|
|
|
# Ratournaedje e walon des messaedjes di TDE.
|
|
|
|
# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon
|
|
|
|
# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje
|
|
|
|
# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions
|
|
|
|
# so ces deus sudjets la.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx
|
|
|
|
# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1998-2002.
|
|
|
|
# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2003.
|
|
|
|
# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_po\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-07-05 14:00+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_po.cpp:50
|
|
|
|
msgid "Catalog Information"
|
|
|
|
msgstr "Informåcion sol catalogue"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_po.cpp:53
|
|
|
|
msgid "Total Messages"
|
|
|
|
msgstr "Messaedjes e totå"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_po.cpp:54
|
|
|
|
msgid "Fuzzy Messages"
|
|
|
|
msgstr "Messaedjes «fuzzy»"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_po.cpp:55
|
|
|
|
msgid "Untranslated Messages"
|
|
|
|
msgstr "Messaedjes nén ratournés"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_po.cpp:56
|
|
|
|
msgid "Last Translator"
|
|
|
|
msgstr "Dierin ratourneu"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_po.cpp:57
|
|
|
|
msgid "Language Team"
|
|
|
|
msgstr "Ekipe di ratournaedje"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_po.cpp:58
|
|
|
|
msgid "Revision"
|
|
|
|
msgstr "Revizion"
|