You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
129 lines
2.3 KiB
129 lines
2.3 KiB
13 years ago
|
# Danish translation of ktimer
|
||
|
# Copyright (C).
|
||
|
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2001
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: KDE UTILS/ktimer\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2002-07-24 20:08+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Lars K. Schunk <lars@schunk.dk>\n"
|
||
|
"Language-Team: Dansk <dansk@klid.dk>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "erik@binghamton.edu"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:27
|
||
|
msgid "KDE Timer"
|
||
|
msgstr "KDE Tidsmåler"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:33
|
||
|
msgid "KTimer"
|
||
|
msgstr "KTimer"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file prefwidget.ui line 16
|
||
|
#: rc.cpp:3
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Timer Settings"
|
||
|
msgstr "Tidsmåler-opsætning"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file prefwidget.ui line 31
|
||
|
#: rc.cpp:6
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Counter [s]"
|
||
|
msgstr "Tæller [s]"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file prefwidget.ui line 42
|
||
|
#: rc.cpp:9
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Delay [s]"
|
||
|
msgstr "Forsinkelse [s]"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file prefwidget.ui line 53
|
||
|
#: rc.cpp:12 rc.cpp:42
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "State"
|
||
|
msgstr "Tilstand"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file prefwidget.ui line 64
|
||
|
#: rc.cpp:15
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Command"
|
||
|
msgstr "Kommando"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file prefwidget.ui line 85
|
||
|
#: rc.cpp:18
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "&New"
|
||
|
msgstr "&Ny"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file prefwidget.ui line 124
|
||
|
#: rc.cpp:24
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Settings"
|
||
|
msgstr "Opsætning"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file prefwidget.ui line 141
|
||
|
#: rc.cpp:27
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "&Loop"
|
||
|
msgstr "&Løkke"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file prefwidget.ui line 149
|
||
|
#: rc.cpp:30
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Delay:"
|
||
|
msgstr "Forsinkelse:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file prefwidget.ui line 165
|
||
|
#: rc.cpp:33
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Start only &one instance"
|
||
|
msgstr "Start kun é&n udgave"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file prefwidget.ui line 173
|
||
|
#: rc.cpp:36
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "seconds"
|
||
|
msgstr "sekunder"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file prefwidget.ui line 203
|
||
|
#: rc.cpp:39
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Command line:"
|
||
|
msgstr "Kommandolinje:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file prefwidget.ui line 246
|
||
|
#: rc.cpp:45
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "||"
|
||
|
msgstr "||"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file prefwidget.ui line 254
|
||
|
#: rc.cpp:48
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid ">"
|
||
|
msgstr ">"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file prefwidget.ui line 262
|
||
|
#: rc.cpp:51
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "="
|
||
|
msgstr "="
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "..."
|
||
|
#~ msgstr "..."
|