You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ca/docs/tdeedu/kgeography/index.docbook

973 lines
22 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kgeography "<application
>KGeography</application
>">
<!ENTITY kappname "&kgeography;">
<!ENTITY package "playground/edu">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Catalan "INCLUDE"
>
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>El manual de &kgeography;</title>
<authorgroup>
<author
><personname
> <firstname
>Anne-Marie</firstname
> <surname
>Mahfouf</surname
> </personname
> <email
>annma@kde.org</email
> </author>
</authorgroup>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Daniel</firstname
><surname
>Fortuny Anguera</surname
><affiliation
><address
><email
>dfortuny@xtec.cat</email
></address
></affiliation
><contrib
></contrib
></othercredit
>
<copyright>
<year
>2005</year>
<holder
>Anne-Marie Mahfouf</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>2005-08-02</date>
<releaseinfo
>0.4</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
<para
>&kgeography; és una eina d'aprenentatge per a KDE. En aquests moments hi ha set maneres diferents d'usar l'aplicació: <itemizedlist>
<listitem>
<para
>Busqueu en el mapes fent clic a sobre d'una zona del mapa per a veure el seu nom</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>El joc us mostra el nom de la zona del mapa i heu de fer clic sobre el lloc on està</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>El joc us mostra una capital i heu d'endivinar el país a la que pertany</para>
</listitem
><listitem>
<para
>El joc us mostra un país i heu d'endivinar la seva capital</para>
</listitem
><listitem>
<para
>El joc mostra una bandera d'un país i heu d'endivinar el seu nombre</para>
</listitem
><listitem>
<para
>El joc us mostra nom d'un país i heu d'endivinar la seva bandera</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdeedu</keyword>
<keyword
>KGeography</keyword>
<keyword
>geografia</keyword>
<keyword
>mapes</keyword>
<keyword
>països</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Introducció</title>
<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the
application that explains what it does and where to report
problems. Basically a long version of the abstract. Don't include a
revision history. (see installation appendix comment) -->
<para
>&kgeography; és una eina de geografia de KDE. Aquesta aplicació li permetrà aprendre la situació i nom dels països (fronteres, capitals i les seves banderes). </para>
<para
>Els mapes disponibles en la versió actual són: Àfrica, Àsia, Aústria, Brazil, Canadà, Xina, Europa, França, Alemanya, Itàlia, Itàlia per províncies,Nord i Centre Amèrica, Noruega, Polònia, Sudamèrica, Espanya, Estats Units i el planisferi. </para>
</chapter>
<chapter id="quick-start">
<title
>Inici Ràpid amb &kgeography;</title>
<para
>Quan inicieu &kgeography; la primera vegada, us preguntarà amb quin mapa voleu començar el joc. <screenshot>
<screeninfo
>Aquí teniu una captura de &kgeography; quan l'inicieu per primera vegada</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="first-start1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Aquí teniu una captura de &kgeography; quan l'inicieu per primera vegada</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Escolliu Canadà <screenshot>
<screeninfo
>Heu escollit Canadà</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="first-start2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Heu escollit Canadà</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>I La finestra principal de &kgeography; s'inicia amb el mapa de Canadà: <screenshot>
<screeninfo
>la finestra de &kgeography;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="first-start3.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>la finestra principal de &kgeography;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Vós podeu triar quin mode o prova desitgeu fer amb el menú de la dreta: <screenshot>
<screeninfo
>Menú &kgeography;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="first-start4.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Menú &kgeography;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Busqueu el mapa amb un clic &BER; a sobre el país i us mostrarà informació: <screenshot>
<screeninfo
>Busqueu el mapa</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="first-start5.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Busqueu el mapa</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Cliqueu en un pais del mapa: primer es pregunta Quantes preguntes voleu? <screenshot>
<screeninfo
>Quantes preguntes?</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="first-start6.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Quantes preguntes?</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Després us demanarà que feu un clic a sobre una província: <screenshot>
<screeninfo
>Clic sobre una província</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="first-start7.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Clic sobre una província</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Quan finalitzeu totes les preguntes, un quadre de diàleg us dirà les vostres respuestes correctes i incorrectes: <screenshot>
<screeninfo
>Els vostres resultats</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="first-start8.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Els vostres resultats</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Indiqueu la província una vegada coneguda la capital d'entre les quatre opcions que us plantegen: <screenshot>
<screeninfo
>Determineu una província coneguda la seva capital</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="first-start9.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Determineu una província coneguda la seva capital</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>I els resultats són els que es mostren quan es finalitza la prova: <screenshot>
<screeninfo
>Els vostres resultats</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="first-start10.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Els vostres resultats</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Determineu la capital del país: us mostren el nom d'una capital i quatre noms de províncies i heu de escollir la correcta. Després un quadre de diàleg us mostrarà el resultat. </para>
<para
>Determineu el país o la povincia a partir d'una bandera i vós heu d'indicar a on pertany l'esmentada bandera. <screenshot>
<screeninfo
>La pregunta de bandera</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="first-start11.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>La pregunta de bandera</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Determineu la bandera de la província o pais a partir del nom d'entre quatre opcions. <screenshot>
<screeninfo
>Enperelleu la bandera amb la província</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="first-start12.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Enperelleu la bandera amb la província</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</chapter>
<chapter id="using-kapp">
<title
>Emprant &kgeography;</title>
<para
>&kgeography; us mostra informació sobre alguns països i us avaluarà sobre el coneixement de la informació. <screenshot>
<screeninfo
>Us mostra unes captures de &kgeography;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kgeography.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Captures</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<sect1 id="kapp-features">
<title
>Més característiques de &kgeography;</title>
<para
>Una altra característica de &kgeography; és la possibilitat de fer zoom en el mapa. <screenshot
> <screeninfo
>Zoom</screeninfo
> <mediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="zoom.png" format="PNG"/> </imageobject
> <textobject
> <phrase
>Zoom</phrase
> </textobject
> </mediaobject
> </screenshot
> Mentre estigui actiu el mode zoom, podeu prémer &BDR; per a tornar al tamany original del mapa (l'acció <guimenuitem
>Tamany orinibal</guimenuitem
> és equivalenta). Empreu els botons de la barra per moure's pel mapa o feu ús de l'acció <guimenuitem
>Moure</guimenuitem
> emprant &BER;. </para>
</sect1>
</chapter>
<!--<chapter id="teachers-parents">
<title
>Teachers/Parents guide to &kgeography; </title>
This chapter should emphasize the educational aims of your app and
guide the parent/teacher on how to help the child using it.
</chapter
>-->
<chapter id="how-to-maps">
<title
>Com fer mapes</title>
<para
>Els mapes amb &kgeography; estan fets amb dos fitxers, un és el de la imatge del mapa i l'altre conté la descripció. </para>
<sect1 id="helper-tool">
<title
>Eina d'Ajuda</title>
<para
>Podeu trobar l'eina <ulink url="http://kgeography.berlios.de/gen_map.pl"
>aquí</ulink
> (de Yann Verley) amb la que us podrà ajudar en el mapa de França. Per a usar-ho només cal executar i llegir el missatge d'ajuda. Us crearà un fitxer amb extensió <literal role="extension"
>.kgm</literal
> de ipus de text plà i un altre fitxer amb els colors assignats per a cada divisió, així podreu omplir el mapa correctament.</para>
</sect1>
<sect1 id="description-file">
<title
>Descripció del fitxer</title>
<para
>The description file is needed and its file extension is <literal role="extension"
>.kgm</literal
>. It should begin with <sgmltag class="starttag"
>map</sgmltag
> and end with <sgmltag class="endtag"
>map</sgmltag
>. </para>
<para
>Incloure les etiquetes en el seu lloc: <itemizedlist>
<listitem>
<para
><sgmltag class="starttag"
>Fitxer del mapa</sgmltag
> i <sgmltag class="endtag"
> Fitxer del mapa</sgmltag
>: el nom del fitxer (sense la ruta de fitxer) conté el mapa de la imatge, &pex; <quote
>europe.png</quote
>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><sgmltag class="starttag"
>nom</sgmltag
> i <sgmltag class="endtag"
>nom</sgmltag
>: el nom del mapa, &pex; <quote
>Europe</quote
>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Una <sgmltag class="starttag"
>zona</sgmltag
> i <sgmltag class="endtag"
> zona</sgmltag
> de cada zona del mapa.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para
>Cada zona té aquestes etiquetes: <itemizedlist>
<listitem>
<para
><sgmltag class="starttag"
>nom</sgmltag
> i <sgmltag class="endtag"
>nom</sgmltag
>: el nom de la zona, &pex; <quote
>Albània</quote
>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><sgmltag class="starttag"
>capital</sgmltag
> i <sgmltag class="endtag"
>capital</sgmltag
>: el nom de la capital de la divisió, &pex; <quote
>Tirana</quote
>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><sgmltag class="starttag"
>ignore</sgmltag
> and <sgmltag class="endtag"
>ignore</sgmltag
>: can be set to <userinput
>yes</userinput
>, <userinput
>allowClickMode</userinput
> and <userinput
>no</userinput
>. If this tag is set to <userinput
>yes</userinput
> then the division will be ignored when asking for divisions in that map. It is then as if this division does not exist in &kgeography; quiz modes. If this tag is set to <userinput
>allowClickMode</userinput
> then &kgeography; will ask for the division in the <guibutton
>Click Division in Map...</guibutton
> mode but not in other quiz modes. Setting this tag to <userinput
>no</userinput
> means the division will appear in all modes (browse and quizzes). This tag is optional and when there is no <sgmltag class="starttag"
>ignore</sgmltag
> tag that means as it is set to <userinput
>no</userinput
>. For example <quote
>Algeria</quote
> has this tag set to <userinput
>yes</userinput
> in the <quote
>Europe</quote
> map which means that <quote
>Algeria</quote
> will not be part of any quiz in the <quote
>Europe</quote
> map.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><sgmltag class="starttag"
>bandera</sgmltag
> i <sgmltag class="endtag"
>bandera</sgmltag
>: el fitxer (sense ruta de fitxer) conté la bandera de la zona, &pex; <quote
>albania.png</quote
>. Aquesta etiqueta és optional. No és necessita per ales zones mentre <sgmltag class="starttag"
>ignoreu</sgmltag
> l'etiqueta fent <userinput
>d'acord</userinput
>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><sgmltag class="starttag"
>color</sgmltag
> i <sgmltag class="endtag"
>color</sgmltag
>: el color de la zona del mapa.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para
>El color està definit emprant tres etiquetes: <itemizedlist>
<listitem>
<para
><sgmltag class="starttag"
>vermell</sgmltag
> i <sgmltag class="endtag"
>vermell</sgmltag
>: component de color vermell. Té com a valors del 0 al 255.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><sgmltag class="starttag"
>verd</sgmltag
> i <sgmltag class="endtag"
>verd</sgmltag
>: component de color verd. Té com a valors del 0 al 255.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><sgmltag class="starttag"
>blau</sgmltag
> i <sgmltag class="endtag"
>blau</sgmltag
>: component de color blau. Té com a valors del 0 al 255.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<tip>
<para
>No és convenient crear 2 o 3 zones falses com el <quote
>Mar</quote
>, <quote
>Frontera</quote
> i <quote
>Costa</quote
> i canviar amb <sgmltag class="starttag"
>ignoreu</sgmltag
> amb l'etiqueta <userinput
>d'acord</userinput
>. </para>
</tip>
<important>
<para
>Tots els noms de les capitals i les zones estaran en anglès o català.</para>
</important>
</sect1>
<sect1 id="map-file">
<title
>Fitxer del mapa</title>
<para
>El fitxer del mapa és força senzill però enfeinós de fer. han d'estar fets amb extensió i format <acronym
>PNG</acronym
>. Podeu trobar mapes i convertir-los a <ulink url="http://www.odci.gov/cia/publications/factbook/docs/refmaps.html"
>Cia Reference Maps</ulink
>. Si no teniu mapes i els necessiteu podeu baixar-los des de <ulink url="http://www.odci.gov/cia/publications/factbook/reference_maps/pdf/political_world.pdf"
>world pdf</ulink
>, agafant la captura de pantalla i treballant a sobre d'ella. Cada zona del mapa haurà de tenir un i solament un color. Per a desar podeu emprar el programes de processaments d'imatges com <application
>The Gimp</application
> i <application
>Kolourpaint</application
>. </para>
</sect1>
<sect1 id="flags">
<title
>Banderes</title>
<para
>Si teniu d'usar l'etiqueta de la <sgmltag class="starttag"
>bandera </sgmltag
> podeu emprar fitxers de banderes. Han de tenir format i extensió <acronym
>PNG</acronym
> i tamany de 300x200 píxels podeu usar fitxers de <acronym
>SVG</acronym
>. Per obtenir <acronym
>SVG</acronym
> banderes dels països del món i d'altres regions, podeu consultar la colecció de banderes de Sodipodi<ulink url="http://www.sodipodi.com/index.php3?section=clipart/flags"
></ulink
>. </para>
</sect1>
<sect1 id="how-to-test">
<title
>Comprovar si funciona?</title>
<para
>Abans d'enviar el teu mapa l'Albert <email
>tsdgeos@terra.es</email
>, comprova que aquest no tingui errades. Pera desar-lo teniu que seguir: <itemizedlist
> <listitem
> <para
>Posar la descripció del mapa i el fitxer de la imatge del mapa al directori <filename class="directory"
>$<envar
>TDEDIR</envar
>/share/apps/kgeography/</filename
></para
> </listitem
> <listitem
> <para
>Posar el fitxer de la bandera <acronym
>PNG</acronym
> al directori <filename class="directory"
>$<envar
>TDEDIR</envar
>/share/apps/kgeography/flags/</filename
></para
> </listitem
> </itemizedlist
> Una vegada que tot això ha estat fet hauríeu de poder obrir el vostre mapa des de &kgeography;. </para>
<para
>Si no coneixeu quina és el vostre directori <filename class="directory"
>$<envar
>TDEDIR</envar
></filename
>, escriviu <userinput
><command
>tde-config</command
> <option
>--prefix</option
></userinput
> en la consola de comandes. </para>
</sect1>
<sect1 id="non-political-maps">
<title
>Mapa no polític</title>
<para
>És possible de fer mapes no polítics? Sí pot ser! <screenshot>
<screeninfo
>Exemple de como crear un mapa no polí­tic</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="river.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Exemple de com crear un mapa no polí­tic</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Per suposat, el concepte de zona pot ser extensiu a un riu o uan muntanya. Durant la creació del mapa, podeu mantenir en la teva ment quina muntanya o riu serà objecte del treball. En aquest exemple el riu tindrà el color &lt;20,76,34&gt; per a ser identificat. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="commands">
<title
>Referència de comandes</title>
<!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the
application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference.
Also include any keys that have a special function but have no equivalent in the
menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool
or menu bars. -->
<sect1 id="kapp-mainwindow">
<title
>La finestra principal de &kgeography;</title>
<sect2>
<title
>El Menú <guimenu
>Arxiva</guimenu
></title>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Arxiva</guimenu
> <guimenuitem
>Obrir el Mapa...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Obrir el quadre de diàleg d'escollir el mapa</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Arxiva</guimenu
> <guimenuitem
>Sortir</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Sortir</action
> de &kgeography;</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>El Menú <guimenu
>Visualitza</guimenu
></title>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Visualitza</guimenu
> <guimenuitem
>Zoom</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Aneu al mode de zoom</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Visualitza</guimenu
> <guimenuitem
>Tamany Original</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Canvia</action
> el mapa torna al tamany original</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Visualitza</guimenu
> <guimenuitem
>Moure</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Moure</action
> el mapa actual</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>El menú <guimenu
>Arranjament</guimenu
></title>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Arranjament</guimenu
> <guimenuitem
>Mostra/Amaga la Barra d'Eines</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Mostra/Amaga la barra d'eines de &kgeography;.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Arranjament</guimenu
> <guimenuitem
>Configura Dreceres...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Configura les dreceres de &kgeography;.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Arranjament</guimenu
> <guimenuitem
>Configura la Barra d'Eines...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Configura la barra d'eines &kgeography;.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>El Menú d'<guimenu
>Ajuda</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
</chapter>
<!--<chapter id="faq">
<title
>Questions and Answers</title>
&reporting.bugs;
&updating.documentation;
<qandaset id="faqlist">
<qandaentry>
<question>
<para
>My Mouse doesn't work. How do I quit &kgeography;?</para>
</question>
<answer>
<para
>You silly goose! Check out the <link linkend="commands"
>Commands
Section</link
> for the answer.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Why can't I twiddle my documents?</para>
</question>
<answer>
<para
>You can only twiddle your documents if you have the foobar.lib
installed.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter
>-->
<chapter id="credits">
<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
contributors here. The license for your software should then be included below
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
distribution. -->
<title
>Credits i Llicència</title>
<para
>&kgeography; </para>
<para
>Copyright del Programa 2004-2005 Albert Astals Cid <email
>tsdgeos@terra.es</email
> </para>
<!--<para>
Contributors:
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Konqui the KDE Dragon <email
>konqui@kde.org</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Tux the Linux Penguin <email
>tux@linux.org</email
></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para
>-->
<para
>Documentació del Copyright &copy; 2005 Anne-Marie Mahfouf <email
>annma@kde.org</email
> </para>
<para
>Daniel Fortuny Anguera<email
>dfortuny@xtec.cat</email
></para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Instal·lació</title>
<sect1 id="getting-kapp">
<title
>Com obtenir &kgeography;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="compilation">
<title
>Compilació i Instal·lació</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: xml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
-->