|
|
|
|
<?xml version="1.0" ?>
|
|
|
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
|
|
|
<!ENTITY kappname "&ksirtet;">
|
|
|
|
|
<!ENTITY package "kdegames">
|
|
|
|
|
<!ENTITY % Russian "INCLUDE">
|
|
|
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
|
|
|
]>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Руководство пользователя &ksirtet;</title>
|
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
|
|
<author
|
|
|
|
|
>&Nicolas.Hadacek; </author>
|
|
|
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
|
|
|
><firstname
|
|
|
|
|
>Еремей</firstname
|
|
|
|
|
><surname
|
|
|
|
|
>Валетов</surname
|
|
|
|
|
><affiliation
|
|
|
|
|
><address
|
|
|
|
|
><email
|
|
|
|
|
>yeremey_valetov@yahoo.co.uk</email
|
|
|
|
|
></address
|
|
|
|
|
></affiliation
|
|
|
|
|
><contrib
|
|
|
|
|
>Перевод на русский язык</contrib
|
|
|
|
|
></othercredit
|
|
|
|
|
> <othercredit role="translator"
|
|
|
|
|
><firstname
|
|
|
|
|
>Илья</firstname
|
|
|
|
|
><surname
|
|
|
|
|
>Машкин</surname
|
|
|
|
|
><affiliation
|
|
|
|
|
><address
|
|
|
|
|
><email
|
|
|
|
|
>sorex@softerra.ru</email
|
|
|
|
|
></address
|
|
|
|
|
></affiliation
|
|
|
|
|
><contrib
|
|
|
|
|
>Перевод на русский язык</contrib
|
|
|
|
|
></othercredit
|
|
|
|
|
> <othercredit role="translator"
|
|
|
|
|
><firstname
|
|
|
|
|
>Сергей</firstname
|
|
|
|
|
><surname
|
|
|
|
|
>Миронов</surname
|
|
|
|
|
><affiliation
|
|
|
|
|
><address
|
|
|
|
|
><email
|
|
|
|
|
>sergo@bk.ru</email
|
|
|
|
|
></address
|
|
|
|
|
></affiliation
|
|
|
|
|
><contrib
|
|
|
|
|
>Обновление перевода</contrib
|
|
|
|
|
></othercredit
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<copyright>
|
|
|
|
|
<year
|
|
|
|
|
>1999</year
|
|
|
|
|
><year
|
|
|
|
|
>2000</year>
|
|
|
|
|
<holder
|
|
|
|
|
>&Nicolas.Hadacek;</holder>
|
|
|
|
|
</copyright>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<legalnotice
|
|
|
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<date
|
|
|
|
|
>2005-12-17</date>
|
|
|
|
|
<releaseinfo
|
|
|
|
|
>2.1.11b</releaseinfo>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<abstract>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>&ksirtet; — вариант известной игры Тетрис. Нужно расположить падающие фигуры так, чтобы заполняли ряды целиком.</para>
|
|
|
|
|
</abstract>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
|
|
|
<keyword
|
|
|
|
|
>KDE</keyword>
|
|
|
|
|
<keyword
|
|
|
|
|
>игра</keyword>
|
|
|
|
|
<keyword
|
|
|
|
|
>тетрис</keyword>
|
|
|
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Введение</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>&ksirtet; — вариант известной игры <application
|
|
|
|
|
>Тетрис</application
|
|
|
|
|
>. Вам нужно расположить падающие фигуры так, чтобы полностью заполнять ряды. Падающие фигуры можно вращать и сдвигать. Игра заканчивается, если фигурам больше некуда падать, например, когда неполные ряды выросли до вершины игрового поля. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Каждый раз, когда вы заполняете 10 рядов, вы переходите на следующий уровень. При этом объекты начинают падать быстрее (точнее говоря, фигуры падают сверху каждые <literal
|
|
|
|
|
>1/(1+уровень)</literal
|
|
|
|
|
> секунд). </para>
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<chapter id="how-to-play">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Как играть</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="handling-the-falling-piece">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Управление падающими фигурами</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Можно использовать клавиатуру для вращения, передвижения и бросания падающих фигур. Настройка клавиш осуществляется в меню <menuchoice
|
|
|
|
|
><guimenu
|
|
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Комбинации клавиш...</guimenuitem
|
|
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
|
|
>. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="game-types">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Типы игр</title>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>&ksirtet; поддерживает два типа игры для одного игрока: обычный и аркада. В обычном режиме суммы баллов сохраняются и записываются в таблицу рекордов. Кроме того, при переходе на следующий уровень игра продолжатся без очистки игрового поля. В режиме аркады сумма баллов не сохраняется, но показан счётчик <guilabel
|
|
|
|
|
>Затраченное время</guilabel
|
|
|
|
|
>. В режиме аркады при переходе на следующий уровень игровое поле очищается.</para>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Вы можете выбрать режим игры в меню <guimenu
|
|
|
|
|
>Режим</guimenu
|
|
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="how-to-gain-points">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Как набирать очки</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Есть две возможности набрать очки:</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Принудительное опускание фигур клавишей <keysym
|
|
|
|
|
>Стрелка вниз</keysym
|
|
|
|
|
> даёт небольшой прирост очков, который равен высоте падения. Прирост очков небольшой, и это больше подходит к начальным уровням, когда фигуры падают медленно. </para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Большая часть очков зарабатывается от удаления полных рядов. Важно помнить, что одновременное удаление сразу нескольких полных рядов принесёт гораздо больше очков. Удаление четырёх рядов за раз носит название <emphasis
|
|
|
|
|
>тетрис</emphasis
|
|
|
|
|
>: за это можно получить максимальное количество очков. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Очки начисляются следующим образом: 40 — за один ряд, 100 — за два, 300 - за три ряда и 1200 — за тетрис. Эти числа умножаются на номер текущего уровня. Например, удаление четырёх рядов на десятом уровне даст 12000 очков. </para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="options">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Настройка &ksirtet;</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Настройка &ksirtet; производится командой <menuchoice
|
|
|
|
|
><guimenu
|
|
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Настроить &ksirtet;...</guimenuitem
|
|
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
|
|
>. Доступны параметры: </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="game-config">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Игра</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><guilabel
|
|
|
|
|
>Начинать с уровня:</guilabel
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Установить уровень, с которого будет начинаться игра: от 1 (самый простой) до 20 (самый сложный). По умолчанию установлен первый уровень.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
|
|
|
><term
|
|
|
|
|
><guilabel
|
|
|
|
|
>Ускорение падения</guilabel
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Если установлен этот параметр, то нажатие клавиши <keysym
|
|
|
|
|
>Стрелка вниз</keysym
|
|
|
|
|
> приведёт к немедленному падению фигуры. В противном случае падение ускоряется на время нажатия клавиши <keysym
|
|
|
|
|
>Стрелка вниз</keysym
|
|
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
|
|
|
><term
|
|
|
|
|
><guilabel
|
|
|
|
|
>Старый режим вращения</guilabel
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>В &ksirtet; есть два режима вращения каждой фигуры — <quote
|
|
|
|
|
>старый</quote
|
|
|
|
|
> и <quote
|
|
|
|
|
>новый</quote
|
|
|
|
|
>. Каждый режим использует разную точку вращения. Попробуйте оба режима и выберите понравившийся.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="appearance-config">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Внешний вид</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><guilabel
|
|
|
|
|
>Включить анимацию</guilabel
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Если установлен этот параметр, то фигуры показываются с анимацией (эффект небольшого отскока при падении).</para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
|
|
|
><term
|
|
|
|
|
><guilabel
|
|
|
|
|
>Показывать тень фигур</guilabel
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Если установлен этот параметр, то под игровым полем показывается тень от фигуры в том месте, куда упадёт фигура.</para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><guilabel
|
|
|
|
|
>Следующая фигура</guilabel
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Если отмечен этот параметр, то будет показана следующая фигура, которая появится на игровое поле.</para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
|
|
|
><term
|
|
|
|
|
><guilabel
|
|
|
|
|
>Информативное окно удаления рядов</guilabel
|
|
|
|
|
></term
|
|
|
|
|
> <listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Если отмечен этот параметр, то в левой части окна игры показывается счётчик <guilabel
|
|
|
|
|
>Удалено рядов</guilabel
|
|
|
|
|
>, который показывает, сколько раз по сколько рядов было удалено. Если параметр не установлен, то показывается общее количество убранных рядов.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><guilabel
|
|
|
|
|
>Фон</guilabel
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Выбрать цвет и прозрачность фона &ksirtet;. Прозрачность в значении «0,00» делает фон &ksirtet; полностью прозрачным до фонового рисунка рабочего стола, в значении «1,00» делает фон &ksirtet; полностью непрозрачным.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="colors-config">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Цвета</title>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Здесь можно выбрать цвета, использующиеся для фигур в &ksirtet;.</para>
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="ai-config">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Игрок-компьютер</title>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Здесь можно настроить искусственный интеллект игры &ksirtet;.</para>
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="highscore-configuration">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Настройка информации об игроке</title>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Настройка доступна из меню <menuchoice
|
|
|
|
|
><guimenu
|
|
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Информация об игроке...</guimenuitem
|
|
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
|
|
>. Доступны следующие параметры: </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="highscore-main-config">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Вкладка <guilabel
|
|
|
|
|
>Игрок</guilabel
|
|
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><guilabel
|
|
|
|
|
>Имя игрока:</guilabel
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Имя текущего игрока.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><guilabel
|
|
|
|
|
>Комментарий</guilabel
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Комментарий о себе. На ваш выбор.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><guilabel
|
|
|
|
|
>Участвовать в мировом первенстве</guilabel
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Если отмечен этот параметр и имеется подключение к Интернету, то &ksirtet; будет автоматически отправлять в конце игры результаты вашего счёта на веб-сайт (ksirtet.sf.net).</para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="highscore-advanced-config">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Вкладка <guilabel
|
|
|
|
|
>Дополнительно</guilabel
|
|
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>В этой вкладке находится ваша <guilabel
|
|
|
|
|
>регистрационная информация</guilabel
|
|
|
|
|
> с ksirtet.sf.net:</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><guilabel
|
|
|
|
|
>Имя игрока:</guilabel
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Имя игрока из вкладки <guilabel
|
|
|
|
|
>Игрок</guilabel
|
|
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><guilabel
|
|
|
|
|
>Ключ:</guilabel
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Этот ключ генерируется при регистрации на ksirtet.sf.net после выбора пункта <guilabel
|
|
|
|
|
>Участвовать в мировом первенстве</guilabel
|
|
|
|
|
>. Регистрационный ключ используется вместе с именем игрока для идентификации уникальности пользователя, однако пользователи не могут иметь одинаковые имена. Щёлкните кнопку <guibutton
|
|
|
|
|
>Удалить</guibutton
|
|
|
|
|
>, чтобы удалить себя из списка мирового первенства.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Old description
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><guilabel
|
|
|
|
|
>Show tile's shadow</guilabel
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Shows/hides the shadow of the falling piece at the bottom of the board. This
|
|
|
|
|
shadow can help to avoid position error when dropping the piece.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><guilabel
|
|
|
|
|
>Show next tile</guilabel
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Shows/hides the display of the next piece to come.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><guilabel
|
|
|
|
|
>Enable animations</guilabel
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><guilabel
|
|
|
|
|
>Block Size</guilabel
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
|
Lets you change the size of the blocks (and increases the playing field to
|
|
|
|
|
match. The default size is 15 pixels.
|
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<chapter id="multiplayer">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Игра с соперником</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Выбор игры с соперником позволяет играть с другими игроками на одном компьютере. Также возможно играть против компьютера, интеллект которого пока недостаточно хорошо реализован. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Обычно при удалении рядов игрок добавляет <quote
|
|
|
|
|
>мусор</quote
|
|
|
|
|
> на дно поля противника: ничего за один удалённый ряд, один <quote
|
|
|
|
|
>мусорный</quote
|
|
|
|
|
> ряд за два удалённых ряда и так далее. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<chapter id="commands">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Описание команд</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="ksirtet-mainwindow">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Главное окно &ksirtet;</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
|
|
><shortcut
|
|
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
|
|
>N</keycap
|
|
|
|
|
></keycombo
|
|
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Создать</guimenuitem
|
|
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Начать новую игру.</action
|
|
|
|
|
></para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
|
|
><shortcut
|
|
|
|
|
> <keycombo
|
|
|
|
|
><keycap
|
|
|
|
|
>P</keycap
|
|
|
|
|
></keycombo
|
|
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Пауза</guimenuitem
|
|
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Приостановить или продолжить игру.</action
|
|
|
|
|
></para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
|
|
><shortcut
|
|
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
|
|
>H</keycap
|
|
|
|
|
></keycombo
|
|
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Таблица рекордов</guimenuitem
|
|
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Открыть</action
|
|
|
|
|
> диалоговое окно, которое показывает различные таблицы рекордов. Щёлкнув на ссылки под таблицами можно загрузить таблицу мировых рекордов. Можно произвести <guibutton
|
|
|
|
|
>Экспорт</guibutton
|
|
|
|
|
> рекордов в файл или, щёлкнув на кнопке <guibutton
|
|
|
|
|
>Настроить</guibutton
|
|
|
|
|
>, открыть диалоговое окно для установки имени игрока и добавления комментария. </para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
|
|
><shortcut
|
|
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
|
|
>Q</keycap
|
|
|
|
|
></keycombo
|
|
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Выход</guimenuitem
|
|
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Выход</action
|
|
|
|
|
> из &ksirtet;</para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
|
|
>Вид</guimenu
|
|
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
|
|
><shortcut
|
|
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
|
|
> &Ctrl;<keycap
|
|
|
|
|
>+</keycap
|
|
|
|
|
></keycombo
|
|
|
|
|
></shortcut
|
|
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
|
|
>Вид</guimenu
|
|
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Увеличить</guimenuitem
|
|
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Увеличить размер игрового поля. </action
|
|
|
|
|
></para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
|
|
><shortcut
|
|
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
|
|
> &Ctrl;<keycap
|
|
|
|
|
>-</keycap
|
|
|
|
|
></keycombo
|
|
|
|
|
></shortcut
|
|
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
|
|
>Вид</guimenu
|
|
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Уменьшить</guimenuitem
|
|
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Уменьшить размер игрового поля. </action
|
|
|
|
|
></para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
|
|
>Режим</guimenu
|
|
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
|
|
><guimenu
|
|
|
|
|
>Режим</guimenu
|
|
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Один игрок (обычно)</guimenuitem
|
|
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Установить режим игры одного игрока (обычный)</action
|
|
|
|
|
>. Смотрите раздел <xref linkend="game-types"/>.</para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
|
|
><guimenu
|
|
|
|
|
>Режим</guimenu
|
|
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Один игрок (аркада)</guimenuitem
|
|
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Установить режим игры одного игрока (аркада)</action
|
|
|
|
|
>. Смотрите раздел <xref linkend="game-types"/>.</para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
|
|
><guimenu
|
|
|
|
|
>Режим</guimenu
|
|
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Человек против человека</guimenuitem
|
|
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Установить режим игры для двух людей.</action
|
|
|
|
|
></para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
|
|
><guimenu
|
|
|
|
|
>Режим</guimenu
|
|
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Человек против компьютера</guimenuitem
|
|
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Установить режим игры человека против компьютера.</action
|
|
|
|
|
></para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
|
|
><guimenu
|
|
|
|
|
>Режим</guimenu
|
|
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Дополнительно...</guimenuitem
|
|
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Показать диалоговое окно параметров игроков.</action
|
|
|
|
|
></para
|
|
|
|
|
></listitem
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
|
|
><shortcut
|
|
|
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
|
|
>M</keycap
|
|
|
|
|
></keycombo
|
|
|
|
|
> </shortcut
|
|
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Скрыть меню</guimenuitem
|
|
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Показать или скрыть строку меню</action
|
|
|
|
|
>. Чтобы вернуть строку меню, щёлкните правой кнопкой в любом месте игрового поля и выберите <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Показать меню</guimenuitem
|
|
|
|
|
>. </para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
|
|
><guimenu
|
|
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Комбинации клавиш...</guimenuitem
|
|
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Вызвать стандартное диалоговое окно настройки комбинаций клавиш &kde; для изменения привязки клавиш в &ksirtet;.</action
|
|
|
|
|
></para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
|
|
><guimenu
|
|
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Уведомления...</guimenuitem
|
|
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Вызвать стандартное диалоговое окно настройки уведомлений &kde; для изменения звуковых и визуальных уведомлений в &ksirtet;.</action
|
|
|
|
|
></para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
|
|
><guimenu
|
|
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Информация об игроке...</guimenuitem
|
|
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Показать</action
|
|
|
|
|
> диалоговое окно настройки параметров игрока.</para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
|
|
><guimenu
|
|
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Настроить &ksirtet;...</guimenuitem
|
|
|
|
|
> </menuchoice
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Открыть</action
|
|
|
|
|
> диалоговое окно настройки &ksirtet;, в котором можно изменить параметры игры.</para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="help">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Меню <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Справка</guimenuitem
|
|
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<chapter id="credits-and-licenses">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Авторские права и лицензирование</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="developers">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Разработчики</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
><literal
|
|
|
|
|
>Erik Eng</literal
|
|
|
|
|
> — написал основную часть кода игры</para>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="authors">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Авторы</title>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Robert Williams <email
|
|
|
|
|
>rwilliams@kde.org</email
|
|
|
|
|
> — редактор</para>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Обновление документации для &kde; 3.2 — &Philip.Rodrigues;.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Перевод на русский язык: Еремей Валетов <email
|
|
|
|
|
>yeremey_valetov@yahoo.co.uk</email
|
|
|
|
|
>, Илья Машкин <email
|
|
|
|
|
>sorex@softerra.ru</email
|
|
|
|
|
>, Сергей В. Миронов<email
|
|
|
|
|
>sergo@bk.ru</email
|
|
|
|
|
></para
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
&underFDL; &underGPL; </sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</book>
|
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
|
Local Variables:
|
|
|
|
|
mode: sgml
|
|
|
|
|
sgml-omittag: nil
|
|
|
|
|
sgml-shorttag: t
|
|
|
|
|
End:
|
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|