You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po

101 lines
2.8 KiB

# translation of konqsidebar_news.po to Uzbek
#
# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_news\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-02 12:11+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Нурали Абдураҳмонов"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mavnur@gmail.com"
#: norsswidget.cpp:47
msgid "&Configure"
msgstr ""
#: norsswidget.cpp:70 nsstacktabwidget.cpp:259
msgid "RSS Settings"
msgstr "RSS мосламалари"
#: nsstacktabwidget.cpp:63 sidebar_news.cpp:269
msgid "Newsticker"
msgstr "Янгиликлар тасмаси"
#: nsstacktabwidget.cpp:65
msgid "RSS Feed Viewer"
msgstr "Янгиликлар тасмаси кўрувчиси"
#: nsstacktabwidget.cpp:67
msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers"
msgstr "(c) 2002-2004, Sidebar Newsticker тузувчилари"
#: nsstacktabwidget.cpp:68
msgid "Maintainer"
msgstr "Таъминловчи"
#: nsstacktabwidget.cpp:75
msgid "Idea and former maintainer"
msgstr "Муаллиф ва олдинги таъминловчи"
#: nsstacktabwidget.cpp:88
msgid "&Configure Newsticker..."
msgstr "Янгиликлар тасмаси &мосламси"
#: nsstacktabwidget.cpp:90
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: nsstacktabwidget.cpp:98
msgid "&About Newsticker"
msgstr "Янгиликлар тасма&си ҳақида"
#: nsstacktabwidget.cpp:100
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Хато ҳақида хабар қилиш..."
#: sidebar_news.cpp:76
msgid ""
"<qt>Cannot connect to RSS service. Please make sure the <strong>rssservice</"
"strong> program is available (usually distributed as part of tdenetwork).</"
"qt>"
msgstr ""
"<qt>RSS хизматига уланиб бўлмади. <strong>rssservice</strong> дастури "
"ишлаётганлигини текшириб кўринг (одатда tdenetwork пакети таркибига киради)."
"</qt>"
#: sidebar_news.cpp:80
msgid "Sidebar Newsticker"
msgstr "Янгиликлар тасмаси ён панели"
#: sidebar_news.cpp:171
msgid "Connecting..."
msgstr "Алоқа ўрнатилмоқда..."
#: configfeedsbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "RSS Feeds"
msgstr "RSS янгиликлар тасмаси"
#: konq_sidebarnews.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "List of RSS Sources"
msgstr "RSS манбаларининг рўйхати"