You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
142 lines
2.9 KiB
142 lines
2.9 KiB
13 years ago
|
# translation of kviewpresenterplugin.po to Norwegian Nynorsk
|
||
|
# Copyright (C) 2002 Gaute Hvoslef Kvalnes
|
||
|
# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004, 2005.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kviewpresenterplugin\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:31+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2005-04-12 17:01+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
||
|
|
||
|
#: kviewpresenter.cpp:70
|
||
|
msgid "&Image List..."
|
||
|
msgstr "&Biletliste …"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file imagelistdialog.ui line 155
|
||
|
#: kviewpresenter.cpp:73 kviewpresenter.cpp:372 kviewpresenter.cpp:373
|
||
|
#: rc.cpp:33
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Start &Slideshow"
|
||
|
msgstr "Start &lysbiletframvising"
|
||
|
|
||
|
#: kviewpresenter.cpp:74
|
||
|
msgid "&Previous Image in List"
|
||
|
msgstr "&Førre bilete i lista"
|
||
|
|
||
|
#: kviewpresenter.cpp:77
|
||
|
msgid "&Next Image in List"
|
||
|
msgstr "&Neste bilete i lista"
|
||
|
|
||
|
#: kviewpresenter.cpp:100
|
||
|
msgid "Open &Multiple Files..."
|
||
|
msgstr "Opna &fleire filer …"
|
||
|
|
||
|
#: kviewpresenter.cpp:366 kviewpresenter.cpp:367
|
||
|
msgid "Stop &Slideshow"
|
||
|
msgstr "Stopp &lysbiletframvising"
|
||
|
|
||
|
#: kviewpresenter.cpp:415
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Could not load\n"
|
||
|
"%1"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Klarte ikkje lasta\n"
|
||
|
"%1"
|
||
|
|
||
|
#: kviewpresenter.cpp:445
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Wrong format\n"
|
||
|
"%1"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Feil format\n"
|
||
|
"%1"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file kviewpresenter.rc line 10
|
||
|
#: rc.cpp:9
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "&Go"
|
||
|
msgstr "&Gå"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file imagelistdialog.ui line 17
|
||
|
#: rc.cpp:12
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Image List"
|
||
|
msgstr "Biletliste"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file imagelistdialog.ui line 29
|
||
|
#: rc.cpp:15
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "URL"
|
||
|
msgstr "URL"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file imagelistdialog.ui line 40
|
||
|
#: rc.cpp:18
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Size"
|
||
|
msgstr "Storleik"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file imagelistdialog.ui line 51
|
||
|
#: rc.cpp:21
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Dimensions"
|
||
|
msgstr "Dimensjonar"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file imagelistdialog.ui line 114
|
||
|
#: rc.cpp:27
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "&Next"
|
||
|
msgstr "&Neste"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file imagelistdialog.ui line 127
|
||
|
#: rc.cpp:30
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Shu&ffle"
|
||
|
msgstr "Sto&kk"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file imagelistdialog.ui line 169
|
||
|
#: rc.cpp:36
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Slideshow interval:"
|
||
|
msgstr "Intervall for framvising:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file imagelistdialog.ui line 175
|
||
|
#: rc.cpp:39
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid " ms"
|
||
|
msgstr " ms"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file imagelistdialog.ui line 178
|
||
|
#: rc.cpp:42
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This is the interval the program will wait before showing the next image in the "
|
||
|
"slideshow."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Programmet ventar så lenge som valt her før det neste biletet vert vist."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file imagelistdialog.ui line 203
|
||
|
#: rc.cpp:45
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "&Close All"
|
||
|
msgstr "&Lukk alle"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file imagelistdialog.ui line 222
|
||
|
#: rc.cpp:48
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Sa&ve List..."
|
||
|
msgstr "Lag&ra liste …"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file imagelistdialog.ui line 233
|
||
|
#: rc.cpp:51
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "&Load List..."
|
||
|
msgstr "&Opna liste …"
|