|
|
|
# translation of kcmspellchecking.po to Korean
|
|
|
|
# Copyright (C) 2003,2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Sung-Du Hong <hkde@hancom.com>, 2003,2004.
|
|
|
|
# 유규형 <khyu@haansoft.com>, 2004.
|
|
|
|
# Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmspellchecking\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-12-06 10:58+0900\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
|
|
|
|
"Language: ko\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: spellchecking.cpp:38
|
|
|
|
msgid "Spell Checking Settings"
|
|
|
|
msgstr "맞춤법 검사 설정"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: spellchecking.cpp:46
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<h1>Spell Checker</h1><p>This control module allows you to configure the TDE "
|
|
|
|
"spell checking system. You can configure:<ul><li> which spell checking "
|
|
|
|
"program to use<li> which types of spelling errors are identified<li> which "
|
|
|
|
"dictionary is used by default.</ul><br>The TDE spell checking system "
|
|
|
|
"(KSpell) provides support for two common spell checking utilities: ASpell "
|
|
|
|
"and ISpell. This allows you to share dictionaries between TDE applications "
|
|
|
|
"and non-TDE applications.</p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<h1>맞춤법 검사기</h1><p>이 제어 모듈은 TDE 맞춤법 검사 시스템을 설정합니다. "
|
|
|
|
"다음을 설정할 수 있습니다:<ul><li> 어떤 맞춤법 검사 프로그램을 사용할 것인지"
|
|
|
|
"<li> 어떤 상황을 맞춤법 오류로 인식할 것인지<li> 어떤 사전을 기본으로 사용할 "
|
|
|
|
"것인지.</ul><br>TDE 맞춤법 검사 시스템(KSpell)은 두가지의 기본적인 맞춤법 유"
|
|
|
|
"틸리티를 제공합니다: ASpell 과 ISpell. 이는 TDE 응용프로그램과 TDE 애플리케이"
|
|
|
|
"션이 아닌 사전을 공유하도록 합니다.</p>"
|