You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
166 lines
4.5 KiB
166 lines
4.5 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
||
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
|
<!ENTITY % Catalan "INCLUDE"
|
||
|
> <!-- change language only here -->
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
<article lang="&language;">
|
||
|
<articleinfo>
|
||
|
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
|
||
|
&traductor.Antoni.Bella;
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<date
|
||
|
>2003-09-22</date>
|
||
|
<releaseinfo
|
||
|
>3.2</releaseinfo>
|
||
|
|
||
|
<keywordset>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KDE</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KControl</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>fonts</keyword>
|
||
|
</keywordset>
|
||
|
</articleinfo>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="fonts">
|
||
|
|
||
|
<title
|
||
|
>Fonts</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Aquest mòdul està dissenyat per a permetre la fàcil selecció de diferents fonts per a les diferents parts de l'escriptori &kde;.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>El plafó consisteix de diferents grups de fonts que us permetran una gran flexibilitat alhora de configurar les vostres fonts: </para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>General:</guilabel
|
||
|
> Emprada en qualsevol lloc a on la resta de grups de fonts no es puguin aplicar</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Amplada fixa:</guilabel
|
||
|
> Emprada sempre que no s'especifiqui la proporció de la font</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
|
||
|
<!-- <listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>File Manager</guilabel
|
||
|
> (Font to use in the
|
||
|
&kde; file manager)</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
> -->
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Barra d'eines:</guilabel
|
||
|
> La font emprada en les barres d'eines de les aplicacions &kde;</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Menú:</guilabel
|
||
|
> La font emprada en les barres d'eines dels menús de les aplicacions &kde;</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Títol de la finestra:</guilabel
|
||
|
> La font emprada als títols de les finestres</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Barra de tasques:</guilabel
|
||
|
> La font emprada als applets del plafó de la barra de tasques</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Escriptori:</guilabel
|
||
|
> La font emprada a l'escriptori per a etiquetar les icones</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Cada font disposa del seu botó <guibutton
|
||
|
>Tria...</guibutton
|
||
|
> corresponent. Fent clic en el mateix, apareixerà una caixa de diàleg. Podreu emprar-la per a seleccionar una nova font, estil, mida i joc de caràcters. Després premeu <guibutton
|
||
|
>Bé</guibutton
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Se us mostrarà un exemple de la font seleccionada a l'espai entre el nom del grup de fonts i el botó <guibutton
|
||
|
>Tria...</guibutton
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Quan hageu finalitzat, simplement feu clic a <guibutton
|
||
|
>Bé</guibutton
|
||
|
> i tots els components necessaris del &kde; seran reiniciats de manera que els canvis tinguin efecte immediat.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>El botó <guibutton
|
||
|
>Ajusta totes les fonts...</guibutton
|
||
|
> us permetrà configurar ràpidament un conjunt de propietats a totes les fonts anteriors. Apareixerà un diàleg de selecció de fonts semblant a l'estàndard, però observareu la presència de caixes que us permetran canviar independentment la <guilabel
|
||
|
>Font</guilabel
|
||
|
>, <guilabel
|
||
|
>Estil de font</guilabel
|
||
|
> o <guilabel
|
||
|
>Mida</guilabel
|
||
|
>. Podreu escollir-ne una, dues o tres d'aquestes opcions i s'aplicaran a tots els grups de font.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Per exemple, si a dalt heu seleccionat diferents tipus de fonts i us n'adoneu de que tenen una mida excessivament gran (això ocorre amb freqüència, per exemple quan canvieu la resolució de la pantalla) podreu aplicar la nova mida de font a totes les fonts, sense que afecti als vostres tipus i estils de font personalitzats.</para>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="fonts-aa">
|
||
|
<title
|
||
|
>Text suavitzat</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Per usar el suavitzat (anti-aliasing), simplement marqueu la caixa de selecció etiquetada amb <guilabel
|
||
|
>Usa anti-aliasing per a les fonts</guilabel
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Marcant la caixa de selecció podreu especificar quin rang de fonts <emphasis
|
||
|
>no</emphasis
|
||
|
> serà suavitzat. Aquest rang s'especificarà amb dues llistes desplegables en la mateixa línia.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>També podreu escollir el mètode que usarà el &kde; per a crear un aspecte suavitzat de les vostres fonts. Si no esteu familiaritzat amb els mètodes individuals, hauríeu de deixar aquesta opció buida.</para>
|
||
|
|
||
|
<!-- FIXME: Cop-out, I need to write a 'hinting and AA for beginners'
|
||
|
paragraph in here -->
|
||
|
|
||
|
<note
|
||
|
><para
|
||
|
>La possibilitat d'emprar fonts i icones suavitzades requereix que hi tingueu suport tant a X com a &Qt;, que hageu instal·lat les fonts adequades i que s'estiguin emprant les capacitats del servei de fonts del servidor X. Si continueu tinguen problemes, si us plau, contacteu amb la llista de correu adequada del &kde; o comproveu la &PMF;.</para
|
||
|
></note>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
</article>
|