|
|
|
# translation of tdefile_au.po to Thai
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_au\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 14:08+0700\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_au.cpp:55
|
|
|
|
msgid "Technical Details"
|
|
|
|
msgstr "รายละเอียดเชิงเทคนิค"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_au.cpp:59
|
|
|
|
msgid "Length"
|
|
|
|
msgstr "ความยาว"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_au.cpp:62
|
|
|
|
msgid "Sample Rate"
|
|
|
|
msgstr "อัตราตัวอย่าง"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_au.cpp:65
|
|
|
|
msgid "Channels"
|
|
|
|
msgstr "แชนเนล"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_au.cpp:67
|
|
|
|
msgid "Encoding"
|
|
|
|
msgstr "การเข้ารหัส"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_au.cpp:125
|
|
|
|
msgid "8-bit ISDN u-law"
|
|
|
|
msgstr "8-bit ISDN u-law"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_au.cpp:129
|
|
|
|
msgid "8-bit linear PCM [REF-PCM]"
|
|
|
|
msgstr "8-bit linear PCM [REF-PCM]"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_au.cpp:133
|
|
|
|
msgid "16-bit linear PCM"
|
|
|
|
msgstr "16-bit linear PCM"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_au.cpp:137
|
|
|
|
msgid "24-bit linear PCM"
|
|
|
|
msgstr "24-bit linear PCM"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_au.cpp:141
|
|
|
|
msgid "32-bit linear PCM"
|
|
|
|
msgstr "32-bit linear PCM"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_au.cpp:145
|
|
|
|
msgid "32-bit IEEE floating point"
|
|
|
|
msgstr "32-bit IEEE floating point"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_au.cpp:149
|
|
|
|
msgid "64-bit IEEE floating point"
|
|
|
|
msgstr "64-bit IEEE floating point"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_au.cpp:153
|
|
|
|
msgid "8-bit ISDN u-law compressed"
|
|
|
|
msgstr "8-bit ISDN u-law compressed"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_au.cpp:157
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
msgstr "ไม่ทราบ"
|