
|
||
|
>. Si cerquem <filename
|
||
|
>mar*.kwd</filename
|
||
|
> podreu trobar <filename
|
||
|
>mercat_borsari.kwd</filename
|
||
|
> i <filename
|
||
|
>marc_no_hauria_de_llegir_aixo.kwd</filename
|
||
|
>. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
>L'interrogant <quote
|
||
|
><keycap
|
||
|
>?</keycap
|
||
|
></quote
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Al contrari que amb l'asterisc, l'interrogació significa un únic caràcter, de manera que <filename
|
||
|
>mar?</filename
|
||
|
> trobarà <filename
|
||
|
>marc</filename
|
||
|
>, però <filename
|
||
|
>marc?</filename
|
||
|
> no trobarà res, atès que els nostres fitxers s'anomenin <filename
|
||
|
>marc</filename
|
||
|
> i <filename
|
||
|
>marc.png</filename
|
||
|
>. En el terme a cercar podeu posar tants interrogants com vulgueu, llavores trobareu exactament aquest nombre de caràcters. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>De moment podeu combinar aquests dos símbols de jòquer en la recerca d'un terme. </para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="kfind-date-range">
|
||
|
<title
|
||
|
>La pestanya Contingut</title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Tipus de fitxer</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Aquí podeu especificar el tipus de fitxer que esteu cercant. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Contingut del text</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Escriviu la paraula o frase que hauran de contenir els fitxers que cerqueu. Nota: Si ho feu en una carpeta gaire gran, o heu marcat <guilabel
|
||
|
>Incloure les subcarpetes</guilabel
|
||
|
> a la pestanya <guilabel
|
||
|
>Nom/localització</guilabel
|
||
|
>, aquesta podria demorar molt. </para>
|
||
|
|
||
|
<note>
|
||
|
<para
|
||
|
>Aquesta opció <emphasis
|
||
|
>no</emphasis
|
||
|
> funcionarà per a tots els fitxers llistats sota <guilabel
|
||
|
>Tipus de fitxer</guilabel
|
||
|
>. Només estan suportats els següents tipus de fitxer: <itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Fitxers de text, &pex;, fitxers de codi font i fitxers <filename
|
||
|
>REAMDE</filename
|
||
|
></para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>KWord >= 1.2</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>KPresenter >= 1.2</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>KSpread >= 1.2</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>OpenOffice.org Writer</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>OpenOffice.org Impress</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>OpenOffice.org Calc</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
</para>
|
||
|
</note>
|
||
|
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Distingeix majúscules/minúscules</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Si habiliteu aquesta opció, &kfind; tant sols trobarà els fitxers exactament amb les majúscules o minúscules que coincideixin, &pex;, <userinput
|
||
|
>MARC</userinput
|
||
|
> només cassarà amb <quote
|
||
|
>MARC</quote
|
||
|
>, no amb <quote
|
||
|
>Marc</quote
|
||
|
>. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Expressió regular</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
13 years ago
|
>Si heu instal·lat l'eina &kregexpeditor; del paquet tdeutils, tindreu aquesta opció addicional. Habilitant-la se us permetrà cercar una <firstterm
|
||
13 years ago
|
>regexp</firstterm
|
||
|
> o expressió regular. Una regexp és una manera d'especificar condicions per a la vostra recerca, aquestes poden ser molt complexes, i ecuanimamet molt potents.Si no hi esteu familiaritzat, podeu escollir <guilabel
|
||
|
>Edita...</guilabel
|
||
|
> per obrir &kregexpeditor;. Aquesta eina us permet construir el vostre conjunt de condicions en mode gràfic, i després generar l'expressió.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&kregexpeditor; és una eina molt útil, i es pot emprar des de moltes aplicacions &kde; a part de &kfind;. Podeu trobar més informació des del seu propi fitxer d'ajuda.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<!-- TODO: "Search metainfo sections" -->
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="kfind-advanced">
|
||
|
<title
|
||
|
>La pestanya Propietats</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Aquí podeu refinar la vostra recerca. Aquests són els refinaments especials que podreu escollir: </para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Cerca tots els fitxers creats o modificats</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Aquí podeu introduir dues dates, entre les que els fitxers hauran d'haber estat creats o modificats. Dit d'altra manera, un periode de temps específic. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>La mida del fitxer és</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Aquí podeu especificar si el fitxer ha de tenir un mida major o menor que la introduïda en la següent caixa. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Fitxers propietat de l'usuari, Fitxers propietat del grup</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Aquí podeu especificar els noms d'usuari i de grup. </para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="credits">
|
||
|
|
||
|
<title
|
||
|
>Crèdits i llicència</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&kfind; </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Copyright del programa: </para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<title
|
||
|
>Desenvolupadors</title>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Martin Hartig</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Stephan Kulow <email
|
||
|
>coolo@kde.org</email
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Mario Weilguni <email
|
||
|
>mweilguni@sime.com</email
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Alex Zepeda <email
|
||
|
>jazepeda@pacbell.net</email
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Miroslav Flídr <email
|
||
|
>flidr@kky.zcu.cz</email
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Harri Porten <email
|
||
|
>porten@kde.org</email
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Dima Rogozin <email
|
||
|
>dima@mercury.co.il</email
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Carsten Pfeiffer <email
|
||
|
>pfeiffer@kde.org</email
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Hans Petter Bieker <email
|
||
|
>bieker@kde.org</email
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Waldo Bastian <email
|
||
|
>bastian@kde.org</email
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Copyright de la documentació 2001 &Dirk.Doerflinger; &Dirk.Doerflinger.mail;</para
|
||
|
>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Antoni Bella <email
|
||
|
>bella5@teleline.es</email
|
||
|
></para
|
||
|
>
|
||
|
&underFDL; &underBSDLicense; </chapter>
|
||
|
|
||
|
<appendix id="installation">
|
||
|
<title
|
||
|
>Instal·lació</title>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="getting-kfind">
|
||
|
<title
|
||
|
>Com obtenir &kfind;</title>
|
||
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="requirements">
|
||
|
<title
|
||
|
>Requeriments</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Per tal d'usar &kfind; amb èxit necessitareu &kde; 3.x. </para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="compilation">
|
||
|
<title
|
||
|
>Compilació i instal·lació</title>
|
||
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
||
|
|
||
|
</appendix>
|
||
|
|
||
|
&documentation.index;
|
||
|
|
||
|
</book>
|
||
|
|
||
|
<!--
|
||
|
Local Variables:
|
||
|
mode: sgml
|
||
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
||
|
sgml-general-insert-case:lower
|
||
|
sgml-indent-step:0
|
||
|
sgml-indent-data:nil
|
||
|
End:
|
||
|
|
||
|
// vim:ts=0:sw=2:tw=78:noet
|
||
|
-->
|