|
|
|
|
# translation of kcm_kviewgeneralconfig.po to Greek
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2003.
|
|
|
|
|
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcm_kviewgeneralconfig\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-05-01 15:51+0300\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kviewconfmodules.cpp:40
|
|
|
|
|
msgid "Resizing"
|
|
|
|
|
msgstr "Αλλαγή μεγέθους"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kviewconfmodules.cpp:45
|
|
|
|
|
msgid "Only resize window"
|
|
|
|
|
msgstr "Αλλαγή μεγέθους μόνο του παραθύρου"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kviewconfmodules.cpp:46
|
|
|
|
|
msgid "Resize image to fit window"
|
|
|
|
|
msgstr "Αλλαγή μεγέθους της εικόνας για να χωράει στο παράθυρο"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kviewconfmodules.cpp:47
|
|
|
|
|
msgid "Don't resize anything"
|
|
|
|
|
msgstr "Να μη γίνεται καμία αλλαγή μεγέθους"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kviewconfmodules.cpp:48
|
|
|
|
|
msgid "Best fit"
|
|
|
|
|
msgstr "Βέλτιστη προσαρμογή"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kviewconfmodules.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>KView will resize the window to fit the image. The image will never be "
|
|
|
|
|
"scaled up but if it is too large for the screen the image will be scaled "
|
|
|
|
|
"down.</p>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p>Το KView θα αλλάξει το μέγεθος του παραθύρου ώστε να χωρέσει η εικόνα. Η "
|
|
|
|
|
"εικόνα δε θα μεγεθυνθεί ποτέ αλλά αν είναι πολύ μεγάλη για την οθόνη θα "
|
|
|
|
|
"σμικρυνθεί.</p>"
|