You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-de/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po

93 lines
2.1 KiB

# translation of kmilo_kvaio.po to German
# Gregor Zumstein <zumstein@ssd.ethz.ch>, 2004, 2005.
# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005.
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-08 01:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 21:02+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: kvaio.cpp:158
msgid "Memory Stick inserted"
msgstr "Memory-Stick wurde eingeschoben"
#: kvaio.cpp:161
msgid "Memory Stick ejected"
msgstr "Memory-Stick ausgeworfen"
#: kvaio.cpp:170
msgid "Unhandled event: "
msgstr "Nicht behandeltes Ereignis: "
#: kvaio.cpp:387
msgid "AC Connected"
msgstr "Mit Stromnetz verbunden"
#: kvaio.cpp:387
msgid "AC Disconnected"
msgstr "Vom Stromnetz getrennt"
#: kvaio.cpp:393
msgid "Battery is Fully Charged. "
msgstr "Akku ist voll geladen. "
#: kvaio.cpp:400
msgid "Caution: Battery is Almost Empty (%1% remaining)."
msgstr "Achtung: Akku ist fast leer (%1% Restkapazität)."
#: kvaio.cpp:403
msgid "Alert: Battery is Empty!"
msgstr "Alarm: Akku ist leer!"
#: kvaio.cpp:406
msgid "No Battery Inserted."
msgstr "Kein Akku vorhanden."
#: kvaio.cpp:409
msgid "Remaining Battery Capacity: %1%"
msgstr "Verbleibende Akkuladung: %1%"
#: kvaio.cpp:434 kvaio.cpp:447
msgid "Brightness"
msgstr "Bildschirmhelligkeit"
#: kvaio.cpp:455
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"
#: kvaio.cpp:481 kvaio.cpp:548
msgid "Starting KMix..."
msgstr "KMix startet ..."
#: kvaio.cpp:500 kvaio.cpp:571
msgid "It seems that KMix is not running."
msgstr "KMix scheint nicht zu laufen."
#: kvaio.cpp:592
msgid "Mute on"
msgstr "Stummschaltung"
#: kvaio.cpp:595
msgid "Mute off"
msgstr "Stummschaltung aus"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gregor Zumstein"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "gz@orchester-bremgarten.ch"