You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/babelfish.po

178 lines
4.2 KiB

# translation of babelfish.po to
# translation of babelfish.po to Polish
# Version: $Revision: 794678 $
# translation of babelfish.po to
# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Marcin Giedz <mgiedz@elka.pw.edu.pl>, 2002.
# Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-08 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-19 22:02+0200\n"
"Last-Translator: Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mikołaj Machowski"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mikmach@wp.pl"
#: plugin_babelfish.cpp:34
msgid "Translate Web Page"
msgstr "Przetłumacz stronę WWW"
#: plugin_babelfish.cpp:43
msgid "Translate Web &Page"
msgstr "&Przetłumacz stronę www"
#: plugin_babelfish.cpp:47
msgid "&English To"
msgstr "&Angielski na"
#: plugin_babelfish.cpp:49
msgid "&French To"
msgstr "&Francuski na"
#: plugin_babelfish.cpp:51
msgid "&German To"
msgstr "&Niemiecki na"
#: plugin_babelfish.cpp:53
msgid "&Spanish To"
msgstr "&Hiszpański na"
#: plugin_babelfish.cpp:55
msgid "&Portuguese To"
msgstr "&Portugalski na"
#: plugin_babelfish.cpp:57
msgid "&Italian To"
msgstr "&Włoski na"
#: plugin_babelfish.cpp:59
msgid "&Dutch To"
msgstr "&Holenderski na"
#: plugin_babelfish.cpp:62
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "&Chiński (uproszczony)"
#: plugin_babelfish.cpp:65
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "Chiński (&tradycyjny)"
#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102
msgid "&Dutch"
msgstr "&Holenderski"
#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131
#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152
msgid "&French"
msgstr "&Francuski"
#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108
msgid "&German"
msgstr "&Niemiecki"
#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111
msgid "&Italian"
msgstr "&Włoski"
#: plugin_babelfish.cpp:80
msgid "&Japanese"
msgstr "&Japoński"
#: plugin_babelfish.cpp:83
msgid "&Korean"
msgstr "&Koreański"
#: plugin_babelfish.cpp:86
msgid "&Norwegian"
msgstr "N&orweski"
#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114
msgid "&Portuguese"
msgstr "&Portugalski"
#: plugin_babelfish.cpp:92
msgid "&Russian"
msgstr "&Rosyjski"
#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117
msgid "&Spanish"
msgstr "H&iszpański"
#: plugin_babelfish.cpp:98
msgid "T&hai"
msgstr "Tajski"
#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128
#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149
msgid "&English"
msgstr "&Angielski"
#: plugin_babelfish.cpp:156
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
msgstr "&Chiński (uproszczony) na angielski"
#: plugin_babelfish.cpp:159
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
msgstr "Chiński (&tradycyjny) na angielski"
#: plugin_babelfish.cpp:167
msgid "&Japanese to English"
msgstr "&Japoński na angielski"
#: plugin_babelfish.cpp:170
msgid "&Korean to English"
msgstr "&Koreański na angielski"
#: plugin_babelfish.cpp:174
msgid "&Russian to English"
msgstr "&Rosyjski na angielski"
#: plugin_babelfish.cpp:217
msgid "Cannot Translate Source"
msgstr "Nie można przetłumaczyć źródła"
#: plugin_babelfish.cpp:218
msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
msgstr "Tylko strony www mogą być tłumaczone przy wykorzystaniu tej wtyczki."
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
msgstr ""
"Tylko pełne strony WWW mogą być tłumaczone przy wykorzystaniu tej pary języków."
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Translation Error"
msgstr "Błąd tłumaczenia"
#: plugin_babelfish.cpp:252
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr ""
"Wprowadzony adres URL jest nieprawidłowy, proszę go poprawić i spróbować "
"ponownie."
#. i18n: file plugin_babelfish.rc line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Dodatkowy pasek"
#~ msgid "&Arabic"
#~ msgstr "A&rabski"