|
|
|
# translation of tdefile_ps.po to Northern Sami
|
|
|
|
# translation of tdefile_ps.po to Northern Sámi
|
|
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2003, 2004.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_ps\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-12-10 10:09+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
|
|
|
|
"Language: se\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ps.cpp:49
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
msgstr "Oppalaš"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ps.cpp:50
|
|
|
|
msgid "Title"
|
|
|
|
msgstr "Namahus"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ps.cpp:51
|
|
|
|
msgid "Creator"
|
|
|
|
msgstr "Ráhkadeaddji"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ps.cpp:52
|
|
|
|
msgid "Creation Date"
|
|
|
|
msgstr "Ráhkadanbeaivi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ps.cpp:53
|
|
|
|
msgid "For"
|
|
|
|
msgstr "Dán ovddas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_ps.cpp:54
|
|
|
|
msgid "Pages"
|
|
|
|
msgstr "Siiddut"
|