You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
92 lines
1.8 KiB
92 lines
1.8 KiB
13 years ago
|
# translation of libtaskmanager.po to Finnish
|
||
|
# Copyright (C).
|
||
|
#
|
||
|
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003, 2005.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2007-08-31 01:13+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2005-10-22 21:14+0300\n"
|
||
|
"Last-Translator: Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>\n"
|
||
|
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
|
||
|
|
||
|
#: taskmanager.cpp:808
|
||
|
msgid "modified"
|
||
|
msgstr "muutettu"
|
||
|
|
||
|
#: taskrmbmenu.cpp:69
|
||
|
msgid "Ad&vanced"
|
||
|
msgstr "Laa&jennettu"
|
||
|
|
||
|
#: taskrmbmenu.cpp:74
|
||
|
msgid "To &Desktop"
|
||
|
msgstr "T&yöpöydälle"
|
||
|
|
||
|
#: taskrmbmenu.cpp:78
|
||
|
msgid "&To Current Desktop"
|
||
|
msgstr "&Nykyiselle työpöydälle"
|
||
|
|
||
|
#: taskrmbmenu.cpp:89
|
||
|
msgid "&Move"
|
||
|
msgstr "&Siirrä"
|
||
|
|
||
|
#: taskrmbmenu.cpp:92
|
||
|
msgid "Re&size"
|
||
|
msgstr "Muuta &kokoa"
|
||
|
|
||
|
#: taskrmbmenu.cpp:95
|
||
|
msgid "Mi&nimize"
|
||
|
msgstr "&Pienennä"
|
||
|
|
||
|
#: taskrmbmenu.cpp:99
|
||
|
msgid "Ma&ximize"
|
||
|
msgstr "&Suurenna"
|
||
|
|
||
|
#: taskrmbmenu.cpp:103
|
||
|
msgid "&Shade"
|
||
|
msgstr "&Varjosta"
|
||
|
|
||
|
#: taskrmbmenu.cpp:136
|
||
|
msgid "All to &Desktop"
|
||
|
msgstr "Kaikki &työpöydälle"
|
||
|
|
||
|
#: taskrmbmenu.cpp:138
|
||
|
msgid "All &to Current Desktop"
|
||
|
msgstr "Kaikki n&ykyiselle työpöydälle"
|
||
|
|
||
|
#: taskrmbmenu.cpp:153
|
||
|
msgid "Mi&nimize All"
|
||
|
msgstr "P&ienennä kaikki"
|
||
|
|
||
|
#: taskrmbmenu.cpp:166
|
||
|
msgid "Ma&ximize All"
|
||
|
msgstr "S&uurenna kaikki"
|
||
|
|
||
|
#: taskrmbmenu.cpp:179
|
||
|
msgid "&Restore All"
|
||
|
msgstr "P&alauta kaikki"
|
||
|
|
||
|
#: taskrmbmenu.cpp:194
|
||
|
msgid "&Close All"
|
||
|
msgstr "&Sulje kaikki"
|
||
|
|
||
|
#: taskrmbmenu.cpp:205
|
||
|
msgid "Keep &Above Others"
|
||
|
msgstr "Pidä muiden &yläpuolella"
|
||
|
|
||
|
#: taskrmbmenu.cpp:210
|
||
|
msgid "Keep &Below Others"
|
||
|
msgstr "Pidä muiden &alapuolella"
|
||
|
|
||
|
#: taskrmbmenu.cpp:215
|
||
|
msgid "&Fullscreen"
|
||
|
msgstr "&Koko ruutu"
|
||
|
|
||
|
#: taskrmbmenu.cpp:232 taskrmbmenu.cpp:253
|
||
|
msgid "&All Desktops"
|
||
|
msgstr "&Kaikki työpöydät"
|