You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
582 lines
13 KiB
582 lines
13 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY % imageobjectco.module "INCLUDE">
|
||
|
<!ENTITY klickety "<application
|
||
|
>Klickety</application
|
||
|
>">
|
||
|
<!ENTITY kappname "&klickety;">
|
||
13 years ago
|
<!ENTITY package "tdegames">
|
||
13 years ago
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
|
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE">
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
<book lang="&language;">
|
||
|
|
||
|
<bookinfo>
|
||
|
<title
|
||
|
>O Manual do &klickety;</title>
|
||
|
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
><personname
|
||
|
> <firstname
|
||
|
>Thomas</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Davey</surname
|
||
|
> </personname
|
||
|
> <email
|
||
|
>thomas.davey@gmail.com</email
|
||
|
> </author>
|
||
|
<othercredit role="reviewer"
|
||
|
>&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </othercredit>
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="translator"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>José</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Pires</surname
|
||
|
><affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>jncp@netcabo.pt</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation
|
||
|
><contrib
|
||
|
>Tradução</contrib
|
||
|
></othercredit
|
||
|
>
|
||
|
|
||
|
<copyright>
|
||
|
<year
|
||
|
>2005</year>
|
||
|
<holder
|
||
|
>Thomas Davey</holder>
|
||
|
</copyright>
|
||
|
<legalnotice
|
||
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
||
|
|
||
|
<date
|
||
|
>2006-01-21</date>
|
||
|
<releaseinfo
|
||
|
>3.5</releaseinfo>
|
||
|
|
||
|
<abstract>
|
||
|
<para
|
||
|
>O &klickety; é um jogo de estratégia para o &kde;, uma adaptação do jogo <application
|
||
|
>Clickomania</application
|
||
|
>. </para>
|
||
|
</abstract>
|
||
|
|
||
|
<keywordset>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KDE</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
13 years ago
|
>tdegames</keyword>
|
||
13 years ago
|
</keywordset>
|
||
|
|
||
|
</bookinfo>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<chapter id="introduction">
|
||
|
<title
|
||
|
>Introdução</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>O objectivo do &klickety; é limpar o tabuleiro do jogo de todos os blocos coloridos no menor tempo possível (ainda que o tempo reduzido seja apenas um objectivo secundário). O intuito global é obter a menor pontuação possível. Irá oferecer entretenimento para todas as aptidões, mas é um desafio de raciocínio lógico se quiser obter uma pontuação realmente baixa.</para>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="the-game-screen">
|
||
|
<title
|
||
|
>O Ecrã do Jogo</title>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<mediaobjectco>
|
||
|
<imageobjectco>
|
||
|
<areaspec units="calspair">
|
||
|
<area id="play-game" coords="1 1"/>
|
||
|
<area id="game-board" coords="1 1"/>
|
||
|
<area id="game-timer" coords="1 1"/>
|
||
|
<area id="block-counter" coords="1 1"/>
|
||
|
</areaspec>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
</imageobjectco>
|
||
|
</mediaobjectco>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<calloutlist>
|
||
|
<callout arearefs="play-game">
|
||
|
<para
|
||
|
>Este é um bloco colorido, e você carrega nestes blocos para jogar.</para>
|
||
|
</callout>
|
||
|
|
||
|
<callout arearefs="game-board">
|
||
|
<para
|
||
|
>Isto é o que corresponde ao <quote
|
||
|
>tabuleiro de jogo</quote
|
||
|
> e é onde o jogo toma lugar de facto.</para>
|
||
|
</callout>
|
||
|
|
||
|
<callout arearefs="game-timer">
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Este é o relógio do jogo e arranca da primeira vez que carregar num bloco removível.</para>
|
||
|
</callout>
|
||
|
|
||
|
<callout arearefs="block-counter">
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Este é o contador de blocos restantes, que também duplica o contador de pontuação. Normalmente é preto no início de um jogo e muda para azul se a pontuação for boa o suficiente para entrar na sua tabela de recordes local ou para vermelho se for um local de topo. </para>
|
||
|
</callout>
|
||
|
</calloutlist>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="playing-the-game">
|
||
|
<title
|
||
|
>Jogar</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Quando inicia o programa, irá obter um ecrã semelhante à imagem da secção anterior. A ideia do jogo é remover blocos, o que consegue fazer se carregar neles.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Contudo, só poderá remover um bloco se estiver adjacente a um ou mais blocos da mesma cor numa ou mais faces dele. As ligações diagonais não contam. Irá obter um tabuleiro aleatório de cada vez que inicia um jogo.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Se carregar num bloco que esteja ligado da forma descrita, ele irá desaparecer. Todos os blocos adjacentes da mesma cor, assim como todos os da mesma cor adjacentes a <emphasis
|
||
|
>estes</emphasis
|
||
|
> e assim por diante. Todos os blocos acima irão cair para preencher os buracos deixados pelas peças que desaparecem. Se limpar uma coluna inteira, todas as colunas à direita deslocar-se-ão também para preencher as lacunas.</para>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>O jogo termina quando não houver mais blocos adjacentes a outros blocos da mesma cor</para>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="scoring">
|
||
|
<title
|
||
|
>Pontuação</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>A pontuação é muito simples. A sua pontuação é o número de blocos restantes quando o jogo terminar. No caso de existirem dois recordes com a mesma pontuação, ganha o que tiver sido completado em menor período de tempo.</para>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<chapter id="menu-reference">
|
||
|
<title
|
||
|
>Referência do Menu</title>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="the-game-menu">
|
||
|
<title
|
||
|
>O Menu <guimenu
|
||
|
>Jogo</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Jogo</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Novo Jogo</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
> (<keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>N</keycap
|
||
|
> </keycombo
|
||
|
>)</term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Inicia um jogo novo antes de o anterior terminar (logo que tenha terminado um jogo, aparece um botão 'iniciar' no tabuleiro que faz o mesmo).</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Jogo</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Pausa</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
> (<keycombo
|
||
|
><keycap
|
||
|
>P</keycap
|
||
|
> </keycombo
|
||
|
>)</term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Ainda não implementado.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Jogo</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Mostrar os Recordes</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
> (<keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>H</keycap
|
||
|
> </keycombo
|
||
|
>)</term>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Mostra a Tabela de Recordes para verificar as aptidões actuais ou simplesmente para fins de gozo. (Esta é a mesma tabela de recordes que aparece se conseguir um recorde no fim de um jogo.) Existem também páginas para ver todos os jogadores que obtiveram recordes e para ver algumas análises estatísticas da performance dos jogadores individuais. Existem também referências para os recordes mundiais na Web.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Jogo</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Sair</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
> (<keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>Q</keycap
|
||
|
> </keycombo
|
||
|
>)</term>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Termina o programa.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="the-view-menu">
|
||
|
<title
|
||
|
>O Menu <guimenu
|
||
|
>Ver</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ver</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Ampliar</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
> (<keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>+</keycap
|
||
|
> </keycombo
|
||
|
>)</term>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Amplia o tabuleiro do jogo, aumentando o tamanho da janela se necessário.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ver</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Reduzir</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
> (<keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>-</keycap
|
||
|
> </keycombo
|
||
|
>)</term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Reduz o tabuleiro do jogo, reduzindo o tamanho da janela em volta dele.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="the-settings-menu">
|
||
|
<title
|
||
|
>O Menu <guimenu
|
||
|
>Configuração</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Configuração</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Esconder o Menu</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
> (<keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>M</keycap
|
||
|
> </keycombo
|
||
|
>)</term>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Esconde o menu. Poderá voltar a colocar o menu se carregar em <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>M</keycap
|
||
|
> </keycombo
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Configuração</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Configurar os Atalhos...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Permite-lhe mudar os atalhos de teclado descritos acima.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Configuração</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Configurar as Notificações...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Permite-lhe mudar as notificações para <quote
|
||
|
>Fim do jogo</quote
|
||
|
> e para a remoção de uma coluna (apresentado como <guilabel
|
||
|
>linha removida</guilabel
|
||
|
>), como tocar um som quando remover uma coluna ou iniciar o seu cliente de IRC favorito quando terminar o jogo, para que possa dizer a todos os seus amigos sobre as suas aptidões no &klickety;.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Configuração</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Configurar as Melhores Pontuações...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Mostra a janela de configuração dos recordes, a qual tem duas páginas:</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>A página <guilabel
|
||
|
>Principal</guilabel
|
||
|
>, onde poderá mudar a alcunha por omissão que aparece na tabela, no caso de você conseguir obter um recorde, adicionar um comentário para mostrar na página de jogadores da tabela de recordes e activar a funcionalidade de recordes mundiais, para que possa comparar as suas pontuações com os jogadores em todo o mundo.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>A página <guilabel
|
||
|
>Avançado</guilabel
|
||
|
> mostra os seus <guilabel
|
||
|
>Dados de Registo</guilabel
|
||
|
> no klickety.sf.net. Se os recordes mundiais tiverem sido activados, esta página mostra a <guilabel
|
||
|
>Alcunha:</guilabel
|
||
|
> da página <guilabel
|
||
|
>Principal</guilabel
|
||
|
> com a qual está registado, e a <guilabel
|
||
|
>Chave:</guilabel
|
||
|
> criptográfica usada para evitar as tentativas de batota. Esta chave foi gerada quando se registou no klickety.sf.net, ao seleccionar a opção <guilabel
|
||
|
>Recordes mundiais activos</guilabel
|
||
|
> da primeira vez. A chave de registo é usada em conjunto com a alcunha para identificar de forma unívoca os utilizadores, se bem que os utilizadores não poderão ter a mesma alcunha. Carregue no botão <guibutton
|
||
|
>Remover</guibutton
|
||
|
> para o retirar da lista de recordes mundiais.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Configuração</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Configurar o &klickety;...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Mostra o menu de configuração principal, que será tratado no próximo capítulo.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="the-help-menu">
|
||
|
<title
|
||
|
>O Menu <guimenu
|
||
|
>Ajuda</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
&help.menu.documentation; </sect1>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="configuring-klickety">
|
||
|
<title
|
||
|
>Configurar o &klickety;</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Cada página da janela de configuração do &klickety; tem botões de <guibutton
|
||
|
>Ajuda</guibutton
|
||
|
> e <guibutton
|
||
|
>Predefinições</guibutton
|
||
|
>. O botão de <guibutton
|
||
|
>Ajuda</guibutton
|
||
|
> mostra este manual e o botão de <guibutton
|
||
|
>Predefinições</guibutton
|
||
|
> repõe toda a configuração com os valores predefinidos.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>As opções individuais são as seguintes:</para>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="the-appearance-tab">
|
||
|
<title
|
||
|
>A página <guilabel
|
||
|
>Aparência</guilabel
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Activar as Animações</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Se a opção estiver assinalada, as peças são mostradas com uma animação (um pequeno efeito de ressalto), quando baterem no fundo.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Fundo</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Permite-lhe mudar a cor de fundo e mudar a sua opacidade. Curiosidade: se tiver alguma transparência, não mostra de facto o que está por trás do &klickety;, mas mostra sim o fundo do ecrã.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="the-colors-tab">
|
||
|
<title
|
||
|
>A página <guimenu
|
||
|
>Cores</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Cores #1 até #5 Permite-lhe mudar as cores dos blocos coloridos. Para um desafio extra, coloque todos os blocos da mesma cor. Nota: É necessário reiniciar o &klickety; para que estas alterações façam efeito.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="tips">
|
||
|
<title
|
||
|
>Dicas</title>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Tente remover conjuntos de dois blocos para permitir aos blocos únicos se juntarem com outros da mesma cor, dado que é a única forma de se ver livre deles.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Leve algum tempo a pensar a sua jogada: irá obter melhores posições na tabela de recordes se retirar mais peças que se o fizer mais rapidamente.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<chapter id="credits">
|
||
|
|
||
|
<title
|
||
|
>Créditos e Licença</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Programa &klickety; com 'copyright' 1995 Eirik Eng e 1996-2004 Nicolas Hadacek</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>O &klickety; baseia-se no 'clickomania'.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>A página Web do &klickety; pode ser encontrada em <ulink url="http://klickety.sourceforge.net"
|
||
|
>http://klickety.sourceforge.net</ulink
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>A primeira versão da documentação é de Thomas Davey, Copyright 2005.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Revisto por &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Formatações e revisões extra de &Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail;.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Tradução de José Nuno Pires <email
|
||
|
>jncp@netcabo.pt</email
|
||
|
></para
|
||
|
>
|
||
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
||
|
|
||
|
<appendix id="installation">
|
||
|
<title
|
||
|
>Instalação</title>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="getting-kapp">
|
||
|
<title
|
||
|
>Como obter o &klickety;</title>
|
||
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="compilation">
|
||
|
<title
|
||
|
>Compilação e Instalação</title>
|
||
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
||
|
|
||
|
</appendix>
|
||
|
|
||
|
&documentation.index;
|
||
|
</book>
|
||
|
|
||
|
<!--
|
||
|
Local Variables:
|
||
|
mode: xml
|
||
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
||
|
sgml-general-insert-case:lower
|
||
|
sgml-indent-step:0
|
||
|
sgml-indent-data:nil
|
||
|
End:
|
||
|
|
||
|
-->
|