You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ms/messages/tdebase/quicklauncher.po

246 lines
5.7 KiB

# Copyright (C)
# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>,2003 .
# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quicklauncher\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-01 11:21+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com"
#: configdlg.cpp:44 configdlg.cpp:66 configdlg.cpp:82
msgid "Automatic"
msgstr "Automatik"
#: quickbutton.cpp:148 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169
msgid "Add Application"
msgstr "Tambah Aplikasi"
#: quickbutton.cpp:154
msgid "Never Remove Automatically"
msgstr "Jangan Buang Secara Automatik"
#: quicklauncher.cpp:110
msgid "Configure Quicklauncher..."
msgstr "Tetapkan Quicklauncher..."
#: quicklauncher.cpp:175
msgid "Remove Application"
msgstr "Buang Aplikasi"
#: quicklauncher.cpp:198
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak Diketahui"
#: quicklauncher.cpp:495
msgid "Quick Launcher"
msgstr "Pelancar Aplikasi"
#: quicklauncher.cpp:496
msgid "A simple application launcher"
msgstr "Pelancar aplikasi yang ringkas"
#. i18n: file configdlgbase.ui line 27
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Allow drag and drop"
msgstr "Benarkan drag and drop"
#. i18n: file configdlgbase.ui line 35
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Susunatur"
#. i18n: file configdlgbase.ui line 46
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Conserve space"
msgstr "Jimatkan ruang"
#. i18n: file configdlgbase.ui line 49
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Do not expand icons to the size of the panel"
msgstr "Jangan besarkan ikon ke saiz panel"
#. i18n: file configdlgbase.ui line 57
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Icon size:"
msgstr "Saiz ikon:"
#. i18n: file configdlgbase.ui line 92
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Most Popular Applications"
msgstr "Aplikasi Paling Popular"
#. i18n: file configdlgbase.ui line 145
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Short Term"
msgstr "Jangkamasa Pendek"
#. i18n: file configdlgbase.ui line 156
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Long Term"
msgstr "Jangkamasa Panjang"
#. i18n: file configdlgbase.ui line 169
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Maximum number of applications:"
msgstr "Jumlah maksimum aplikasi:"
#. i18n: file configdlgbase.ui line 204
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Minimum number of applications:"
msgstr "Jumlah minimum aplikasi:"
#. i18n: file configdlgbase.ui line 212
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Add/remove applications based on their popularity"
msgstr "Tambah/buang aplikasi berdasarkan populariti mereka"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 9
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Conserve Space"
msgstr "Jimatkan Ruang"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 13
#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Drag Enabled"
msgstr "Seret Dihidupkan"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 17
#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "Icon Size"
msgstr "Saiz Ikon"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 21
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "Offered Icon Sizes"
msgstr "Saiz Ikon Ditawarkan"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 25
#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr "Butang"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 29
#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "Volatile Buttons"
msgstr "Butang Meruap"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 30
#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular"
msgstr "Butang yang boleh dibuang secara dinamik jika mereka tidak popular"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 34
#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Show frame for volatile buttons"
msgstr "Papar bingkai untuk butang meruap"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 38
#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "Auto Adjust Enabled"
msgstr "Pelarasan Auto Dihidupkan"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 42
#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "Minimum Number of Items"
msgstr "Bilangan Minimum Item"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 47
#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "Maximum Number of Items"
msgstr "Bilangan Maksimum Item"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 52
#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "History Weight"
msgstr "Berat Sejarah"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 60
#: rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid "Service Cache Size"
msgstr "Saiz Cache Servis"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 61
#: rc.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Number of services to remember"
msgstr "Jumlah servis untuk diingati"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 65
#: rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "Service Names"
msgstr "Nama Servis"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 66
#: rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Name of known services"
msgstr "Nama servis diketahui"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 69
#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "Service Insertion Positions"
msgstr "Kedudukan Kemasukan Servis"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 70
#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "Position where services are inserted when they regain popularity"
msgstr "Kedudukan dimana servis dimasukkan apabila ia mendapat populariti"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 73
#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "Service History Data"
msgstr "Data Sejarah Servis"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 74
#: rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid "History Data used to determine the popularity of a service"
msgstr "Data sejarah digunakan untuk menentukan populariti servis"