|
|
|
|
# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# translation of kvieweffectsplugin.po to Macedonian
|
|
|
|
|
# Zoran Dimovski <decata@mt.net.mk>, 2005.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kvieweffectsplugin\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 23:50+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Zoran Dimovski <decata@mt.net.mk>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language: mk\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvieweffects.cpp:40
|
|
|
|
|
msgid "&Gamma Correction..."
|
|
|
|
|
msgstr "Поправка на &гама..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvieweffects.cpp:43
|
|
|
|
|
msgid "&Blend Color..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Мешана боја..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvieweffects.cpp:46
|
|
|
|
|
msgid "Change &Intensity (Brightness)..."
|
|
|
|
|
msgstr "Промени &интензитет (Осветленост)..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvieweffects.cpp:69
|
|
|
|
|
msgid "Change Intensity"
|
|
|
|
|
msgstr "Промени интезитет"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvieweffects.cpp:78
|
|
|
|
|
msgid "&Intensity:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Интензитет:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvieweffects.cpp:119
|
|
|
|
|
msgid "Blend Color"
|
|
|
|
|
msgstr "Мешана боја"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvieweffects.cpp:128
|
|
|
|
|
msgid "O&pacity:"
|
|
|
|
|
msgstr "Не&провидност:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvieweffects.cpp:131
|
|
|
|
|
msgid "Blend c&olor:"
|
|
|
|
|
msgstr "Мешана б&оја:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvieweffects.cpp:177
|
|
|
|
|
msgid "Gamma Correction"
|
|
|
|
|
msgstr "Поправка на гама"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvieweffects.cpp:184
|
|
|
|
|
msgid "Gamma value:"
|
|
|
|
|
msgstr "Гама вредност:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvieweffects.rc:4
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Effe&cts"
|
|
|
|
|
msgstr "Ефе&кти"
|