You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/kio_help.po

129 lines
3.1 KiB

# translation of kio_help.po to Czech
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2003, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-13 18:51+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Lukáš Tinkl"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lukas@kde.org"
#: kio_help.cpp:115
#, c-format
msgid "There is no documentation available for %1."
msgstr "Pro '%1' není dostupná žádná dokumentace."
#: kio_help.cpp:158
msgid "Looking up correct file"
msgstr "Vyhledávám odpovídající soubor"
#: kio_help.cpp:209
msgid "Preparing document"
msgstr "Připravuji dokument"
#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251
#, c-format
msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1"
msgstr "Požadovaný dokument s nápovědou nebylo možné analyzovat:<br>%1"
#: kio_help.cpp:240
msgid "Saving to cache"
msgstr "Ukládám do keše"
#: kio_help.cpp:246
msgid "Using cached version"
msgstr "Používám nakešovanou verzi"
#: kio_help.cpp:308
msgid "Looking up section"
msgstr "Vyhledávám oddíl"
#: kio_help.cpp:319
msgid "Could not find filename %1 in %2."
msgstr "Nelze nalézt název souboru %1 v %2."
#: meinproc.cpp:74
msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Soubor se styly k použití"
#: meinproc.cpp:75
msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Poslat celý dokument na stdout"
#: meinproc.cpp:77
msgid "Output whole document to file"
msgstr "Poslat celý dokument do souboru"
#: meinproc.cpp:78
msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Vytvořit rejstřík kompatibilní s ht://dig"
#: meinproc.cpp:79
msgid "Check the document for validity"
msgstr "Zkontrolovat platnost dokumentu"
#: meinproc.cpp:80
msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Vytvořit pro dokument cache soubor"
#: meinproc.cpp:81
msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Nastavit zdrojový adresář (srcdir), pro tdelibs"
#: meinproc.cpp:82
msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Parametry k předání do stylu"
#: meinproc.cpp:83
msgid "The file to transform"
msgstr "Soubor k transformaci"
#: meinproc.cpp:94
msgid "XML-Translator"
msgstr "XML Translator"
#: meinproc.cpp:96
msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "Překladač XML pro TDE"
#: meinproc.cpp:264
#, c-format
msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Není možné zapsat cache soubor %1."
#: xslt.cpp:55
msgid "Parsing stylesheet"
msgstr "Analyzuji soubor se stylem"
#: xslt.cpp:69
msgid "Parsing document"
msgstr "Analyzuji dokument"
#: xslt.cpp:78
msgid "Applying stylesheet"
msgstr "Aplikuji soubor se stylem"
#: xslt.cpp:86
msgid "Writing document"
msgstr "Zapisuji dokument"