You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po

77 lines
2.0 KiB

# translation of ksvgplugin.po to Khmer
# translation of ksvgplugin.po to
#
# Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2006.
# sokun <sokunpoch@khmeros.info>, 2006.
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksvgplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:25+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
#: ksvg_factory.cpp:82
msgid "KSVG"
msgstr "KSVG"
#: ksvg_plugin.cpp:117
msgid "Zoom &Reset"
msgstr "កំណត់​ពង្រីក​ឡើង​វិញ "
#: ksvg_plugin.cpp:118
msgid "&Stop Animations"
msgstr "បញ្ឈប់​ចលនា​"
#: ksvg_plugin.cpp:119
msgid "View &Source"
msgstr "មើល​ប្រភព​"
#: ksvg_plugin.cpp:120
msgid "View &Memory"
msgstr "មើល​សតិ​"
#: ksvg_plugin.cpp:121
msgid "Save to PNG..."
msgstr "រក្សាទុក​ជា​ PNG..."
#: ksvg_plugin.cpp:123
msgid "About KSVG"
msgstr "អំពី​ KSVG"
#: ksvg_plugin.cpp:124
msgid "Use Font &Kerning"
msgstr "ប្រើពុម្ពអក្សរkerning"
#: ksvg_plugin.cpp:125
msgid "Use &Progressive Rendering"
msgstr "ប្រើ​ការ​បង្ហាញ​វឌ្ឍនភាព"
#: ksvg_plugin.cpp:132
msgid "Rendering &Backend"
msgstr "ការ​បង្ហាញ​ថយក្រោយ"
#: ksvg_plugin.cpp:401 ksvg_plugin.cpp:412
#, c-format
msgid "Description: %1"
msgstr "ការ​ពិពណ៌នា ៖ %1"