|
|
|
# translation of kmilo_kvaio.po to Finnish
|
|
|
|
# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2004.
|
|
|
|
# Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>, 2006.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-07-08 01:34+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-02-03 22:57+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:158
|
|
|
|
msgid "Memory Stick inserted"
|
|
|
|
msgstr "Muistikynä liitetty"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:161
|
|
|
|
msgid "Memory Stick ejected"
|
|
|
|
msgstr "Muistikynä poistettu"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:170
|
|
|
|
msgid "Unhandled event: "
|
|
|
|
msgstr "Käsittelemätön tapahtuma: "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:387
|
|
|
|
msgid "AC Connected"
|
|
|
|
msgstr "Verkkovirta kytkettiin kiinni"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:387
|
|
|
|
msgid "AC Disconnected"
|
|
|
|
msgstr "Verkkovirta irrotettiin"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:393
|
|
|
|
msgid "Battery is Fully Charged. "
|
|
|
|
msgstr "Akku on ladattu täyteen."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:400
|
|
|
|
msgid "Caution: Battery is Almost Empty (%1% remaining)."
|
|
|
|
msgstr "Varoitus: Akku on lähes tyhjä (%1% jäljellä)."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:403
|
|
|
|
msgid "Alert: Battery is Empty!"
|
|
|
|
msgstr "Hälytys: Akku on tyhjä!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:406
|
|
|
|
msgid "No Battery Inserted."
|
|
|
|
msgstr "Akkua ei ole."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:409
|
|
|
|
msgid "Remaining Battery Capacity: %1%"
|
|
|
|
msgstr "Jäljelläoleva latauskapasiteetti: %1%"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:434 kvaio.cpp:447
|
|
|
|
msgid "Brightness"
|
|
|
|
msgstr "Kirkkaus"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:455
|
|
|
|
msgid "Volume"
|
|
|
|
msgstr "Äänenvoimakkuus"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:481 kvaio.cpp:548
|
|
|
|
msgid "Starting KMix..."
|
|
|
|
msgstr "Käynnistetään KMixiä..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:500 kvaio.cpp:571
|
|
|
|
msgid "It seems that KMix is not running."
|
|
|
|
msgstr "KMix ei ole päällä."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:592
|
|
|
|
msgid "Mute on"
|
|
|
|
msgstr "Hiljennys päällä"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:595
|
|
|
|
msgid "Mute off"
|
|
|
|
msgstr "Hiljennys pois päältä"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Ilpo Kantonen,Niklas Laxström"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "ilpo@iki.fi,niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com"
|