|
|
|
# translation of nexscope.po to Nederlands
|
|
|
|
# translation of nexscope.po to
|
|
|
|
# Copyright (C) 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
|
|
|
|
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: nexscope\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-05-27 11:40+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Douwe"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr " "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui.cpp:81
|
|
|
|
msgid "Nex Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Nex ynstelle"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui.cpp:98 gui.cpp:178
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Namme"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui.cpp:110
|
|
|
|
msgid "Main"
|
|
|
|
msgstr "Algemien"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nex.cpp:413
|
|
|
|
msgid "&Erase between frames"
|
|
|
|
msgstr "Tusken freems wisk&je"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nex.cpp:419
|
|
|
|
msgid "&Convolve audio"
|
|
|
|
msgstr "&Lûd mikse"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nex.cpp:424
|
|
|
|
msgid "Comments"
|
|
|
|
msgstr "Kommentaren"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nex.cpp:571
|
|
|
|
msgid "Nex"
|
|
|
|
msgstr "Nex"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nex.cpp:572
|
|
|
|
msgid "The awesome customizable scope"
|
|
|
|
msgstr "De prachtige oanpasbere scoop"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nex.cpp:576
|
|
|
|
msgid "Nex Author"
|
|
|
|
msgstr "Auteur fan Nex"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: noatunplugin.cpp:37
|
|
|
|
msgid "Unable to start noatunNex. Check your installation."
|
|
|
|
msgstr "NoatunNex koe net starten wurde. Kontrolearje jo ynstallaasje."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: renderers.cpp:25
|
|
|
|
msgid "Pair"
|
|
|
|
msgstr "Pear"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: renderers.cpp:26
|
|
|
|
msgid "Solid"
|
|
|
|
msgstr "Flak"
|