|
|
|
|
# translation of kcharselectapplet.po to Uzbek
|
|
|
|
|
# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
|
|
|
|
|
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-01-14 23:09+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Abdurahmonov Nurali"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "mavnur@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: charselectapplet.cpp:142
|
|
|
|
|
msgid "KCharSelectApplet"
|
|
|
|
|
msgstr "KCharSelectApplet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: charselectapplet.cpp:143
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A character picker applet.\n"
|
|
|
|
|
"Used to copy single characters to the X11 clipboard.\n"
|
|
|
|
|
"You can paste them to an application with the middle mouse button."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Harf va maxsus belgilarni xotiraga olish appleti.\n"
|
|
|
|
|
"Xotiraga olingandan soʻng ularni sichqonchaning oʻrta tugmasi yordamida qoʻyish "
|
|
|
|
|
"mumkin."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: charselectapplet.cpp:349
|
|
|
|
|
msgid "Cell width:"
|
|
|
|
|
msgstr "Katakning eni:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: charselectapplet.cpp:350
|
|
|
|
|
msgid "Cell height:"
|
|
|
|
|
msgstr "Katakning uzunasi:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: charselectapplet.cpp:351
|
|
|
|
|
msgid "Characters:"
|
|
|
|
|
msgstr "Harflar:"
|