You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
237 lines
8.3 KiB
237 lines
8.3 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
||
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
|
<!ENTITY % Catalan "INCLUDE"
|
||
|
> <!-- change language only here -->
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
<article lang="&language;">
|
||
|
<articleinfo>
|
||
|
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
|
||
|
<author
|
||
|
>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
|
||
|
&traductor.Antoni.Bella;
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<date
|
||
|
>2002-02-13</date>
|
||
|
<releaseinfo
|
||
|
>3.00.00</releaseinfo>
|
||
|
|
||
|
<keywordset>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KDE</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KControl</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>lligams de tecles</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>lligams</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>dreceres</keyword>
|
||
|
</keywordset>
|
||
|
</articleinfo>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="key-bindings">
|
||
|
<title
|
||
|
>Dreceres</title>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="key-bindings-intro"
|
||
|
>
|
||
|
<title
|
||
|
>Introducció</title
|
||
|
>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Tot i que la major part de la funcionalitat oferta pel &kde; es pot aconseguir emprant la interfície <quote
|
||
|
>apunta i clica</quote
|
||
|
>, moltes persones prefereixen usar el teclat per a algunes tasques. Per exemple prémer, <keycombo action="simul"
|
||
|
> &Ctrl;<keycap
|
||
|
>F</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> és més ràpid que moure les mans a fora del teclat per cercar el ratolí, obrir el menú <guimenu
|
||
|
>Edita</guimenu
|
||
|
> i seleccionar <guimenuitem
|
||
|
>Cerca</guimenuitem
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Com gent diferent té preferències diferents quant a les dreceres del teclat, el &kde; ofereix una completa personalització dels <quote
|
||
|
>lligams de tecla</quote
|
||
|
>. Un lligam de tecla o una drecera és una associació d'una acció amb una tecla o una combinació d'aquestes.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="key-bindings-use">
|
||
|
<title
|
||
|
>Ús</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>En el mòdul de control Dreceres del teclat veureu una llista d'<quote
|
||
|
>esquemes de tecla</quote
|
||
|
>, una llista de lligams de tecles de l'esquema actual i un marc on podreu personalitzar l'associació de tecles actualment seleccionada. També veureu una pestanya per a <guilabel
|
||
|
>Dreceres globals</guilabel
|
||
|
> i una per a <guilabel
|
||
|
>Dreceres d'aplicació</guilabel
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<sect3 id="key-bindings-use-globapp">
|
||
|
<title
|
||
|
>Dreceres globals i dreceres d'aplicació</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Les <guilabel
|
||
|
>Dreceres globals</guilabel
|
||
|
> i <guilabel
|
||
|
>Dreceres d'aplicació</guilabel
|
||
|
> funcionen de la mateixa manera. De fet, en cert mode les dreceres d'aplicació també són <quote
|
||
|
>globals</quote
|
||
|
>. L'única diferència és:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><quote
|
||
|
>Dreceres globals</quote
|
||
|
> són dreceres que tenen sentit fins i tot quan no hi ha cap aplicació oberta. Aquestes dreceres usualment es refereixen a accions com passar a diferents escriptoris, manipulació de finestres, &etc; </para
|
||
|
></listitem
|
||
|
>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><quote
|
||
|
>Dreceres d'aplicació</quote
|
||
|
> es refereixen a accions que sovint estan disponibles en aplicacions, tals com; Desa, Imprimeix, Copia, &etc;</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Si us plau, noteu que les dreceres d'aplicació aquí configurades <emphasis
|
||
|
>sols</emphasis
|
||
|
> són les accions estàndard trobades més freqüentment a les aplicacions. La majoria d'aplicacions també definiran les seves pròpies accions, pel qual haureu de personalitzar els lligams de tecles emprant el diàleg de lligams de tecles de l'aplicació.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect3>
|
||
|
|
||
|
<sect3 id="key-bindings-use-confkeys">
|
||
|
<title
|
||
|
>Configurar els lligams de tecla</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>La configuració dels lligams de tecles és força fàcil. Al mig del mòdul de control dels lligams de tecles veureu una llista d'accions disponibles. Si hi ha un lligam de tecles associat a aquesta acció el trobareu immediatament a la dreta. Simplement seleccioneu l'acció que desitgeu configurar.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Després d'haver seleccionat una acció, advertireu que la majoria dels controls per sota de la llista d'accions estan habilitats. Allí podreu configurar un lligam de tecles o potser cap lligam de tecles per l'acció seleccionada. </para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Cap tecla</guilabel
|
||
|
>: l'acció seleccionada no estarà associada amb cap tecla.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Tecla per omissió</guilabel
|
||
|
>: l'acció seleccionada estarà associada amb el valor predeterminat del &kde;. Aquesta és una bona elecció per a la majoria dels casos, atès que el &kde; incorpora uns lligams de tecla raonablement planificats. </para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Tecla a mida</guilabel
|
||
|
>: si seleccioneu aquesta opció, podreu crear un lligam de tecles per a l'acció seleccionada. Simplement seleccioneu qualsevol modificador (&ead;, &Maj;, &Ctrl; o &Alt;) i després seleccioneu una tecla: simplement feu clic a sobre del símbol de la tecla i després premeu la tecla a la que desitgeu assignar aquesta combinació.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Com amb tots els mòduls de control, els vostres canvis no tindran efecte fins que feu clic a <guibutton
|
||
|
>Bé</guibutton
|
||
|
> o <guibutton
|
||
|
>Aplica</guibutton
|
||
|
>. Feu clic a <guibutton
|
||
|
>Cancel·la</guibutton
|
||
|
> per a descartar els canvis.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect3>
|
||
|
|
||
|
<sect3 id="key-bindings-use-confschemes">
|
||
|
<title
|
||
|
>Configurar els esquemes</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Un esquema dels lligams de tecla és un joc de lligams de tecla als que s'hi pot accedir usant el seu nom. El &kde; ve amb un esquema predeterminat de lligams de tecla. A més d'aquest esquema sempre veureu un esquema anomenat <guilabel
|
||
|
>Esquema actual</guilabel
|
||
|
> que correspon al conjunt de lligams de tecla que esteu usant ara mateix (&ead;, no la configuració amb la que esteu jugant, sinó la que ha estat fins ara). </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Quan jugueu amb els lligams de tecles per primera vegada no teniu que témer el canviar les associacions predeterminades: el &kde; no us permetrà sobreescriure els valors per omissió, de manera que sempre els podreu restaurar. Si escolliu <guilabel
|
||
|
>Esquema actual</guilabel
|
||
|
> podreu tornar a establir la configuració de lligams de tecles que heu estat emprant fins ara. D'altra manera, estigueu atent per a no seleccionar un esquema quan hageu fet canvis als lligams de tecles que no desitgeu perdre.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Quan estigueu satisfet amb un conjunt de lligams de tecles que hageu creat, potser desitjareu desar-lo en un esquema propi, de manera que encara podreu experimentar amb els lligams i tornar sempre a usar un esquema determinat. Sempre podreu fer-ho fent clic a sobre del botó <guibutton
|
||
|
>Afegeix</guibutton
|
||
|
>. Se us requerirà un nom i després l'esquema apareixerà a la llista d'esquemes del teclat. Podeu eliminar els vostre propis esquemes de nou seleccionant un esquema i fent clic en el botó <guibutton
|
||
|
>Elimina</guibutton
|
||
|
>. Feu clic al botó <guibutton
|
||
|
>Desa els canvis</guibutton
|
||
|
> per a desar qualsevol canvi que hageu fet a l'esquema actualment seleccionat. Noteu que no podeu eliminar o desar canvis a <guilabel
|
||
|
>KDE per omissió</guilabel
|
||
|
> o a <guilabel
|
||
|
>Esquema actual</guilabel
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<important
|
||
|
><para
|
||
|
>Si desitgeu desar els vostres canvis mentre un esquema de sols lectura està seleccionat, primer haureu d'afegir un esquema nou! Si seleccioneu un dels esquemes propis perquè desitgeu desar-hi els canvis, el mòdul de control canviarà als lligams de tecles d'aquest esquema, descartant els vostres canvis.</para
|
||
|
></important
|
||
|
> </sect3>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2>
|
||
|
<title
|
||
|
>Tecles modificadores</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Teclats diferents ofereixen diferents jocs de tecles modificadores. Un teclat &Mac;, per exemple, no té una tecla de &Ctrl; i al seu lloc hi ha una tecla <keycap
|
||
|
>Opció</keycap
|
||
|
> (<keycap
|
||
|
>Option</keycap
|
||
|
>). Aquí podeu veure quines són les tecles modificadores disponibles per a l'actual teclat.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Si habiliteu <guilabel
|
||
|
>Teclat Macintosh</guilabel
|
||
|
> la llista de modificadors canviarà.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Si heu habilitat el teclat &Mac;, a demès podreu habilitar <guilabel
|
||
|
>Ús de modificador a l'estil MacOS</guilabel
|
||
|
>, per a fer que el &kde; es comporti com el &MacOS;.</para
|
||
|
><!-- FIXME: well, that's rather non-explanatory, more here would be good -->
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Finalment podeu canviar es que l'acció de prémer una tecla envia al &X-Server; en la secció <guilabel
|
||
|
>Mapejat de modificadors X</guilabel
|
||
|
>. Un exemple molt comú és la reconfiguració de la tecla <keycap
|
||
|
>Bloq. Núm.</keycap
|
||
|
>, que rarament s'usa, per a que sigui una altra tecla de &Ctrl;. Això és especialment agradable si sou un mecanògraf, <keycap
|
||
|
>Bloq. Núm.</keycap
|
||
|
> és més senzill d'abastar que les tecles &Ctrl; sobre un teclat estàndard.</para>
|
||
|
|
||
|
<!-- FIXME: what exactly is going on here... -->
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
</article>
|