|
|
|
|
# translation of konqsidebar_news.po to Uzbek
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
|
|
|
|
|
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: konqsidebar_news\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-04-02 12:11+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language: uz\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Нурали Абдураҳмонов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "mavnur@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: norsswidget.cpp:47
|
|
|
|
|
msgid "&Configure"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: norsswidget.cpp:70 nsstacktabwidget.cpp:259
|
|
|
|
|
msgid "RSS Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "RSS мосламалари"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nsstacktabwidget.cpp:63 sidebar_news.cpp:269
|
|
|
|
|
msgid "Newsticker"
|
|
|
|
|
msgstr "Янгиликлар тасмаси"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nsstacktabwidget.cpp:65
|
|
|
|
|
msgid "RSS Feed Viewer"
|
|
|
|
|
msgstr "Янгиликлар тасмаси кўрувчиси"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nsstacktabwidget.cpp:67
|
|
|
|
|
msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers"
|
|
|
|
|
msgstr "(c) 2002-2004, Sidebar Newsticker тузувчилари"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nsstacktabwidget.cpp:68
|
|
|
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
|
|
|
msgstr "Таъминловчи"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nsstacktabwidget.cpp:75
|
|
|
|
|
msgid "Idea and former maintainer"
|
|
|
|
|
msgstr "Муаллиф ва олдинги таъминловчи"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nsstacktabwidget.cpp:88
|
|
|
|
|
msgid "&Configure Newsticker..."
|
|
|
|
|
msgstr "Янгиликлар тасмаси &мосламси"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nsstacktabwidget.cpp:90
|
|
|
|
|
msgid "&Reload"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nsstacktabwidget.cpp:98
|
|
|
|
|
msgid "&About Newsticker"
|
|
|
|
|
msgstr "Янгиликлар тасма&си ҳақида"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nsstacktabwidget.cpp:100
|
|
|
|
|
msgid "&Report Bug..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Хато ҳақида хабар қилиш..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar_news.cpp:76
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<qt>Cannot connect to RSS service. Please make sure the <strong>rssservice</"
|
|
|
|
|
"strong> program is available (usually distributed as part of tdenetwork).</"
|
|
|
|
|
"qt>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<qt>RSS хизматига уланиб бўлмади. <strong>rssservice</strong> дастури "
|
|
|
|
|
"ишлаётганлигини текшириб кўринг (одатда tdenetwork пакети таркибига киради)."
|
|
|
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar_news.cpp:80
|
|
|
|
|
msgid "Sidebar Newsticker"
|
|
|
|
|
msgstr "Янгиликлар тасмаси ён панели"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar_news.cpp:171
|
|
|
|
|
msgid "Connecting..."
|
|
|
|
|
msgstr "Алоқа ўрнатилмоқда..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configfeedsbase.ui:16
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "RSS Feeds"
|
|
|
|
|
msgstr "RSS янгиликлар тасмаси"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_sidebarnews.kcfg:10
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "List of RSS Sources"
|
|
|
|
|
msgstr "RSS манбаларининг рўйхати"
|